New Immissions/Updates:
boundless - educate - edutalab - empatico - es-ebooks - es16 - fr16 - fsfiles - hesperian - solidaria - wikipediaforschools
- wikipediaforschoolses - wikipediaforschoolsfr - wikipediaforschoolspt - worldmap -

See also: Liber Liber - Libro Parlato - Liber Musica  - Manuzio -  Liber Liber ISO Files - Alphabetical Order - Multivolume ZIP Complete Archive - PDF Files - OGG Music Files -

PROJECT GUTENBERG HTML: Volume I - Volume II - Volume III - Volume IV - Volume V - Volume VI - Volume VII - Volume VIII - Volume IX

Ascolta ""Volevo solo fare un audiolibro"" su Spreaker.
CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
User vita:Poganyp - Wikipédia

User vita:Poganyp

A Wikipédiából, a szabad lexikonból.

Üdvözlet! Köszöntünk a magyar Wikipédiában, Poganyp!

Ha még nem tetted, érdemes elolvasnod az irányelveket és a gyakran felmerülő kérdéseket. A szerkesztést a Homokozóban gyakorolhatod. Ha bármi kérdésed lenne, amire nem találsz választ a Segítség! lapokon, akkor a portán vagy a kocsmafalon érdeklődhetsz. Kérjük, különösen ügyelj a felküldött szövegek és képek jogtisztaságára! Ha van kedved, írhatsz magadról pár szót a felhasználói lapodon (pl. érdeklődési körödről, nyelvtudásodról). A személyes vitalapokat üzenőfalként használjuk, ez az üdvözlet is példa rá. A vitalapokon így írhatod alá hozzászólásaidat: ~~~~.

Jó szerkesztést és tartalmas szórakozást! - Gaja  2006. január 31., 22:54 (CET)

Tartalomjegyzék

[szerkesztés] egy tipp

Szia! A nyelvtudásodat a userlapodon vizuálisan is megjelenítheted a Wikipédia:Bábel sablon használatával! Üdv. Peppe83 2006. január 31., 23:21 (CET)

[szerkesztés] Udvardi járás

Szia, üdvözöllek a Wikipédiában! Átolvastam a cikket, mert reklamáció volt rá és nagyon örülök, hogy megírtad. Nagyon pontosnak tűnik és remélem, hogy még több is fogja követni. Nagyon örülök annak is, hogy végre valaki szlovákul tudó is csatlakozott hozzánk és remélem, hogy a nyelvtudásoddal hozzájárulsz a szlovák project sikeréhez. Ha megnézed, Szlovákia településeinek szócikkei ugyan 80%-ban elkészültek, de bőven van még bennük kiegészíteni való. Szóval hajrá, csak így tovább! Darinko 2006. február 1., 21:00 (CET)

[szerkesztés] Bajcs, Újgyalla

Szia, azt hiszen nyugodtan tegeződhetünk. Nagyon jónak tartom a cikkeidet, nyilvánvalóan több forráshoz jutsz hozzá a nyelvtudásoddal. Jól mutat a településtáblázat is, én eddig adatok hiányában nem alkalmaztam. A településcikkeknél jó lenne, ha mindig követnéd a korábbi formátumot. Eszerint elöl a rövid bemutatórész, majd a fekvése, története, nevezetességei, híres emberek, külső hivatkozások alcímek és végül a kategória és interwiki hivatkozások. Természetesen indokolt esetben más fejezetcímek is lehetnek. Remélem még sok hasonló jó cikk fogja követni a mostaniakat, további jó szerkesztést és sok örömet a Wikipédiában! Darinko 2006. február 20., 22:01 (CET)

[szerkesztés] Járások

Szia. Jogos a felvetés, sajnos a régi közigazgatási beosztásban szereplő járások szócikkei még nem készültek el. Kell az egyértelműsítő lap, fogok csinálni néhányat (sajnos az összeset most nem tudom megígérni) és ebből majd Te is láthatod, hogy hogyan kell és ha szükséges Te is írhatsz majd. Üdvözlettel. Darinko 2006. augusztus 29., 18:31 (CEST)

