Static Wikipedia February 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Web Analytics
Cookie Policy Terms and Conditions Diskussion:Andrées polarexpedition - Wikipedia, den fria encyklopedin

Diskussion:Andrées polarexpedition

Wikipedia

Innehåll

[redigera] Redirect?

Den här sidan har ändrats till en redirect till Andrée av Riggwelter. Jag anser att Andrées polarexpedition bör ha en egen artikel, dock inte nödvändigtvis under det artikelnamnet (Andrées ballongexpedition, polarexpeditionen 1897 etc. är möjliga alternativ.) Eftersom deltagarna var tre bör inte beskrivningen av expeditionen stå under Andrée. 150.227.16.253 24 april 2006 kl.10.38 (CEST)

Absolut, under förutsättning att artikeln innehåller mer information om expeditionen än artikeln om André själv. Annars ser det lite fånigt ut. // habj 24 april 2006 kl.10.43 (CEST)
...vilket också var anledningen till att jag gjorde en redirect. Det går bra att återställa om så önskas, men då bör artikeln vara mer innehållsrik. Riggwelter 24 april 2006 kl.10.44 (CEST)
Jag stoppade tillbaks den lilla «stubben», men under redirecten. Förhoppningsvis växer artikeln med tiden. battra 24 april 2006 kl.10.56 (CEST)
Jag tog bort omdirigeringen. Så länge den står kvar i artikeln syns vare sig text eller stub. Riggwelter 24 april 2006 kl.11.15 (CEST)

[redigera] Översättning - nordpolsupptäckandet

Här är nu en början av en översättning från enwiki. Personligen tycker jag att den kanske kan kortas lite, och inledningen kunde gärna innehålla några meningar som sätter in denna polarresa i rätt tidsperspektiv jämfört med de stora nordpolsupptäckarresorna. Om ingen annan kommer emellan, gör jag först en halvrak översättning och börjar sedan justera texten. // habj 24 april 2006 kl.14.58 (CEST)

[redigera] Oklarheter i översättningen

[redigera] Färderna med Svea

Några saker som är oklara i översättningen, i avsnittet om färderna med Svea:

[redigera] Patentverket

Jag förmodar att "the patent bureau in Stockholm" är Patent- och registreringsverket. Var han månne patentingenjör? I så fall kan man gärna skriva det. // habj 24 april 2006 kl.23.20 (CEST)

"Dåvarande Patentbyrån", enligt Ugglan [1], och Kungliga Patentbyrån enligt NE. . Enligt ett helt off topic-dokument på nätet om Kalles kaviar [2] är PRV ett modernare namn på Patentbyrån. // habj 27 april 2006 kl.12.44 (CEST)

[redigera] Släplinor med mera från ballong.org

Uppgiften om Andrés uppfattning om sin ballongs styrförmåga, som enligt texten på enwiki ska finnas på [3] finns där inte längre. Därmed blir det lite svårt att översätta formuleringar tillbaka till svenska, och hävda att organisationen menar detta. Jag lägger in det så länge, men vet inte helt hur detta ska hanteras. // habj 24 april 2006 kl.23.20 (CEST)

Samma sajt [4] säger "Under några färder gjorde han försök att styra ballongen med hjälp av en släplina" vilket inte stämmer helt med artikelns formulering att huvudsyftet med Svea-färderna var att testa ut släplinesystemet. Mycket möjligt att det finns bättre källor på detta, men när man inte sett dessa undrar man om formuleringen inte borde ändras till "Några av resorna hade till syfte att..." alternativt "Ett av syftena med dessa färder var att..." // habj 24 april 2006 kl.23.20 (CEST)

Jag kollade i Med örnen mot polen, avsnittet Andrées försöksfärder med ballongen "Svea". Där framgår att han gjorde diverse undersökningar av temperatur, luftfuktighet, etc. Han gjorde 9 flygningar med Svea, och det var först i den sjätte flygningen som han använde sig av släplinor. battra 26 april 2006 kl.01.27 (CEST)
Några sidor längre fram i samma bok kan man läsa att Andrée var mitt uppe i försöksflygningarna när han snackade med Nordenskiöld som uppmuntrade honom, och det var nu som han grep sig an problemet att styra ballongen medelst släplinor. battra 26 april 2006 kl.01.51 (CEST)
Enligt länken ovan användes släplinor även på resa tre. // habj 26 april 2006 kl.19.32 (CEST)

[redigera] Fastnande släplinor?

