Língua guarani
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
O guarani é a língua indígena do sul da América do Sul, falada pelos povos desta etnia, pertencentes ao grupo maior dos tupis-guaranis que habitavam a região desde épocas imemoriais.
Uma variante mais abrangente (a língua tupi) foi usada pelos colonizadores portugueses desde o descobrimento até boa parte do século XVIII como a principal língua no sul do Brasil, e acabou influenciando fortemente a língua portuguesa falada no Brasil à qual legou vários vocábulos, preponderantemente na toponímia (designação de lugares v.g. Paraná, Ivaí, Paraguai, Piraí, Guamirim, etc).
[editar] A língua viva
A variante mais regional do sul e oeste, denominada língua guarani, (denomina-se avañe'ẽ por seus falantes), mantém-se viva e é falada por mais de sete milhões pessoas, notadamente no Paraguai, onde é a língua nacional.
No Paraguai, a língua guarani foi mantida principalmente porque os padres jesuítas a tomaram como instrumento de conversão religiosa numa empreitada colonizadora desvinculada das potências católicas ibéricas que efemeramente constituiu um Estado indígena cristão denominado Missões (Misiones) Jesuíticas.
Entretanto, a língua guarani, que antes de sistematizada pelos jesuítas não era escrita, ressente-se de uma enorme variedade de vocábulos advindos do avanço cultural em face da colonização, e por esta razão cooptou-os da língua castelhana que é falada no Paraguai ao lado do guarani e com o mesmo status de língua oficial, sendo usadas tanto no falar coloquial como em documentos oficiais.
A maioria das pessoas mais educadas tende a falar o castelhano ao estilo argentino e com sotaque peculiar, com algumas frases curtas e expressões em guarani. Este modo de expressar também é muito comum nos jornais, revistas e mesmo livros didáticos.
Já as pessoas menos cultas, e notadamente no meio rural, tendem a se expressar em guarani, embora emprestem uma grande variedade de vocábulos do espanhol. Os falantes desta mistura mais ou menos equilibrada das duas línguas a chamam de jopará.
Escritos judiciais e textos legais normalmente são editados em duas versões castiças de espanhol e guarani e legalmente são aceitos em ambas.
Em agosto de 1995 o guarani recebeu o status de língua histórica pelos países membros da comunidade econômica do Mercosul.
Em janeiro de 2007 o guarani recebeu o status de língua oficial do Mercosul.
[editar] Ver também
[editar] Ligações externas
- Dicionário online em espanhol, alemão e guarani
- Sobre a língua guarani
- Línguas Indígenas Brasileiras, de Renato Nicolai - Projeto Indios.Info - www.indios.info