Talk:The Name of the Rose
From Wikipedia, the free encyclopedia
This article includes an incomplete infobox, which is part of the standard display of novel information developed at Wikipedia:WikiProject Novels and also Wikipedia:WikiProject Books. You can help by filling in the missing or incorrect information yourself, or copying the "source code" into the attached article if you need it, and filling in the information yourself, or by providing the following information here on the Talk page so that someone else can construct the box: | ||||
|
||||
Edit this message |
Contents |
[edit] Discussion
How do the stairs in the monastery's library resemble those in Robarts Library? The stairs in Robarts don't seem particularly interesting to me... Adam Bishop 02:48, 25 Feb 2005 (UTC)
As far as I remember, Eco mentions in the intro to the book how he found "the terrible story of Adso of Melk" in an original medieval manuscript, later lost by Eco, which was followed by his intricate quest for more references. Perhaps some elucidation on that point, if more information came to light. (Eco later published "Postscript to the Name of the Rose", reflections on the novel. I didn't read it, perhaps there is more information there.) http://www.themodernword.com/eco/eco_works_nonfiction.html
- But I believe that that introduction is meant to be part of the fictional work, rather than be taken at face value. - Nunh-huh 01:17, 1 Mar 2005 (UTC)
[edit] Novel / Film
I think this article needs to distinguish more between novel and film. -- Blorg 22:23, 16 Jun 2005 (UTC)
Sofixit :D :D :D (i'm working on Patras Wireless Network right now :) can't help, sorry :) Project2501a 23:43, 16 Jun 2005 (UTC)
- I'm going to delete references to the film. Danspalding 06:58, 14 January 2006 (UTC)
[edit] Ad simplicio?
Why bother to say "ad simplicio" means "to simplicio"? Can we either translate simplicio or remove the half-translation entirely? MrCheshire 21:49, 17 October 2005 (UTC)
Simplicio was a character in Galileo's book. 68.74.112.41 03:47, 8 January 2006 (UTC)
[edit] The Name of the Rose
NPR had a program about the novel and mentioned that the words "The Name of the Rose" were taken from a Latin phrase that alludes to the present-day Roman Catholic Church not being thelegitimate successor to the early Christian church. What is the orginal Latin phrase and what does it mean?72.150.132.37 16:40, 26 August 2006 (UTC)nan
[edit] Merge tags
The article Librarians in the Name of the Rose is unlikely to become more than a paragraph or two, and probably should be merged into The Name of the Rose Kathy A. 21:53, 10 December 2006 (UTC)
- I agree. If there's a Wiki about librarians, no doubt a longer article will appear in it one day. Andrew Dalby 21:58, 10 December 2006 (UTC)
[edit] The Rose
My edition of the book has a Dramatis personæ. There the yound girl (that seduces Adson) is named "maybe the rose". --62.245.207.18 22:58, 5 March 2007 (UTC)
The editor that added "maybe the rose" should be strung up and pummeled.