Formuleringarna i den engelska ursprungtexten gör mig osäker på om det faktiskt förekom olyckor beroende på att släplinorna fastnade, eller om det bara var en tydlig risk. // habj 24 april 2006 kl.23.20 (CEST)

I samma bok (antologi från 1930, de tre expeditionsmedlemmarna står som författare) står det också att det fanns kritiker som menade att släplinorna kunde fastna. Andrée ansåg att det inte fanns någon risk för det, men han införde ändå en säkerhetsanordning för att möta deras argument. (Det var det som gjorde att man tappade det mesta av släplinorna vud starten.) battra 26 april 2006 kl.08.52 (CEST)
Enligt diskussionen på engelska wiki hade Andrée faktiskt problem med släplinorna (de fastnade bl.a.) på försöksfärderna, och "Med Örnen..." ska i så fall ha förtigit det (Det stämmer säkert, den boken är inte direkt kritisk mot Andrée) . Att Andrée inte trodde att risken fanns på expeditionen ska i så fall bero på han inte trodde att de problemen kunde uppstå på polarisen. battra 27 april 2006 kl.21.07 (CEST)
Uppgifter om problem har jag hittat på andra ställen - inte så jättebra källor i och för sig, allmän googling - men inga direkta olyckor. // habj 27 april 2006 kl.21.22 (CEST)

[redigera] Reklam och pengainsamling

[redigera] "the Arctic launch"

Jag har översatt "The hydrogen gas must be manufactured, and the balloon filled, at the Arctic launch site" till "uppstigningen måste ske norr om polcirkeln och ballongen fyllas på uppstigningsplatsen". Det vore inte helt fel om formuleringarna i detta, såväl som i omgivande meningar, kunde kollas mot originalkällan. // habj 26 april 2006 kl.19.18 (CEST)

Jag skulle nog välja, utan att ha läst sammanhanget, att översätta meningen mer direkt: Vätgasen måste tillverkas och ballongen fyllas vid uppstigningsplatsen i Arktis. Riggwelter 27 april 2006 kl.13.00 (CEST)
Där var en slarvig felöversättning av mig ja, vad gäller "manufactured". // habj 27 april 2006 kl.13.06 (CEST)

[redigera] Kommentar Bishonen
Jag har boken, Lundströms Vår position, framför mig, men tvekar att skriva några längre avsnitt här, av copyrightskäl. Men här kommer Andrées punkt 2, 3, och 4, som åtegivna av Lundström:
2. Ballongen ska vara så tät, att den kan hålla sig svävande i luften under en tid av 30 dygn.
3. Ballongens fyllning måste kunna ske i polartrakterna.
4. Ballongen måste vara i någon mån styrbar.
Lundströms credentials för att skriva om detta är förträffliga, och boken är bra, men den är populär snarare än akademisk. Den anger inga källor, har ej index el dyl, och det finns inget sätt att veta om detta är text tagen direkt från nånting skrivet av Andrée själv. Som du ser har jag själv inte "översatt", utan fritt återberättat, av både stil- och copyrightskäl. Oj, IRC ropar, och sent är det.. jag återkommer en annan dag. Men om du skulle kolla om Lundströms bok finns på Stadsbiblioteket, hint, hint? Jag har använt den mycket. Den är rolig att läsa. Bishonen 27 april 2006 kl.00.42 (CEST).
Vad jag tänker allra mest på är vad "arctic" betyder i sammanhanget, så tack så mycket för "i polartrakterna"! // habj 27 april 2006 kl.12.56 (CEST)
Texten med de fyra punkterna återfinns även på Gränna-museets sajt [5], även här något oklart om det är direkta citat eller inte. Jag skulle nog tolka det så, men det sägs inte rätt ut. // habj 30 april 2006 kl.22.59 (CEST)

