List of Devil Fruits
From Wikipedia, the free encyclopedia
The following is a complete list of Devil Fruits shown in the One Piece series.
Contents |
[edit] Devil Fruits
The Devil Fruit (悪魔の実 Akuma no Mi?) are said to be the fruit of the Sea Devil and that the secret to their power is hidden in the Grand Line. Because encounters with them are rare (especially outside the Grand Line) a number of rumours about them have risen making it difficult to tell whether some things are fact or fiction. The average person knows nothing or very little about what they are. While the storyline hasn't revealed it, there seems to be certain ways of telling what powers a Devil Fruit will grant you. Shanks and his crew already knew Luffy's Devil Fruit was the Gomu Gomu no Mi before he consumed it. Spandam mentions that the Devil Fruits he supplied to Kaku and Kalifa were not listed in any catalogs anywhere as to what powers they granted. He also mentions briefly that Devil Fruits have aura around them which can often help identify them and that the two Devil Fruits he had contained an unknown aura. Another example is Marshall D. Teach, telling Portgas D. Ace in chapter 440 that he had memorized all of the existing Devil Fruits shapes and "recognized" the Darkness one, thus knowing who he needed to kill to acquire the power he sought.
Currently, there are 37 known Devil Fruits in the manga and 38 in the anime/movies. The list below has a grand total of 45, including two "joke" fruits named by Oda in the manga's SBS question corner. Fruits are classified into three different groups: Paramecia, Zoan, and Logia.
[edit] Paramecia Fruits
Paramecia-type (超人系 Chōjin-kei, read as Paramishia?) fruits alter the user's body in some way. For example: Luffy's Gomu Gomu no Mi, which changes the user's body into stretchable rubber; also, Buggy the Clown's Bara Bara no Mi, which gives the user command over splitting apart his own body and controlling the pieces at will. Judging out from the paramecia fruits we have seen so far, it looks like paramecia fruits are shaped like melons. They are referred to as Paramythia in the English Dub.
Gomu Gomu no Mi (ゴムゴムの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Gomu" is the Japanese word for "rubber". It can also be used as "gum". | |
English name: Gum Gum Fruit | |
Effect: Permanently turns the body into extremely durable natural rubber, allowing the user to stretch his or her body like rubber and to have a cushioning effect on all blunt forces impacting his body. Sharp edges can still pierce or slash through this cushioning effect with relative ease. Due to the user's body turning into rubber, the naturally high resistance makes the user immune to electrical attacks. | |
Consumed by: Monkey D. Luffy | |
Bara Bara no Mi (バラバラの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Bara" refers to the sound a knife or other sharp object makes when it hits a cutting board, while "Barabara" means to disconnect. | |
English name: Chop Chop Fruit | |
Effect: Allows the user to split his or her body apart and control the pieces at will, also becoming permanently immune to being cut. However, in order to split apart one of the bodys parts must remain grounded, that is act as normal (e.g. Buggy's feet walking on the ground while the other body parts were sent flying towards a target). | |
Consumed by: Buggy the Clown. | |
Sube Sube no Mi (スベスベの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Suberu" means "to slip/slide" in Japanese. "Subesube" in Japanese means "young and sexy", which could describe the eater now. | |
English name: Slip Slip Fruit | |
Effect: Makes the user's body slippery, causing virtually all objects to slide off his or her body, protecting the user completely from harm in most situations. Apparently, the fruit also makes the consumer slim if they were obese. | |
Consumed by: Alvida. | |
Bomu Bomu no Mi (ボムボムの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Bomu" is the Japanese pronunciation of "bomb." | |
English name: Bomb Bomb Fruit (anime), Boom Boom Fruit (manga) | |
Effect: Allows the user to make any part of his or her body explode with no harm done to the user; this even applies to hair, mucus, and breath. It also makes him permanently immune to explosive attacks. | |
Consumed by: Mr. 5 | |
Kilo Kilo no Mi (キロキロの実) | |
![]() |
|
Meaning: 'Kilo' as used here is short for "kilogram," a metric unit of weight. | |
English name: Kilo Kilo Fruit | |
