ทิงลิช
จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ทิงลิช (Tinglish) (ในบางครั้งจะเจอคำว่า Thenglish หรือ Thailish) คือรูปแบบภาษาอังกฤษที่เปลี่ยนแปลงเนื่องจากผู้ใช้ภาษาไทย เป็นภาษาแม่ใช้ภาษาเดิมอ้างอิงถึงการใช้ภาษาอังกฤษ เช่นเดียวกับ อิงริช (Engrish) และ สแปงลิช (Spanglish) การเปลี่ยนแปลงที่เห็นได้แก่ การใช้คำศัพท์ หน้าที่ของคำ และไวยากรณ์ภาษา
สารบัญ |
[แก้] ตัวอย่างที่มีการใช้ทิงลิช
ความหมายในภาษาไทย | ภาษาอังกฤษที่ถูกต้อง | ทิงลิช |
---|---|---|
เปิด/ปิด ไฟ | to turn on/off the light | to open/close the light |
ล้างรูป | to develop the film | to wash the film |
ฉันกำลังสนใจฟุตบอล | I am interested in football | I am intersting in football |
ฉันชอบคุณมาก | I really like you | I very like you |
ฉันเคยไปภูเก็ต | I went to Phuket I have been to Phuket before |
I used to go to Phuket I go to Phuket already |
[แก้] คำศัพท์
- ทำตัวสบายๆ - chill หรือ chill out' ใช้เป็น chill chill (ชิลชิล หรือ ชิวชิว)
- เหมือนเดิม - same ใช้เป็น same same
- เรียกเก็บเงิน (ภายหลังกินอาหารเสร็จ) ภาษาอังกฤษใช้คำว่า "เช็ก" หรือ "บิล" คำใดคำหนึ่ง ในไทยจะใช้ทั้งสองคำรวมกันเป็น "เช็กบิล"
- คำผิดหน้าที่ เช่น This sucks. ใช้เป็น This is suck.
[แก้] การเพิ่มส่วนของคำ
เพิ่มในส่วนหน้าของคำ
- คำว่า คุณ (ใช้ khun แทนคำว่า mister, miss หรือ mrs.) เช่น Khun Somchai will have a meeting on Friday.
เพิ่มในส่วนท้ายของประโยค
- คำว่า ครับ และ ค่ะ เพื่อเพิ่มความสุภาพให้ประโยค ตัวอย่างเช่น Hello kha.
- ภาษาพูด คำว่า ละ นะ จ๊ะ สำหรับการแนะนำ และลดความเป็นทางการ เช่นคำว่า Why don't you ask her la? หรือ I'm going to have dinner now, how about you la? หรือ Hello ja.
[แก้] การออกเสียง
เนื่องจากเสียงในภาษาอังกฤษส่วนหนึ่ง ไม่มีเสียงในภาษาไทยที่ตรงกัน ทำให้มีการผู้ใช้ที่ใช้ภาษาไทยเป็นภาษาแม่ ปรับเปลี่ยนเสียงภาษาอังกฤษเป็นเสียงที่ใกล้เคียง
- การเน้นเสียง (stress) ยกเลิกการเน้นเสียงทั้งหมดและใช้เสียงสามัญ แล้วเน้นเสียงที่คำสุดท้ายของประโยค
- เพิ่มเสียงโท (ไม้เอกและไม้โท) ท้ายคำ สำหรับคำภาษาต่างประเทศ ไม่ว่าเสียงต้นฉบับจะมีหรือไม่มีก็ตาม เช่น Manchester - แมนเชสเต้อร์ หรือ Arsenal - อาร์เซน่อล
- เปลี่ยนเสียง r เป็นเสียง ร.เรือ และเสียง l เป็นเสียง ล.ลิง
- เสียงพยัญชนะเสียงสุดท้ายถูกละตามแม่สะกดของภาษาไทย เช่น เสียง l และ r กลายเป็น แม่กน เช่น บอล อ่านเป็น บอน และเสียง s กลายเป็น แม่กด เช่น is เป็น อี๊ด
- เสียง sh และ ch รวมมาเป็นเสียงเดียวกับเสียง ช.ช้าง
- เสียง g และ z ถูกเปลี่ยนเสียงเช่น dog -> dock, zoo -> sue
- เสียง th เปลี่ยนเป็น ท.ทหาร ต.เต่า และ ด.เด็ก เช่น thin -> tin, through -> true, then -> den
- เสียง h อ่านเป็น เฮช แทนที่เสียงที่ถูกต้อง เอช ตามเสียงของพยัญชนะ
หมวดหมู่: ภาษาผสม | ภาษาไทย | ภาษาอังกฤษ