[redigera] Godkännandet från Vetenskapsakademin

Jag frågar mig vad det där "godkännandet" från Vetenskapsakademin innebar. Lite mer bakgrund om detta kunde kompensera att man i övrigt förkortade detta avsnitt, som skulle vara en utmärkt del av en populärvetenskaplig text om expeditionen men förefaller mig för lång och utbroderad i ett uppslagsverk. // habj 26 april 2006 kl.19.18 (CEST)

Ugglan skriver något om själva föreläsningen [6] men tyvärr inget som vad själva godkännandet (om nu det är en bra översättning) innebar. // habj 27 april 2006 kl.13.02 (CEST)

[redigera] Kommentar Bishonen

Citat Lundström: "Efter vad som allmänt betraktades som en övertygande argumentation restes inga invändningar från auditoriet och när Nordenskiöld redogjorde för sin ståndpunkt [...], ja — då var saken klar. Såväl Vetenskapsakademien som Geografiska sällskapet ställde sig bakom Salomon August Andrées planer på en expedition till Nordpolen" (s. 23). Bishonen 28 april 2006 kl.21.49 (CEST).

Inget eget pengastöd alltså, utan bara "ställa sig bakom". Jag har lite svårt att förstå vad detta betyder i realiteten. Akademien och sällskapet kunde ju knappast hindra expeditionen, kunde inte ge Andrée något "tillstånd" av något slag. Kanske det viktiga bara var att ett uttalat stöd från dessa institutioner var en fördel för att få andra att finansiera. // habj 29 april 2006 kl.18.26 (CEST)

[redigera] Nederbörd => snö

Jag har bytt ut nederbörd mot snö, eftersom det förefaller mig som om hela resonemanget handlar om snö. Vatten kan ju inte smälta. // habj 26 april 2006 kl.19.18 (CEST)

[redigera] Kommentar Bishonen

Nå, nej, men nederbörden kan ju vara blandad, eller t ex vara underkylt regn, vilket jag tror är vanligt i Arktis och kan leda till farlig isbildning. Lundström: "Nederbörden skulle vara så liten att riskerna för att ballongen tyngdes ner var obefintliga, och om det ändå föll regn eller snö så menar Andrée 'att nederbörd som faller vid temperaturer över noll grader, smälter bort och att nederbörd som faller vid temperaturer under noll, blåser bort (ty ballongen rör sig ej lika fort som vinden) samt slutligen att den snö eller is, som möjligen samlas på ballongen, är utsatt för avdunstning'" bla bla. Sid 23. Bishonen 28 april 2006 kl.21.49 (CEST).

[redigera] Pengavärde

Jag har inte räknat ut dagens värde på de 130 800 kronorna. Att räkna baklänges från enwikis knappa miljon dollar förefaller avigt, bättre att göra om den beräkningen på nytt. // habj 26 april 2006 kl.19.18 (CEST)

[redigera] Tre lager fernissast silke?

