Václav Hanka
Z Wikipedii
Václav Hanka bądź Váceslav Váceslavič (według rosyjskiego wzoru), (ur. 10 czerwca 1791 w Hořiněves, zm. 12 stycznia 1861 w Pradze) był czeskim literatem, językoznawcą i pedagogiem akademickim.
Spis treści |
[edytuj] Życiorys
Po ukończeniu gimnazjum w Hradci Králové (1809) rozpoczął studia teologiczne w Pradze. W latach 1813–1814 studiował prawo w Wiedniu.
16 września 1817 roku ogłosił odkrycie rękopisu. Był to XIII/XIV-wieczny manuskrypt. Odkrycia Hanka dokonał w kościelnej wieży w mieście Dvůr Králové nad Labem. Rękopis został opublikowany w 1818 pod tytułem Rukopis královédvorský. Podejrzewano, że to sam Hanka był jego autorem, wspólnie z Josefem Lindą. Na temat rękopisu wydał kilka prac.
Od 1819 roku pracował w Czeskim Muzeum, a w 1822 roku został jego bibliotekarzem.
W wyniku językoznawczego sporu z Františkiem Palackým, Hanka przeprowadził reformę ortografii języka czeskiego (wprowadził v zamiast w, au zamiast ou). Zasady ortograficzne wywodził z kluczowych założeń opracowanych przez Josefa Dobrovského, którego był studentem filologii.
W zimie 1848 roku został wykładowcą slawistyki na Uniwersytecie Praskim.
Zmarł 12 stycznia 1861 roku.
[edytuj] Twórczość
[edytuj] Poezja
- Dvanáctero písní
- Hankovy písně – rozšířené vydání Dvanáctera písní.
[edytuj] Literatura naukowa
- Stará pověst o Strojmírovi a Griseldě
- Sbírka nejdávnějších latinsko–českých slovníků
- Přehled pramenů právních v Čechách
- Mluvnice čili soustava českého jazyka podle Josefa Dobrovského
- Slovanská mluvověda
- Petrohradská legenda o svatém Václavu
- České mince korunovační
[edytuj] Przekłady
- Krátká historie slovanských národů
- Prostonárodní srbská Musa do Čech převedenou – překlad Srbských písní, překlad je považován za nekvalitní.