Discuter:Tempo
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
dans une conversation, un interlocuteur a utilisé le terme tempi pour le pluriel de tempo, j'en fus surpris, j'aimerai valider cette orthographe si vous savez?
- Le mot tempo est emprunté à la langue italienne, dans laquelle la marque du pluriel pour ce mot est un i, ce qui donne : il tempo / i tempi. En français, comme le mot en question est depuis longtemps pleinement intégré à notre langue, on peut tout à fait mettre la marque régulière du pluriel (un s), ce qui donne : un tempo / des tempos. On peut également conserver le pluriel de la langue d'origine, ce qui fait plus savant : un tempo / des tempi. Yves30 Discuter 19 juin 2006 à 11:56 (CEST)
[modifier] Liens directs
J'ai dirigé les liens rouges des différents tempos vers ici, à l'exception de ceux dirigeant vers une page d'homonymie. Ceux-ci dirigent toujours vers ces pages d'homonymie. Pour éviter cette page d'homonymie, il faut écrire le nom du tempo avec tempo entre parenthèse, comme allegro (tempo). Il sera maintenant possible de créer des liens sur les tempos sans que ceux-ci n'apparaissent en rouge. Trimmo 22 août 2006 à 04:36 (CEST)