"A varnished three-layer silk balloon" har jag översatt till att ballongen skulle bestå av "tre lager fernissat siden". Dock vet jag inte om alla tre lager fernissades, eller enbart det yttersta. Om detta inte reds ut, får vi väl formulera om. // habj 26 april 2006 kl.19.18 (CEST)

Från "Med Örnen mot polen": Övre delen tillverkades av tredubbelt kinesiskt siden, och den nedre delen av ett två lager. Sedan fernissades insidan och utsidan av ballongen. battra 27 april 2006 kl.19.16 (CEST)

[redigera] 1896

[redigera] Knut Frænkel

Frænkel beskrivs som en civilingenjör från norra Sverige. Dock är han enligt artikeln om honom född i Karlstad, vilket inte ens är i Norrland, och utbildad i Stockholm. Jag skulle kunna skriva att han var från Karlstad, men för den händelse han flyttade därifrån och norrut innan han kom till Stockholm blir det lite tokigt. Uppgiften är knappast viktig, om det fortsätter vara oklart är det nog bättre att bara ta bort. Jag har gissat att det att gillade "long mountain hikes" är en översättning av att han var fjällvandrare, men jag vet ju inte heller om han faktiskt var nere och traskade i Alperna. Att skriva "bergsvandringar" om det faktiskt gäller de nordiska fjällen känns tämligen avigt. // habj 27 april 2006 kl.13.19 (CEST)


Där var jag lite snabb, för det visade sig finnas mer detaljerad info om honom i artikeln på enwiki. Fjällen verkar troliga för den som är uppvuxen i Jämtland, men jag ser ingen direkt info om det. // habj 27 april 2006 kl.13.33 (CEST)
OK, det fanns i NE. Frågetecknen uträtade vad gäller Frænkel, alltså. // habj 27 april 2006 kl.14.18 (CEST)

[redigera] Kommentar Bishonen

Lundström: "Under sin studietid hade han arbetat som praktikant vid byggandet av de norrländska järnvägarna. Frænkel beskrivs som en friluftsmänniska och atlet. Han ägnade sig gärna åt fjällvandring och långvariga vistelser i naturen." sid 39.

[redigera] 1897

[redigera] Själva ballongfärden

[redigera] Bildtext

Min utökade bildtext till Bild:Balloon.hangar2.jpg är en gissning baserat på sunt förnuft - det vore bra om någon kan mer insatt i ballongflygning kan bekräfta att den stämmer. // habj 27 april 2006 kl.17.32 (CEST)

[redigera] Ordalydelser i meddelandena

Eftersom dessa uppenbarligen är ordagranna citat har jag avstått från att översätta alla utom ett, som låter sig väl gissas. Dessa bör helst hämtas respektiva kontrolleras från någon källa som anger dem på svenska, alternativt uteslutas och innebörden beskrivas i andra ord. // habj 27 april 2006 kl.17.32 (CEST)

Första bojen: "Vår resa har hittills gått bra. Seglatsen fortgår på ungefär 250 m. höjd med en riktning till en början åt N 10° ost rättvisande men sednare åt N 45° ost rättvisande. Fyra brefdufvor afsändes kl 5h,40 e.m. Greenw. tid. De flögo västligt. Vi äro nu inne över isen som är mycket fördelad åt alla håll. Vädret härrligt. Humöret utmärkt. Andrée , Strindberg, Fränkel. Öfver moln sedan 7,45 G.M.T." (härrligt och sednare i texten.) battra 27 april 2006 kl.19.44 (CEST)
Andrées dagbok, den 5 augusti: "Paradiset. Stora släta isflak med sötvattendammar fulla av saft och vatten samt här och där en ung isbjörn med mört kött."
Andrées dagbok, den 2 oktober: "Ingen har förlorat modet. Med sådana kamrater bör man kunna reda sig under snart sagdt hvilka omständiheter som helst." battra 27 april 2006 kl.20.47 (CEST)
Perfa. Har du lydelsen av brevduvemeddelandet också, så att "All well omboard" verkligen ska vara "Allt väl ombord" och inget annat? // habj 27 april 2006 kl.21.26 (CEST)
Jorå, "Allt väl ombord. Detta är tredje dufposten." battra 27 april 2006 kl.21.44 (CEST)
Citaten visade sig finnas även på Gränna-museets sajt, [7]. // habj 30 april 2006 kl.22.54 (CEST)

