Disputatio:Translitteratio linguae Hebraicae
E Vicipaedia
Actually, I wonder if this is more of a transcriptio than a translitteratio, being as it is pretty unscientific. When you see a Greek word in Latin form, you can generally reconstruct the original Greek, with only slight uncertainty. This is not really the case for Hebrew, especially once vowels come into play (though this is largely because the dialect of Hebrew the ancients based their transcriptions off of was apparently not the same one recorded in the Massoretic texts). --Iustinus 23:16, 21 Ianuarii 2007 (UTC)