Discuţie Categorie:Scriitori maghiari
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
N'ar trebui, oare, sä spunem, mai degrabä, «maghiarofoni». Nu stiu dacä existä cu adevärat în românä cuvîntul, dar în francezä da. Cred cä ar fi bine, îndeosebi pt a aräta cu degetul scriitorii ardeleni maghiarofoni. - Waelsch 22 noiembrie 2005 12:45 (UTC)
- Şi eu m-am gândit la varianta "Scriitori de limbă maghiară" (ex. Zrinyi, croat), "Scriitori de limbă germană" (ex. Kafka, evreu), "Scriitori de limbă franceză" (Cioran, român). Cred ca solutia aceasta ar fi mai neutra si mai aproape de realitate, caci limba in care cutare sau cutare a scris, ramane un fapt verificabil si nesupus subiectivismelor si patriotismelor de tot felul. --Mihai Andrei 22 noiembrie 2005 12:57 (UTC)
- PS. Cu excepţia notabilă a wikipediei suedeze (sv:Kategori:Ungerskspråkiga författare), nimeni n-a adoptat soluţia aceasta obiectivă, anume "scriitori de limba cutare". Personal mi s-ar părea jenant să stau să-l purec pe Mihail Sebastian sau pe Ştefan Borbély şi să-i caut la etnie. Cred că de căpătâi este faptul că au scris româneşte şi au contribuit astfel la dezvoltarea literaturii române, de aceea s-ar încadra fără probleme în categorie "Scriitori de limbă română", pe când încadrarea lor în categoria "Scriitori români" mi se pare destul de ambiguă, căci nu prea ştiu la ce se referă. Acelaşi lucru este valabil pentru toate limbile şi pentru cele mai diferite domenii. A fost Matei Corvin un "rege român"? Dintr-un anumit punct de vedere, da. La fel cum Béla Markó este un ministru român. Cu toate acestea, exprimarea "Rege al Ungariei" sau "Vicepremier al României" mi se pare mai clară, căci este lipsită de echivoc. --Mihai Andrei 22 noiembrie 2005 13:05 (UTC)