Effect: Allows the user to change his or her weight, from anywhere between 1 and 10,000 kilograms. In the American anime, pounds replaces kilograms, despite the fruit name remaining the same. | |
Consumed by: Miss Valentine. | |
Hana Hana no Mi (ハナハナの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Hana" is, in this context, the Japanese word for "bloom" | |
English name: Hana Hana Fruit. Referred to by its original Japanese name in the English dub. | |
Effect: Allows the user to replicate and sprout pieces of his or her body multiple times from the surface of any object or living thing. However, they can't be formed in areas where there is not enough space, such as inside someone else's body. It has been shown that the user feels any pain directed onto the extra limbs. So long as the target is in sight of the user they can respond to them. | |
Consumed by: Ms. All Sunday / Nico Robin. | |
Doru Doru no Mi (ドルドルの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Doru" comes from the Japanese word for candle, "kyandoru." | |
English name: Wax Wax Fruit | |
Effect: Allows the user to tap unlimited amounts of wax from his/her body, and create things from it. When the wax hardens, it literally becomes as strong as steel. This ability is not to be confused with a logia power, as the user cannot turn himself into wax, and thusly is not immune to physical attacks. Despite its density, the wax can be melted by fire just like normal wax. | |
Consumed by: Mr. 3. | |
Baku Baku no Mi (バクバクの実) | |
Meaning: "Baku" is the sound of sheet metal being struck, while "Paku" is the sound of eating. It could also come from the phrase "baku baku tabete'ru", which can be likened to "chowing down" in English. | |
English name: Munch Munch Fruit | |
Effect: Allows the user to chew through and eat anything he or she wants, and subsequently build it into his or her body, or fuse the eaten objects. The user can "eat" him /herself, and alter his/her body structure at will. The users mouth can be enlarged to extreme degrees and break anything. The user can eat things that would be fatal to normal people like poison. A negative effect of this fruit is that the user becomes permanently hungry, and must constantly eat to satisfy that hunger. | |
Consumed by: Wapol. | |
Mane Mane no Mi (マネマネの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Mane" means "imitation" or "mimicry." | |
English name: Clone Clone Fruit | |
Effect: Allows the user to turn into anyone he or she has touched. When the user changes, he also imitates the copied persons flexibility, strength, etc. [1] and can switch back to his normal state by touching his face with his left hand. The user cannot mimic any Devil Fruit powers the copied person possesses. | |
Consumed by: Mr. 2 Bon Clay. | |
Supa Supa no Mi (スパスパの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Supasupa" is the noise a knife makes when cutting through something. Different from "Bara," the noise the knife makes when it hits the board. | |
English name: Dice Dice Fruit | |
Effect: Turns the user's skin or surface portion of his/her body permanently into steel and allows the user to turn any surface of his or her body into a steel blade. | |
Consumed by: Mr. 1 Das Bones. | |
Toge Toge no Mi (トゲトゲの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Toge" means "spike." | |
English name: Spike Spike Fruit | |
Effect: Allows the user to grow spikes on any part of his or her body, and turn any body part entirely into a spike. The user can also somehow utilize "Toge doping" to greatly increase their muscle mass. All the spikes are capable of going through rock walls. | |
Consumed by: Miss DoubleFinger (Dub: Miss New Year's Eve). | |
Ori Ori no Mi (オリオリの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Ori" means "cage." | |
English name: Cage Cage Fruit | |
Effect: Allows the user to place iron shackles on his or her foes, by having them pass through the users body parts. | |
Consumed by: Hina. | |
Bane Bane no Mi (バネバネの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Bane" means spring. | |
English name: Coil Coil Fruit | |
Effect: Allows the user to turn his or her limbs into springs. It is unknown whether the rest of the body can be changed as well. | |
Consumed by: Bellamy the Hyena. | |
Noro Noro no Mi (ノロノロの実) | |
Meaning: "Noronoro" means slowly or sluggishly. | |
English name: Has not been dubbed. | |
Effect: Allows the user to emit "Noroma Photons," which significantly slow any object he or she strikes down for thirty seconds. | |
Consumed by: Foxy the Silver Fox. | |
Doa Doa no Mi (ドアドアの実) | |
