ภิรมย์รัก
จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
เพลงพระราชนิพนธ์ ภิรมย์รัก ฟังเสียง หรือ A Love Story ฟังเสียง เป็นเพลงพระราชนิพนธ์ลำดับที่ ๓๐ ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯให้พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าจักรพันธ์เพ็ญศิริ นิพนธ์คำร้องภาษาอังกฤษ "A Love Story" และพลเรือตรี ปรีชา ดิษยนันทน์ ประพันธ์คำร้อง ภาษาไทย "ภิรมย์รัก"
เพลงพระราชนิพนธ์ A Love Story เป็นส่วนหนึ่งของเพลงพระราชนิพนธ์ชุด กินรี หรือ Kinari Suite ที่ทรงพระราชนิพนธ์ใน พ.ศ. ๒๕๐๒ ประกอบการแสดงระบำบัลเล่ต์ชุด มโนห์รา ทรงแยกและเรียบเรียงเสียงประสานด้วยพระองค์เองทั้งชุด โปรดเกล้าฯให้วงดนตรีสุนทราภรณ์บรรเลงประกอบการแสดงบัลเล่ต์ชุดมโนห์รา ณ เวทีลีลาศสวนอัมพร โดยทรงควบคุมการฝึกซ้อมด้วยพระองค์เอง
เพลงพระราชนิพนธ์ชุดนี้ประกอบด้วย
- A Love Story เพลงพระราชนิพนธ์ลำดับที่ ๓๐ ฟังเสียง
- Nature Waltz เพลงพระราชนิพนธ์ลำดับที่ ๓๑ ฟังเสียง
- The Hunter เพลงพระราชนิพนธ์ลำดับที่ ๓๒ ฟังเสียง
- Kinari Waltz เพลงพระราชนิพนธ์ลำดับที่ ๓๓ ฟังเสียง
- Blue Day เพลงพระราชนิพนธ์ลำดับที่ ๗
[แก้] เพลงพระราชนิพนธ์ ภิรมย์รัก ฟังเสียง
คำร้อง: พลเรือตรี ปรีชา ดิษยนันทน์
- ไร้คนเคียงข้าง
- โลกอ้างว้างหมางอารมณ์เศร้า
- ทิวาราตรีตรมซบเซา
- ส่งความอับเฉาสู่ดวงใจ
-
- ไร้เธอหมายมั่น
- สุดโศกศัลย์ทุกวันหมองไหม้
- เสียงครวญมวลวิหคหายไป
- ไม่มีแห่งไหนดอกไม้บาน
- กามเทพส่งเธอมา
- แอบอุรารำพัน
- เพ้อพร่ำเพลงรักฝากชีวัน
- ฉันยังฝังใจภิรมย์
-
- รักที่เธอให้
- โลกสดใสดวงใจหายตรม
- เหลียวดูทางใดชวนหวนชม
- ด้วยรักสุขสมจนนิรันดร์
[แก้] เพลงพระราชนิพนธ์ A Love Story ฟังเสียง
คำร้อง: พระเจ้าวรวงศ์เธอพระองค์เจ้า จักรพันธ์เพ็ญศิริ
- Once without love
- I saw things not so clearly,
- Night and day seemed so dreary
- And all the world seemed so bare.
-
- While without you
- Ev'ryday seemed all a gloom
- Not a single flow'r in bloom,
- No happy tunes in the air.
- Then you came along
- With your love song
- You taught me, dear
- How to live, to feel, to see, to hear.
-
- Now with your love
- My whole world turns fine and fair.
- Loveliness is ev'rywhere
- Thai's just because I'm in love.