[redigera] Till fots på isen

[redigera] "Main diary"

Andrées "main diary" nämns flera gånger. Jag undrar om detta ska tolkas som att han hade flera dagböcker (näe, inte troligt?) eller om det betyder att hans dagbok var mer "officiell", eller om den benämnes "loggbok" eller liknande? // habj 28 april 2006 kl.03.28 (CEST)

Det finns två dagböcker! "Andrées stora dagbok" innehåller 118 sidor, och "Andrées sista dagbok" innehåller fyra sidor som knappt går att läsa. battra 28 april 2006 kl.18.35 (CEST)
OK. Jag har översatt bara till "dagbok" utan att bry mig om "main", och om ingen opponerar sig tycker jag vi kan klara oss utan den distinktinonen mellan hans två dagböcker i artikeln. // habj 29 april 2006 kl.18.31 (CEST)

[redigera] "Balloon ring"

"The storage space arranged above the balloon ring" - vad kan det heta på svenska? "Ballongring" ger inga relevanta googelträffar. Ett alternativ är förstås att formulera om det på något annat sätt, men då bör man ha förstått mera av var det där förvaringsutrymmet var placerat än vad jag för närvarande gör. // habj 28 april 2006 kl.03.28 (CEST)

Det borde vara "bärring". Enligt ritningen av ballongen i "Med Örnen..." finns det en packkorg och packfickor ovanför den. battra 28 april 2006 kl.18.43 (CEST)

[redigera] "Oilskin"

Jag har översatt oilskin med regnställ, men jag antar att det kanske hette något annat på svenska på den tiden - om det nu var hela ställ. Oljerockar? Oljeställ? // habj 28 april 2006 kl.03.28 (CEST)

I det fem sidor långa avsnittet "Klädesutrustningen" i kapitlet om lägret på Vitön i "Med Örnen..." är det enda som nämns i den stilen "2 à 3 rockar av ballongtyg och 1 par byxor av samma material". I Andrées dagbok den 12 augusti står det "Jag förbereder tillverkning av en oljerock.", och den 15 aug. "Jag tillverkat en regnrock." I avsnittet om det funna lägret står det lite om "fragment av en oljerock". battra 28 april 2006 kl.20.24 (CEST)
"Regnkläder" kanske funkar. Min engelsk-svenska erbjuder bland "oljekläder" vilket säkert är en adekvat översättning men IMO inte riktigt funkar eftersom det är ett så ovanligt ord - inte såvida det var så man sade på den tiden. // habj 29 april 2006 kl.18.35 (CEST)

[redigera] "Channel"

"Channels" har tills vidare fått bli direktöversatta "kanaler", men det förefaller avigt. Om jag fattar rätt åsyftas snarast glipor mellan gigantiska issjok? Adekvat svensk terminologi efterlyses. // habj 28 april 2006 kl.03.28 (CEST)

Andrée skriver "rännor" (vattenrännor) i sin dagbok, men det kanske man inte skulle säga idag? battra 28 april 2006 kl.18.54 (CEST)
För mig låter rännor bra, i alla fall mycket bättre än kanaler. // habj 29 april 2006 kl.18.23 (CEST)

[redigera] Tält

Avdelningen löjliga smådetaljer, men ändå. I ballongens last fanns enligt texten ett tält, de lämnade ett tält kvar när de vandrade ifrån ballongen, och enligt avsnittet "Cause of deaths" på enwiki som jag ännu inte översatt hade de ett tält på Vitön. Alltså måste det rimligen ha funnits mer än ett tält med på ballongen. Enklaste åtgärden, om ingen snubblar över ett svar, torde vara att bara skriva att det fanns "tält" med i lasten, inte "ett tält". // habj 28 april 2006 kl.03.28 (CEST)

[redigera] "Triple sleeping bag"