Meaning: "Doa" is the Japanese pronunciation of "door" | |
English name: Has not been dubbed. | |
Effect: Allows the user to create doors through and on every surface he or she touches, and make doors through the atmosphere leading into a pocket dimension. (a Western-style door). | |
Consumed by: Blueno. | |
Awa Awa no Mi (アワアワの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Awa" means "bubble." | |
English name: Has not been dubbed. | |
Effect: Allows the user to emit and control soap and bubbles that can not only clean off dirt but can also "clean off" power, essentially draining ones energy (and leaving them clean and shiny). This ability is not to be confused with a Logia power, as the user cannot turn herself into soap and bubbles, and thusly is not immune to physical attacks. Water can counter its effects. | |
Consumed by: Kalifa | |
Beri Beri no Mi (ベリベリの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Beri" means berries. | |
English name: | |
Effect: Allows the user to split into orbs where they can seperate and come together as well as bounce. | |
Consumed by: Berigud. | |
Sabi Sabi no Mi (サビサビの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Sabi" means rust. | |
English name: | |
Effect: Allows the user to rust any objects instantly | |
Consumed by: Shuu. | |
Shari Shari no Mi (シャリシャリの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Shari" means Wheel. | |
English name: | |
Effect: Allows the user to turn their body parts into wheels and rapidly spin them around | |
Consumed by: Sharinguru. | |
Yomi Yomi no Mi (ヨミヨミの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Yomi" is short for "Yomigaeru" which means "revive" or "reborn." Yomi (黄泉) also means Hades. | |
English name: Has not been dubbed. | |
Effect: Initially, nothing. When the user dies, however, it brings them back to life. Upon death the spirit is halted from traveling to the realms of the dead and is instead allowed to locate its body and be revived. However, this does not prevent the users body from decaying, hence Brook's skeleton appearance. | |
Consumed by: Brook | |
Hiso Hiso no Mi (ヒソヒソの実) | |
![]() |
|
Meaning: ""Hisohiso" means "whisperingly." | |
English name: Has not been dubbed | |
Effect: Allows the user to understand the heart of an animal or in other words allow him or her to speak to animals.(Note: This Devil Fruit is anime only) | |
Consumed by: Apis. | |
Kama Kama no Mi (カマカマの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Kama" means "sickle." | |
English name: Has not been dubbed | |
Effect: Gives the user two-inch long claws and the ability to attack with blades of air. (Note: This Devil Fruit is anime only) | |
Consumed by: Erik the Whirlwind. | |
Goe Goe no Mi (ゴエゴエの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Goe" is a variation of "koe," meaning "voice" in Japanese. | |
English name: Has not been dubbed. | |
Effect: Allows user to create beams of sound by shouting. (Note: This Devil Fruit is anime only) | |
Consumed by: El Drago. | |
Kachi Kachi no Mi (カチカチの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Kachikachi" means "knocking stones together." | |
English name: Has not been dubbed | |
Effect: Allows the body of the user to be rock hard and heat up body temperature.(Note: This Devil Fruit is anime only) | |
Consumed by: Bear King | |
Samu Samu no Mi (サムサムの実) | |
|
|
Meaning: Humor that is described as chilly is an expression in Japan, Korea, and Taiwan that describe how corny the humor is. | |
English name: Has not been dubbed. | |
Effect: Makes the eater tell stupid, bad, and flat jokes. It was stated in an edition of the SBS question corner by Oda. | |
Consumed by: An unnamed person who asked Oda about it. | |
Gero Gero no Mi | |
|
|
Meaning: Gero means disgusting | |
English name: Has not been dubbed | |
Effect: Has the power to make you so disgusting, no one ever comes near you. | |
Consumed by: An unnamed person who asked Oda about it.(volume 6:chapter 49 page 104) |
[edit] Zoan Fruits
Zoan-type (動物系 Dōbutsu-kei (lit. Animal-type), read as Zōn-kei?) fruits allow the user to transform into an animal. This fruit provides three forms: the user's natural form, a full animal form (where the animal's size is often greatly exaggerated), and a hybrid form, combining both original and animal form (usually in a bizarre way). Despite rumors, these fruits cannot give human eaters the ability to talk to animals. There are ways to make even more forms with the "Rumble ball", which lasts for three minutes.
