ノート:レフ・トルストイ
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
レフ・トルストイの方が通用してると思うんですが。Johncapistrano 15:22 2003年12月14日 (UTC)
レオは英語読み、レフがロシア語読みですね。移動しましょう。
以下は、84.191.229.37さんの提案です。ノートと本文とを間違って書かれたようです。本文は差し戻して、文章はここに移します。--shinya7 2005年11月26日 (土) 12:49 (UTC)
- >「トルストイはモスクワ郊外のヤースナヤ・ポリャーナで伯爵家の四男に生まれた。」
- ヤースナヤ・ポリャーナはモスクワから南に200kmのTula(トゥーラ)の郊外なので、少なくとも「トルストイはモスクワから南に200kmほどのヤースナヤ・ポリャーナで伯爵家の四男に生まれた。」にした方が適切では。
-
- ロシア基準(大陸基準?)では、200、300 ㎞くらいまでは「近郊」だそうです。日本で言うと、200 ㎞も行ったら海に落っこちてしまいそうですけどね。鋭いところに気付きましたね。私はひとから教えられるまで気付きませんでした。--ПРУСАКИН 2006年1月31日 (火) 18:40 (UTC)