Också avdelningen saker man kan skippa, såvida ingen råkar veta på rak arm om detta betyder att det var en enda tremannasovsäck eller något annat. På Strindbergs skiss ser det mera ut som tre, men det behöver ju inte betyda något. // habj 28 april 2006 kl.03.28 (CEST)

Japp, det var en enda tremannasovsäck som de hade med sig. battra 28 april 2006 kl.20.26 (CEST)

[redigera] Fyndet

[redigera] Texten på båtshaken

Eftersom texten på båtshaken citeras, vore det bra om det kunde kollas upp. Källan verkar dock vara en engelskspråkig sajt, varför detta kanske inte är så lätt. // habj 30 april 2006 kl.11.21 (CEST)

Det jag hittade i "Med Örnen..." var detta var den berömda båtshaken av brons med inskriften "Andrees Polarexp. 1896",... (avsnittet om fyndet). battra 30 april 2006 kl.12.06 (CEST)

[redigera] Frænkels kropp

Är något osäker på vad som menas med att kroppen var "almost complete", detta kan förhoppningsvis kollas med källsajten (finns angiven i enwikis artikel). // habj 30 april 2006 kl.11.21 (CEST)

Om man läser i "Med Örnen mot Polen" verkar det som att det var litet mindre än "almost complete". I avsnittet om fyndet står det «Av Frænkels lik anträffades endast rester av överkroppen i lägret, de lägre extremiteterna anträffades ett stycke utanför detta och hade inga spår av kläder. [...] Detta gav också förklaringen till att det nedre partiet av Frænkels kroppp blivit så sönderslitet av rovdjur» (han hade inte samma sorts byxor som S. och A.) I avsnittet om hemkomsten står det « Av Frænkels lik återstode endast obetydliga rester av överkroppen, ... », så man undrar om något blev borttappat på vägen hem. battra 30 april 2006 kl.12.15 (CEST)

[redigera] Eftervärldens syn

[redigera] Sörlin-citat

Jag har visserligen låtit bli att formulera detta som ett direkt citat, men ska det vara kvar vore det bättre att ha tillgång till hans egna ord även om man skulle välja att inte formulera det som ett direkt citat. // habj 30 april 2006 kl.22.51 (CEST)

[redigera] "the blind spots of the Swedish national culture"

Jag har översatt denna mening tämligen rakt av, men är inte helt klar över vad som avses. // habj 30 april 2006 kl.22.51 (CEST)

[redigera] Källor

Som vanligt är frågan hur man gör med källor i en sådan här tämligen rak översättning. Att rakt av kopiera notapparaten känns inte helt ärligt, särskilt som en del av källorna faktiskt är svenska och man kan introducera fel genom att översätta tillbaka utan att själv ha läst dem. Så länge står det att en version av artikeln på enwiki är källa. Den som anser att någon annan version är bättre må ändra. // habj 26 april 2006 kl.13.03 (CEST)

Man kan kopiera noterna och skriva i varje not "refererad i artikeln X i engelska Wikipedia" eller något liknande. Det gjorde jag i artikeln Hadrianus./Nicke L 26 april 2006 kl.14.23 (CEST)

[redigera] Hårda fakta, teknik och datum

Jag skulle gärna se lite mera hårda fakta om till exempel hur vätgasen framställdes och hanterades. Datum om avresa till Dansköya 1896, ankomst dit och avfärd hem vore också bra, liksom lite mera uppgifter om ballonghangaren och när den byggdes. // habj 27 april 2006 kl.13.51 (CEST)