Ushi Ushi no Mi, Model Bison (ウシウシの実 モデル野牛(バイソン) | |
![]() |
|
Meaning: "Ushi" means "cow" | |
English name: Ox Ox Fruit | |
Effect: Allows the user to change into a bison. In the English dub, the user turns into an Ox. | |
Consumed by: Dalton. | |
Hito Hito no Mi (ヒトヒトの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Hito" means "person". | |
English name: Human Human Fruit | |
Effect: Allows the user to turn into a human, and gives an animal consumer human intelligence. It has been stated that a human user simply would become "enlightened." [2], and unable to swim. | |
Consumed by: Tony Tony Chopper. | |
Tori Tori no Mi, Model Falcon (トリトリの実 モデル隼(ファルコン) | |
![]() |
|
Meaning: "Tori" means "bird". | |
English name: Tweet Tweet Fruit | |
Effect: Allows the user to turn into a large falcon at will. It is one of the five known devil fruits that allow flying. "[3] | |
Consumed by: Pell. | |
Inu Inu no Mi, Model Dachshund (イヌイヌの実 モデル ダックスフンド) | |
![]() |
|
Meaning: "Inu" means "dog." | |
English name: Mutt Mutt Fruit: Model Dachsund | |
Effect: Allows the user to turn into a Dachshund at will. | |
Consumed by: Mr. 4's gun, Lassoo. | |
Mogu Mogu no Mi (モグモグの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Mogu" is taken from "mogura" which means "mole"; "mogumogu" means "mumbling" or "chewing one's words", which describes the way Miss Merry Christmas speaks. | |
English name: Diggy Diggy Fruit | |
Effect: Allows the user to turn into a large mole at will. In the English dub, it is called a woodchuck, despite still having the appearance of a mole. | |
Consumed by: Ms. Merry Christmas |Dub: Miss Groundhogs Day. | |
Inu Inu no Mi, Model Jackal (イヌイヌの実 モデル ジャッカル) | |
![]() |
|
Meaning: "Inu" means "dog." | |
English name: Mutt Mutt fruit: Model Jackal | |
Effect: Allows the user to turn into a large jackal at will. | |
Consumed by: Chaka. | |
Uma Uma no Mi (ウマウマの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Uma" means "horse." | |
English name: Has not been dubbed. | |
Effect: Allows the user to turn into a horse. | |
Consumed by: Gan Fall's pet bird, Pierre | |
Neko Neko no Mi, Model Leopard (ネコネコの実 モデル豹(レオパルド) | |
Meaning: "Neko" means "cat." | |
English name: Has not been dubbed. | |
Effect: Allows the user to transform into a large leopard. | |
Consumed by: Rob Lucci. | |
Zou Zou no Mi (ゾウゾウの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Zou" means "elephant." | |
English name: Has not been dubbed. | |
Effect: Allows the user to transform into an elephant. | |
Consumed by: Spandam's sword, Funkfreed. | |
Inu Inu no Mi, Model Wolf (イヌイヌの実 モデル狼(ウルフ) | |
![]() |
|
Meaning: "Inu" means "dog." | |
English name: Has not been dubbed. | |
Effect: Allows the user to turn into a wolf. | |
Consumed by: Jyabura. | |
Ushi Ushi no Mi, Model Giraffe (ウシウシの実 モデル麒麟(ジラフ) | |
![]() |
|
Meaning: "Ushi" means "cow." (NOTE: Giraffes are actually related to cows.) | |
English name: Has not been dubbed. | |
Effect: Allows the user to transform into a giraffe. | |
Consumed by: Kaku. |
[edit] Logia fruits
Logia-type (自然系 Shizen-kei (lit. Natural-type, read as Rogia-kei?) This group of fruits is said to be the strongest of the three types of Devil Fruit. These fruit allow the user to actually become a natural element in its entirety. Ever since their abilities are gained, they are neither completely human nor element in their default state. However, Logia users have the option of turning completely into their element if they so wish. This is often used for crossing great distances quickly, or avoiding blows should their weakness have been discovered. Logia fruit abilities are virtually immune to damage unless the special weakness pertaining to that fruit is discovered.
