Diskussion:Gustaf Mannerheim
Wikipedia
Vad finns det för belägg för att Mannerheim skulle kallas "slaktaren"? Om inget sådant dyker upp, så föreslår jag att den av 213.64.11.228 tillfogade meningen stryks. //Sarnholm 19 juli 2004 kl.10.42 (CEST)
- Om man söker på "Mannerheim" och "butcher" på t.ex. Google, får man veta att han erhöll öknamnet "slaktaren" för sin grymma framfart mot den röda sidan i Finska inbördeskriget. Sen kan vi ju diskutera, om detta öknamn är NPOV! Lamré 19 juli 2004 kl.11.02 (CEST)
-
- Ja, skall man ha med sådant tycker jag det är viktigt att man preciserar vilka som sagt så och varför. //Sarnholm 19 juli 2004 kl.14.50 (CEST)
-
-
- Precis min mening! Om man kastar ett öga i NE, står det ju inte "slaktaren" om Mannerheim och inte heller "Tjeckoslovakiens bödel" om Heydrich eller "odjur" om Mengele! I viss mening kan ju dessa tre ha gjort sig förtjänta av dessa "epitet", men det gör dem ju inte till NPOV. Lamré 19 juli 2004 kl.15.01 (CEST)
-
[redigera] Artikelflytt?
På omröstningssidan rörande "Veckans biografi" har jag framfört uppfattningen att denna artikel borde flyttas till Gustaf Mannerheim snarare än att namnges med hans fullständiga förnamn. Detta torde vara i enlighet med både Wikipedias allmänna namngivningsprinciper samt "POMMF" och det är dessutom så det står i NE:s artikel (nätupplagan) där de två andra förnamnen ö h t inte nämns.
Å andra sidan får man konstatera att väldigt många andra upplagor av Wikipedia (inklusive den finskspråkiga) också använder sig av den "långa" formen med alla tre förnamnen som artikelnamn, och att en googlesökning visar att även denna form är vanlig på nätet i stort (om än inte lika vanlig som bara "Gustaf Mannerheim"; fördelningen är ungefär 22.000 för CGEM och 36.000 för GM).
Vad säger andra?
/FredrikT 15 mars 2007 kl. 13.48 (CET)
- Jag motsätter mig denna flytt, tyvärr märkte jag av den endast då iwikilänken på engelska wikipedia ändrades. Varför Gustaf Mannerheim? Mannerheims första namn var ju carl, och i de felsta sammanhangen underteckjnade han väl C.G.E., här i Finland har jag mer sällan märkt att han skulel refereras till med namnet Gustaf. Mannerheim lär inte tyckt om namnet carl och kallade sig/kallades ofta med gustaf mannerheim, men inte skulle vi kalla artikeln gusse mannerheim ifall han kallades så, däremot borde gustaf mannerheim nog gå till carl gustaf emil mannerheim. (ofta brukar dock emil lämnas bort när man talar om mannerheim har jag märkt) Gillis 20 mars 2007 kl. 18.14 (CET)
-
- Fast att Carl var Mannerheims första namn betyder väl inte med nödvändighet att det också var hans tilltalsnamn? Själv har jag också tre förnamn, men använder det mittersta av dem som tilltalsnamn. Nu vågar jag inte påstå att jag vet att Mannerheim gjorde detsamma, men min spontana uppfattning är att namnformen "Gustaf Mannerheim" är den vanligaste i (svenskspråkig) historisk litteratur, pappersencyklopedier o dyl. /FredrikT 20 mars 2007 kl. 19.57 (CET)
-
-
- Ja men fast man använder ett andra namn som tilltalsnamn brukar officiella brev osv. vara adreserade till "det officiella namnet" vad jag vet. Däremot används sälland "Carl Mannerheim", Därför anser jag att det exaktare är det korrekta att använda här. Gillis 20 mars 2007 kl. 20.00 (CET)
-
-
-
-
- Mannerheim kallade sig tydligen själv konsekvent bara Gustaf, inte Carl Gustaf Emil; detta i vart fall om man får tro den externa Mannerheimsajt som WP-artikeln länkar till. På sidan [1] står det således:
-
-
-
-
-
- De förnamn som Mannerheim fått vid dopet var Carl Gustaf Emil och tilltalsnamnet var Gustaf.
-
-
-
-
-
- Således undertecknade han under hela sitt liv sina privatbrev Gustaf eller G. Mannerheim. Enligt militär sed kunde han underteckna officiella dokument enbart med militärgraden och efternamnet.
-
-
-
-
-
- Under tjänstgöringen i Ryssland tilltalades Mannerheim på lokalt sätt med förnamn och fadersnamn Gustaf Karlovitsh, och i ett skede, på 1890-talet, skrevs namnet i officiella dokument där Karl Gustafovitsh på grund av det första förnamnet. Som riksföreståndare använde han år 1919 det förfinskade förnamnet Kustaa.
-
-
-
-
-
- På samma sajt finns även ett foto [2] av en officiell hyllningsadress till Mannerheim med formuleringen "Sveriges officerare hylla fältmarskalken friherre Gustaf Mannerheim" uatn några ytterligare namn. Gustaf Mannerheim är som sagt även den namnform NE har i sin artikel. /FredrikT 21 mars 2007 kl. 11.16 (CET)
- Så må vara, men jag ändrar endå itne min åsikt i ärendet. Mannerheim udnertecknade även ofta c.g.e. Mannerheim eller bara Mannerheim, i Finland citeras han so msagt närmast som "mannerheim", "c.g.e. mannerheim" eller "marskalk mannerheim". På mannerheims gravmomnument står det CGE, medan på mannerheim-statyn i h:fors centrum står det endast "Mannerheim", på ingen av dessa Gustaf. Jag vet inte ifall wikipedia har en policy med kallelsenamn, en sådan har jag dock förr inte märkt. Gillis 28 mars 2007 kl. 22.14 (CEST)
- På samma sajt finns även ett foto [2] av en officiell hyllningsadress till Mannerheim med formuleringen "Sveriges officerare hylla fältmarskalken friherre Gustaf Mannerheim" uatn några ytterligare namn. Gustaf Mannerheim är som sagt även den namnform NE har i sin artikel. /FredrikT 21 mars 2007 kl. 11.16 (CET)
-
-
-
-
-
-
-
- På Wikipedia:Namngivning av personer finns riktlinjer för personartiklars artikelnamn. Som synes angives grundregel "förnamn + efternamn" medan ytterligare mellannamn bör angivas i artikelingressen snarare än i artikelnamnet. Förnamn i detta fall tolkar jag som synomnymt med tilltalsnamn, och sådana kan man förvisso ha mer än ett - med eller utan bindrestreck, t ex Lars-Gunnar Björklund eller Johan Ludvig Runeberg - men i det här fallet tycks ju den externa källan jag citerat ovan vara synnerligen entydig på den punkten att Mannerheim själv bara använde Gustaf som tilltalsnamn. Att den största och nyaste svenskspråkiga pappersencyklopedien i dagsläget använder samma namnform tycker jag också ger tungt stöd åt namngivningen "Gustaf Mannerheim". /FredrikT 29 mars 2007 kl. 12.44 (CEST)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Jag tycker att den längre formen hade varit bättre iom att "Gustaf Mannerheim" ändå är en ganska ovanlig namnform. Men jag känner heller inte till wikipedias namngivningskonventioner.
- Trevligt projekt annars, jag skulle gärna delta iom att jag håller på att översätta från finska artiklar om finska presidenter. Har dock inte så mycket tid denna vecka. --Finnjävel 12 april 2007 kl. 20.16 (CEST)
-
-
-
-
-