Игра в бисер
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Игра в бисер | |
Das Glasperlenspiel | |
Первое издание романа |
|
Жанр: | роман |
---|---|
Автор: | Герман Гессе |
Язык оригинала: | немецкий |
Написан: | 1931—1942 |
Публикация: | 1943 |
Отдельное издание: | 1943 |
«Игра в бисер» (нем. Das Glasperlenspiel) — последний и главный роман немецко-швейцарского писателя Германа Гессе, над которым он работал с 1931 по 1942 год (книга была закончена 29 апреля 1942 года). Впервые роман опубликован 18 ноября 1943 года в цюрихском издательстве «Фретц и Васмут» (Fretz & Wasmuth) в двух томах.
Преподавание и обучение являются важными темами, пронизывающими роман.
За эту работу среди его других работ, он был награжден Нобелевской премией по литературе в 1946.
Действие произведения построено вокруг монашеского ордена интеллектуалов, расположенного в вымышленной провинции Касталия. События происходят в отдалённом будущем и записаны историком.
Главный герой книги — Иозеф Кнехт. Его титул — Мастер игры (лат. Magister Ludi). Термин Magister Ludi — это каламбур: 'ludus' на латинском языке может означать как «игра», так и «школа». Таким образом, Magister Ludi может означать как «Мастер игры», так и «школьный учитель».
Язык Игры в бисер — кульминация комбинации музыки и математики. Роман Гессе — это философское эссе, замаскированное под сюрреалистический роман.
По мнению издательства, выпустившего русский перевод «Игры в бисер» (Издательство Москва, 2005), без этого романа не возник бы постмодернизм.
[править] Избранная цитата
…каждый активный игрок мечтает ведь о постоянном расширении сферы Игры, пока она не охватит весь мир…
[править] Правила игры
«Игра в бисер» — это некая (фиктивная) игра.
В романе не приводится точного описания правил игры. Они настолько сложны, что наглядно представить их практически невозможно. Скорее всего, речь идет о некоем абстрактном синтезе всякого рода науки и искусства. Цель игры состоит в том, чтобы найти глубинную связь между предметами, которые относятся к совершенно разным на первый взгляд областям науки и искусства, а также выявить их теоретическое сходство.
Например, концерт Баха представляется в виде математической формулы.
Название игры происходит от игровых костей, которые были похожи на костяшки счёт или на камни, которые используются для игры в го. Во времена, когда происходит действие романа, игровые кости уже не использовались, так как считались излишними. Игра проходила в виде высказывания абстрактных формул. «Хорошая партия» являлась результатом проявления высокого музыкального класса и математической элегантности игроков.
Концепция, лежащая в основе «игры в бисер», имеет много общего с универсальным языком Лейбница.
[править] Ссылки
- Игра в бисер в библиотеке Максима Мошкова в переводе Д.Каравкиной и Вс. Розанова.
- Игра в бисер в библиотеке Максима Мошкова в переводе С.Апта
- Краткое содержание романа на сайте briefly.ru