Moku Moku no Mi (モクモクの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Mokumoku" means silent, and "moku" is an anagram of "kumo", which means "cloud", "moku" is also the sound billowing smoke makes. | |
English name: Smoke Smoke Fruit (English anime), Plume Plume Fruit (English manga) | |
Effect: Allows the user to transform into smoke at will as well as control it. In the English dub, the user is also able to breathe it (this is only due to the removal of Smoker's cigars, which resulted in him looking like the smoke was coming directly from him). | |
Consumed by: Smoker (Dub: Chaser). | |
Mera Mera no Mi (メラメラの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Meramera" is the noise a fire makes when it burns. | |
English name: Flare Flare Fruit | |
Effect: Allows the user to transform into fire at will as well as control it. It is equal in strength to the powers of Moku Moku no Mi. | |
Consumed by: Portgas D. Ace (Dub: Portgaz D. Trace). | |
Suna Suna no Mi (スナスナの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Suna" means "sand." | |
English name: Sand Sand Fruit | |
Effect: Allows the user to transform into sand at will as well as control it. Its power could be honed to the point where the user could also dry anything the user grasps, killing the living through dehydration, and causing all other matter to crumble to dust. However, Crocodile turns solid when in contact with liquids, including blood (or sweat in the English dub) due to the sand sticking together. | |
Consumed by: Sir Crocodile. | |
Goro Goro no Mi (ゴロゴロの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Gorogoro" is the noise thunder makes. | |
English name: Rumble Rumble Fruit | |
Effect: Allows the user to transform into electricity as well as control it. It is called "invincible" among all the others devil fruit powers because thunder is closely linked to Godly power. The one fruit that can counteract it is the Gomu Gomu fruit. [4] | |
Consumed by: Enel. | |
Hie Hie no Mi (ヒエヒエの実) | |
Meaning: "Hiehie" means "chilly." | |
English name: Has not been dubbed. | |
Effect: Allows the user to transform into ice as well as control it. The user can also lower the temperature of a body if keeps contact to it. The user is also immune to hypothermia or any cold related diseases. | |
Consumed by: Aokiji. | |
Yami Yami no Mi (ヤミヤミの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Yami" means "Dark". | |
English name: Has not been dubbed. | |
Effect: Allows the user to transform into darkness and control darkness and gravity. The user can absorb physical matter and attacks and redirect it back at others, either by sucking it into a dark mist which spreads from the user, or into the users body itself. Because of this, however, the user takes hits like a normal human. The user also has the unique ability to nullify the powers of other Devil Fruit users by simply touching them. | |
Consumed by: Blackbeard. | |
Toro Toro no Mi (トロトロの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Toro" means "clear water," although it should be noted that this is some unknown liquid, and NOT water. | |
English name: Has not been dubbed. | |
Effect: Allows the user to transform into liquid as well as control it. (Note: This Devil Fruit is anime only). | |
Consumed by: Honey Queen. | |
Ame Ame no Mi (アメアメの実) | |
![]() |
|
Meaning: "Ame" means "hard candy". | |
English name: Has not been dubbed. | |
Effect: Allows the user to transform into a kind of candy syrup, which cannot be damaged effectively by blunt or sharp weapons, because their body will absorb the impact or catch the blade in it, though flour is known to neutralize the effect. The user can also harden the syrup into solid form. (Note: This Devil Fruit is anime only) | |
Consumed by: General Gasparde. |
[edit] Unnamed
As anyone may expect with a series, there are some Devil Fruits featured which are not openly named.
- Cheetah?: In Episode 213-214 Of One Piece, Luffy's team during the roller race were faced by a member of the foxy pirates know as Cheetah Chiqicheetah, a filler character, who seemed to have a possible zoan-type ability, Neko Neko no mi, Model cheetah. This character seemed to have the ability to transform at will from cheetah-human form to cheetah. It's not known if this power is a devil fruit yet.
[edit] References
- ^ One Piece Anime - Episode 116 and One Piece Manga - Volume 21 Chapter 188, Sanji figures out that Mr. 2 has to change back to normal to attack.
- ^ SBS questions: One Piece Manga - Vol.20 Chapter 184, Fan question: What happens if a human eats the Hito Hito no Mi?
- ^ One Piece Manga - Vol.19 Chapter 169, Pell describing his Devil Fruit power.
- ^ One Piece Manga - Vol.29 Chapter 274, Robin, commenting on Enel's power.
One Piece Media: Eiichiro Oda | Early One Piece | Manga Guide | Anime Episode Guide | Related Music | Console Games | Side Comics | Story Arcs | English Adaptions |
One Piece Factions |
One Piece Pirate Crews: Arlong Pirates | Bellamy Pirates | Black Cat pirates | Blackbeard pirates | Buggy's Band of Pirates | Don Krieg's Pirate Armada | Foxy's pirate crew | Red Haired Pirate Crew | The Saruyama Alliance | Straw Hat Pirates | Thriller Bark | Wapol Pirates | Whitebeard Pirates |
Other organizations: World Government | Navy (Marines) | Shichibukai | Cipher Pol | Baroque Works | Skypiea's Priests | Shandian Tribe | Galley-La Company | Franky Family | Yonkou |
Other related articles |
One Piece minor characters | One Piece filler characters | One Piece Animals | Bounties | One Piece Locations | One Piece Timeline | (List of) Devil Fruit | The Grand Line | The Will of D | One Piece terms | One Piece Swords |