[szerkesztés] Szlovák wiki

Kedves Poganyp! Egy kicsi patriotizmus kérdezteti velem: ugye, a szlovájk wikiben ugyanígy megcsinálod a magyar települések szócikkeit, sablonját, kategóriáját? Előre is köszönöm válaszodat, --Burumbátor társalgó 2006. szeptember 28., 17:07 (CEST)


[szerkesztés] Szlovákiai települések infoboxai

Megdöbbenéssel látom, hogy a szlovákiai települések infoboxait telerakod a Magyar Királyság idejéből való adatokkal, első írásos említéssel stb.
A Wikipédián az infoboxok nem a történeti adatokat tartalmazzák, hanem a fennálló közigazgatási viszonyokat. Nézd meg pl. a német Wikin a Breslau szócikk infoboxát, az sem a német közigazgatás adatait tartalmazza.
Megkérlek, hogy azokat az infoboxokat, amiket az utóbbi napokban így átírtál, javítsd vissza és ne folytasd ezt a gyakorlatot.--Linkoman 2006. október 4., 04:26 (CEST)
Küldök egy infoboxot a német Wikiről, tanulságul. A város nevét németül hozza (mi magyarul nevezzük meg Bratislavát), de
egy hang sincs arról, hogy 1918-ban Németországban hová tartozott, sőt, a képaláíráson franciául van megadva a város neve.
Eddig mi is ehhez tartottuk magunkat. És ehhez kellene tartanunk megunkat a továbbiakban is.

Sablon:Infobox französische Gemeinde --Linkoman 2006. október 5., 17:30 (CEST)

Látom, nem jön át a német Wikiről a sablon. E lap szerkesztési oldalán olvashatod, mire gondolok.--Linkoman 2006. október 5., 17:33 (CEST)
Kedves Péter örülök hogy foglalkozol a szlovák települések cikkeivel. Természetesen én is jól ismerem a szlovák wiki infoboxait, kissé túl részletesnek tartom őket. Úgy gondolom, hogy a település történeti adatait elsősorban nem az infoboxnak, hanem a cikk történeti részének kell tartalmaznia és ha jól megnézed többnyire tartalmazza is. Ezek a szócikkek folyamatos bővítés alatt vannak, tehát az adatok fokozatosan egészülnek ki. Az előbbiekből kiderül, hogy lényegében egyetértek Linkomannal. Jó lenne a települések infoboxai vonatkozásában egységes formát kialakítani, ehhez mintául szolgálhatnak a nagyobb wikipédiák hasonló infoboxai. További sikeres szerkesztést kívánok Neked. Baráti üdvözlettel. Darinko 2006. október 5., 19:38 (CEST)

[szerkesztés] Brno - név

[cs:] Ahoj, reaguji na tvou editaci článku Brünn. Je dobře, že rozumíš i česky (a klidně mi můžeš odpovědět zase po slovensky), protože má maďarština ještě zdaleka není natolik dobrá, abych v ní mohl psát i do diskuze. Přidal jsi do článku, že maďarské jméno Brna je "Berén". Můj učitel maďarštiny v Brně na univerzitě (mimochodem, je to slovenský Maďar, tedy rodilý mluvčí) nám ale říkal, že maďarské jméno města je Brünn. To potvrzuje i Google např. při dotazu "Brünnben". Naopak název Berén je mi úplně cizí, podobně jako i Googlu (zkus zadat "Berénben" a sleduj počet výsledků). Několik mých esperantem hovořících maďarských přátel mi navíc potvrdilo, že název Berén nikdy neslyšeli - jeden se domnívá, že to musí být název pro nějaké jiné město, druhá mi navíc i potvrdila, že sama zná a používá právě název Brünn a o žádném jiném maďarském neví. Můžeš prosím popsat, kde jsi na název Berén přišel? Díky. Blahma 2006. október 18., 23:48 (CEST)

