Diskussion:Min söte JEsu, du som ormsens hufwud kroszat
Wikipedia
Ska det verkligen vara stort E i "JEsu"? /Grillo 31 januari 2007 kl. 18.59 (CET)
- Ja, minsann. Det var så man visade respekt i skrift då. Det räckte inte med G som i Grillo eller A som i Agneta, utan dubbelt upp fick det bli.Vi hade tidigare en diskussion om hus man skulle göra det. Nu har jag sett en del ganska smart varianter. Nämligen sökning och artikelnamn på "modern stavning" och sen direkt i inledningen övergå till originalstavningen eller den äldsta alternativt den bästa texten som rubrik. Men jag vet faktiskt inte hur det har utvecklats sen. Om yngre versioner finns, så måste man fråga sig hur ung texten är och hur gammal eller levande författaren är och bedöma copyright. Sen måste man veta lite mer om melodierna för att bedöma om en nyare version som är publicerbar, kanske lyder "O helge Kristus, vilken ormens huvud krossat". Men i några av de äldsta psalmböckerna stavas det så genomgående. På Wikisource har vi gjort så att de gammalstavade texterna ligger i texten, men titlarna i modern stavning, efterhand som de kunnat idenifieras i yngre texter. Just denna text är kanske inte den första att ge sig på om man inte är väldigt insatt i dess historia och ursprung. Den är inte vanligt förekommande och inte särskilt omskriven. Men spännande. Agneta 31 januari 2007 kl. 22.46 (CET)