Okej! Följande kommer från "Med Örnen mot polen". Virgo lämnade Göteborgs hamn morgonen den 7 juni 1896 och ankrade i sundet mellan Danskön och Amsterdamön den 21 juni. Ballongen tömdes den 17 augusti, och Virgo lättade ankar den 20 augusti. Ballonghuset började byggas efter ankomsten 1896. Ballongen breddes ut i det den 21 juli 1896. Vätgasapparaten fungerade så att svavelsyra (utspädd med havsvatten) fick verka på järnsvarvspån (järnfilspån?). Den utvecklade gasen renades sedan. På 86 timmar producerade man 5280 kubikmeter gas 1897. battra 27 april 2006 kl.19.11 (CEST)
Svavelsyra på järnfilspån! Fantastiskt. Du vet, du får gärna redigera in det i artikeln själv... jag kommer inte att göra det just nu, annars får det ligga kvar här så tar vi itu med det senare. // habj 27 april 2006 kl.21.29 (CEST)

[redigera] Segel

En till teknikalitet. Jag kan inte se på några bilder att Örnen hade segel - så hur skulle släplinorna ge styrförmåga? // habj 28 april 2006 kl.00.47 (CEST)

Nowikis artikel nämner något om segel ovanför passagerarkorgen. Kanske dessa togs ner då de inte hade någon funktion sedan släplinorna trillat av? // habj 28 april 2006 kl.03.53 (CEST)

Det fanns tre segel, ett mittsegel och två sidosegel, sammanlagt 76 kvadratmeter. De halades av precis den anledningen, men sedan hissades de igen när man försökte styra med en skarvad släplina. battra 28 april 2006 kl.19.25 (CEST)
Jag skulle gärna se lite mera av de här teknikaliteterna i artikeln. Inte för mycket förstås, men jag tycker det har sin plats. // habj 29 april 2006 kl.18.43 (CEST)

[redigera] Kritik av utrustningen

Nowikis artikel no:Andrées ballongferd innehåller mer detaljerad kritik av deras utrustning, som jag finner intressant. // habj 28 april 2006 kl.03.52 (CEST)

[redigera] Planerad avfärd 1896

Frasen "Andrées bristande mottaglighet för Ekholms kritik var på gränsen till bedrägeri" känns lite märklig. Avses möjligen "självbedrägeri"? Riggwelter 28 april 2006 kl.08.47 (CEST)

Den engelska texten säger "deception", inte "self-deception". Stycket handlar om att han faktiskt försökte lura Ekholm och hans mätningar genom sina hemliga extrafyllningar av ballongen. Jag ändrar till "bedrägligt" så länge, det passar nog bättre i meningen. // habj 29 april 2006 kl.18.41 (CEST)
Eller näe, det låter inte heller bra. // habj 29 april 2006 kl.18.42 (CEST)

[redigera] Allmänt om styrning av luftballonger

Nutida ballongfarare "styr" genom att välja luftlager. Vinden blåser inte åt samma håll på alla höjder, och genom att välja höjd kan man välja vilken vindriktning man vill följa med. Man släpper en liten ballong (med varmluft eller nån lätt gas? vet ej) och studerar sen dess färd uppåt för att kolla hur vindriktningen är i de olika luftlagren, och får på så vis i alla fall några alternativ att välja mellan. Den "styrförmågan" förefaller mig väl så god som den Andrée kunde hoppas uppnå med segel och släplinor. Jag frågar mig om Andrée var okunnig om denna typ av styrning, eller om den helt enkelt inte var utvecklad på hans tid. Kanske den inte funkar med en väteballong vars vätgas som i det här fallet måste räcka länge, utan bara med varmluftballonger som bättre kan anpassa sig till olika höjder eftersom det bara är att elda på när man vill stiga? Kanske man aldrig flög så högt med en vätgasballong att den typen av styrning gick att tillämpa? // habj 29 april 2006 kl.18.50 (CEST)

Tekniken om att släppa upp små ballonger för att kolla vindriktningarna högre upp fanns i alla fall, och den använde man sig av. [8] // habj 30 april 2006 kl.23.02 (CEST)

[redigera] Ballonghangaren

Vad var denna hangars syfte? Behövs en sådan för uppstidning med väteballong, eller var detta något exceptionellt för just Örnens uppstigning? // habj 30 april 2006 kl.23.04 (CEST)