[szerkesztés] Sablonok

Szia! Hát, hogy nem néztem hamarabb az userlapodra... Egy hónappal ezelőtt szükségem lett volna a szlovák község sablonra. Pozitív gondolkodás=legalább megtanultam táblázatokat szerkeszteni :) Nóra 2006. december 28., 01:58 (CET)

[szerkesztés] Válasz

Szerintem ez szebb! Egyébként semmi más kifogásom nincs a régi sablonnal ... én már csak ilyen vagyok :-) KamocsaiP (14:17; 2007.03.13)

[szerkesztés] Katolikus egyház

Kedves Péter! A római katolikus egyház elnevezéssel az a gond, hogy ilyen név a katolikus egyházban nem létezik (lásd: Katolikus egyház!). A római katolikusok kifejezést az egyházon kívül használják a katolikus egyház latin rítusú (nyugati) részegyházának (lásd: Latin rítusú katolikus egyház) tagjaira, valóban a görög katolikusoktól való megkülönböztetésre, ahogy Te is írod. Bár a köznyelvben ennek alapján a római katolikus egyház kifejezés is használatos, ez egy enciklopédiában pontatlan, ezért szerintem kerülendő. Az egyházmegyék szócikkeiből egyébként világosnak kell lennie, hogy itt nem a szlovák görög katolikus részegyház egyházmegyéiről van szó. Üdvözlettel, --Adapa 2007. április 5., 10:50 (CEST)

Szia! Olyan valóban nincs, hogy római katolikus egyház, mivel a katolikus egyház egyaránt magában foglalja a latin rítusú részegyházat és a keleti rítusú részegyházakat. Azzal viszont egyetértek, hogy egyes országokban vannak római katolikus (értsd latin rítusú) és görög katolikus (értsd görög rítusú) egyházmegyék és az ezekhez tartozó római katolikus, illetve görög katolikus felekezetek és hívők. Ebben az értelemben szerintem is használható a szócikkeinkben (pl. x településen ennyi és ennyi római katolikus és ennyi meg ennyi görög katolikus él). Az angol nyelvben nem a görög katolikusoktól való megkülönböztetés miatt használják a Roman Catholic Church nevet, hanem az angol katolikusoktól („felső anglikánusok”) való megkülönböztetésre. A Roman Catholic Churh fogalom ezért furcsamód a görög katolikusokat is magában foglalja, és magyarul egyszerűen "katolikus egyháznak" fordítandó. A latin wikipédiában szerintem esetleg az angol nyelvi hatás miatti hibás használatról lehet szó. (Az angol nyelv hatása miatti hibás használat egyébként még több kisebb wikipédiában is előfordul. A helyes használatot viszont lásd pl. az olasz wikipédia szócikkében, ahol nincs szó "rómairól".) Üdvözlettel, --Adapa 2007. április 10., 21:36 (CEST)

Szia! Az olasz szócikkben találtam egy érdekes szakaszt a névhasználatról. Eszerint a római katolikus egyház szóhasználat mégsem hibás, sőt néha maga a pápa is használja! Azonban szigorúan a katolikus egyház szinonimájaként (angolszász nyelvi hatásra)! Latin rítusú egyházat tehát nem jelent, ilyen értelemben legfeljebb csak nálunk használják, pontatlanul. A helyzetet a Katolikus egyház szócikk elején most egy új fejezetben megpróbáltam elmagyarázni. Kérlek nézd meg, hogy szerinted így jó-e! Üdvözlettel, --Adapa 2007. április 11., 09:20 (CEST)

Úgy még pontosabb lenne szerintem, hogy "a latin rítusú katolikus egyház pozsony-nagyszombati/kassai egyháztartománya alá tartozó egyházmegye." --Adapa 2007. április 11., 11:50 (CEST)

Static Wikipedia (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Static Wikipedia February 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu