Diskussion:Qasr Azraq
Wikipedia
"Qasr Azraq eller Quṣayr ʿAzraq." Är inte det en fråga om transkribering? /Grillo 24 februari 2007 kl. 11.44 (CET)
- Quṣayr ʿAzraq torde vara en mer exakt transkribering. Alternativt är det fråga om en arabisk dialekt (med tanke på den helt egna stavelsen -ay-), eller snarast en blandning av de båda. Jag vet inte. NE skriver Qasr al-Azraq, med bestämd artikel, men Qasr Burqu, utan bestämd artikel. /Fenix 25 februari 2007 kl. 10.53 (CET)