I "Med Örnen...", avsnittet om ballongen av G. Svedenborg står det att det behövdes för att skydda ballongen från «åverkan av väder och vind icke blott under fyllningen utan även under den tid som därefter kunde komma att förflyrta i avvaktan på lämplig vind...». Dessutom skyddade det mot vindstötar under uppstigningen.
Grattis till färdig översättning! battra 1 maj 2006 kl.13.30 (CEST)
OK, nåt slags allmän skyddsåtgärd. Visst, ballongen är ju stor och måste stå fylld, det blir ju besvärligt om det blåser hårt.
Tackar! Översättningen är rätt "rå" än så länge, färdig är den knappast. // habj 1 maj 2006 kl.13.42 (CEST)

[redigera] Sörlin-citat

Habj, jag såg just att du skrev härovan för en månad sen: "Jag har visserligen låtit bli att formulera detta som ett direkt citat, men ska det vara kvar vore det bättre att ha tillgång till hans egna ord även om man skulle välja att inte formulera det som ett direkt citat." Vet inte om du sedan dess har noterat att det är Sörlins egna ord i den engelska artikeln: han skrev på engelska. Behöver du ett längre citat kan jag gräva fram min fotokopia. Bishonen 5 juni 2006 kl.10.49 (CEST).

[redigera] Avslutad omröstning

[redigera] Andrées polarexpedition

  • Nominerad av MoЯsE 29 maj 2006 kl.00.52 (CEST)
  • Motivering: Strålande artikel om den berömda expeditionen! Fint skriven, täckande och många bilder och källor, nästan inga röda länkar alls.

Stödjer för utmärkt

  1. Huggorm 29 maj 2006 kl.15.38 (CEST)
  2. Pralin 29 maj 2006 kl.16.00 (CEST)
    • Nicke L 29 maj 2006 kl.16.16 (CEST)
  3. Grön 29 maj 2006 kl.19.04 (CEST)
  4. Augustus 29 maj 2006 kl.19.18 (CEST)
  5. Oden (diskussion • bidrag) 29 maj 2006 kl.20.18 (CEST)
  6. Vints 30 maj 2006 kl.08.21 (CEST)
  7. Jsdo1980 30 maj 2006 kl.14.52 (CEST) Jajamän

Stödjer för läsvärd, men inte utmärkt

  1. Nicke L 1 juni 2006 kl.16.58 (CEST)

Stödjer ej

Diskussion
Artikeln är översatt av habj från en utvald artikel på engelska WP./Nicke L 29 maj 2006 kl.16.16 (CEST)

Artikeln är utan tvekan fin, frågan är dock om den inte är för färsk fortfarande, den är dessutom till stor del ett enmansarbete både på enwiki och svwiki. /Grillo 30 maj 2006 kl.17.30 (CEST)
Spelar det någon roll om den är ett enmansarbete?!Vints 30 maj 2006 kl.19.17 (CEST)

På artikelns diskussionssida tas ett antal problem upp./Nicke L 31 maj 2006 kl.01.11 (CEST)

[redigera] min senaste ändring

Det fanns en motsägelse i den engelska artikeln som jag rättade där (http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=S._A._Andr%C3%A9e%27s_Arctic_balloon_expedition_of_1897&diff=prev&oldid=57171169). Alltså gjorde jag samma sak i den svenska artikeln. Saihtam 6 juni 2006 kl.17.12 (CEST)


Jag är ledsen om jag skriver på fel plats men min morfar har berättat spännande saker om detta ämne. Min morfarsfar var reporter och författare och hette Daniel Berg. Han skulle ha vart med där när dem fann allt och jag har fått förklarar att det skulle ha gått till som så att en Valross sköts och när den dog skulle isen under ha smälts och då fann man deras läger. Jag har även sett beten till denna valross. Men jag vet inte vad som är sanning och vad som inte är det men jag tänkte att det kunde vara intressant.

Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu