Непереводимость
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Непереводимость — особенность какого-либо слова или выражения. Непереводимое слово — слово, не имеющее достаточно точных аналогов в языке, на который происходит перевод. Термин «непереводимое выражение» встречается чаще; обычно это какие-либо фразеологизмы, существующие только в исходном языке, либо так называемая «игра слов».