Прозвища городов
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Прозвища, или неофициальные названия есть у многих городов. Эти названия можно разделить по происхождению следующим образом:
- Сокращения, производные от официального названия (Владивосток — Владик)
- Указывающие на имя основателя города или его знаменитого жителя (Санкт-Петербург — Град Петров)
- Поэтические определения (Рим — Вечный город)
- Указывающие на географическое положение (Санкт-Петербург — Город на Неве)
- Сравнения с другими городами (Москва — Третий Рим)
- Указывающие на роль города в культуре или промышленности страны, континента или мира, обычно используется слово «столица» (Сочи — Курортная столица России)
- Указывающие на распространённые стереотипы (Иваново — Город невест)
- Указывающие на историческую роль города (Киев — Мать городов русских)
- Афоризмы (Париж — Праздник, который всегда с тобой)
- Шутливые прозвища, обычно обыгрывают актуальные для города темы: размеры (Нью-Йорк — Большое яблоко), личность главы города или его известного представителя (Санкт-Петербург — Путинбург), этнический состав (Лондон — Лондонистан) и т. д.
- Неприязненные, оскорбительные прозвища, обычно обыгрывают название города, его острые проблемы или негативные черты (Москва — Большая деревня)
[править] Города России
- Владивосток
- Владик (неофициальное сокращение от полного названия)
- Екатеринбург
- Е-бург, Катер (неофициальные сокращения от полного названия)
- Зеленоград
- Зелек, Зелик (неофициальные сокращения от полного названия)
- Гринсити (англ. Greencity), Гринтаун (англ. Greentown) (русские транскрипции английского дословного перевода)
- Русская Силиконовая долина (как российский центр электроники)
- Иваново
- Город невест
- Текстильная столица России
- Йошкар-Ола
- Ёшка (неофициальное сокращение от полного названия, употребляется русским населением города)
- Калининград
- Кёнигсберг, Кёниг, Кёник (транслитерация немецкого названия города и её сокращение)
- Янтарный край (промышленная добыча янтаря)
- Москва
- Третий Рим (как столица русского православия)
- Порт пяти морей (после проведения каналов из морей, омывающих Россию)
- Город на семи холмах
- Сердце России
- Духовная столица России
- Финансовая столица России
- Большая деревня (неприязненное)
- Морьква (оскорбительное)
- Лужки (от мэр Лужков)
- Набережные Челны
- Челны (неофициальное сокращение от полного названия)
- Нижний Новгород
- Нижний (неофициальное сокращение от полного названия)
- Новосибирск
- Новосиб (неофициальное сокращение от полного названия)
- Энск (Н-ск, N-ск)
- Ростов-на-Дону
- Ростов-папа (сродни Одесса-мама)
- Самара
- Город самых красивых девушек [Источник?]
- Санкт-Петербург
- Питер (неофициальное сокращение от полного названия)
- Северная Венеция (из-за большого количества рек и каналов)
- Северная Пальмира
- Колыбель революции, Город трёх Революций (как место начала трёх российских революций начала XX века)
- Град Петров (в честь Петра I, из вступления к поэме «Медный всадник» А. С. Пушкина)
- Город на Неве
- Северная столица России
- Культурная столица России
- Криминальная столица России
- Путинбург (как родина В. В. Путина)
- Сочи
- Курортная столица России
- Тольятти
- Российский Детройт (как центр автомобилестроения)
- Автомобильная столица России
- Томск
- Сибирские Афины (как город с первым в Сибири университетом)
- Тула
- Оружейная столица России
[править] Города зарубежья
[править] Австралия
- Брисбен
- Прекрасный Брисбен (англ. Beautiful Brisbane)
- Мельбурн
- Париж Южного полушария (англ. Paris of Southern Hemisphere)
- Австралийская Европа (англ. Europe of Australia)
- Сидней
[править] Аргентина
[править] Бельгия
[править] Бразилия
- Рио-де-Жанейро
- Загадочный город
- Мечта Остапа Бендера (из романов «Двенадцать стульев» и «Золотой телёнок», распространено только в русскоговорящих странах)
- Рио (неофициальное сокращение от полного названия)
- Сан-Паулу
- Город, который никогда не спит
[править] Великобритания
- Глазго
- Столица мирового кораблестроения
- Лидс
- Лондон
- Большой дым (англ. The Big Smoke)
- Большой город (англ. The Great Wen)
- Лондонистан (англ. Londonistan, из-за большого количества иммигрантов из Южной Азии)
- Ньюкасл
- Тун (англ. Toon, местное диалектное произношение слова town (город))
[править] Германия
- Берлин
- Серый город (нем. die graue Stadt)
- Дюссельдорф
- Маленький Париж
- Дюссель (неофициальное сокращение от полного названия)
- Франкфурт-на-Майне
[править] Израиль
- Иерусалим
- Священный город
- Город на семи холмах
- Город трёх религий
- Город, который молится (Происходит из выражения «Иерусалим молится, Тель-Авив развлекается, а Хайфа работает»)
[править] Индия
- Бангалор
- Город садов
- Калькутта
- Город дворцов
- Город радости (название книги Доминика Лапьерра)
- Культурная столица Индии
- Мумбаи (Бомбей)
- Болливуд (как столица индийского кинематографа)
[править] Иран
- Тегеран
- Город 72 наций
[править] Италия
- Венеция
- Невеста моря
- Королева Адриатики
- Милан
- Столица мировой моды
- Неаполь
- Город солнца
- Рим
- Турин
- Столица Альп
- Флоренция
[править] Казахстан
- Каркаралинск
- Каркар (неофициальное сокращение от полного названия)
[править] Канада
[править] Китай
[править] Колумбия
- Богота
- Афины Южной Америки (исп. La Atenas suramericana)
- Медельин
- Город вечной весны (исп. La ciudad de la eterna primavera)
[править] Ливан
[править] Мексика
[править] Нидерланды
[править] Новая Зеландия
- Окленд
- Сидней для начинающих (англ. Sydney for Beginners)
- Оркленд (англ. Orkland, после съёмок кинотрилогии «Властелин колец»)
[править] Польша
- Варшава
- Непобедимый город
- Качгород (польск. Kaczogród, как место рождения Леха Качиньского, действующего президента Польши)
[править] Португалия
- Лиссабон
- Город на семи холмах
- Белый город
[править] Румыния
[править] США
- Вашингтон
- Ди-Си (англ. DC, сокращение от District of Columbia (Округ Колумбия))
- Детройт
- Лас-Вегас
- Лос-Анджелес
- Нью-Йорк
- Сан-Франциско
- Фриско (англ. Frisco, неофициальное сокращение от полного названия)
- Мировая столица гомосексуализма (как город с самым большим гомосексуальным населением (в процентах от общего числа жителей))
- Туманный город (англ. The Fogcity)
- Чикаго
[править] Таиланд
[править] Украина
- Киев
- Мать городов русских (определение приписывается князю Олегу)
- Львов
- Город Льва (укр. Мiсто Лева)
- Николаев
- Город корабелов
- Одесса
- Одесса-мама
- Жемчужина Чёрного моря
- Южная Пальмира
- Донецк
[править] Франция
- Бордо
- Винный город
- Париж
- Город света
- Город любви
- Столица Европы
- Столица мировой моды
- Праздник, который всегда с тобой (высказывание Эрнеста Хемингуэя)
[править] Чехия
[править] Швейцария
- Цюрих
- Маленький большой город
[править] ЮАР
- Йоханнесбург
- Африканский Нью-Йорк
- Город золота
[править] Финляндия
- Хельсинки
- Hki (сокращение от "Helsinki")