Обговорення:Україна
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Зміст |
[ред.] GDP (ВВП)
выбачайце, я ўкраінскай ня ведаю, таму буду пісаць на беларускай. спадзяюся, мяне можна зразумець :). На гэтай старонцы ВВП зьмешчаны як 260.4 млрд. грн., 5 400 грн.. А на ангельскай - $260.4 billion, $5,400. Што з гэтага правільна? Дзякуй.
Sorry, I don't know ukrainian, so I'll use english. I hope smb understands me :). You write that GDP is 260.4 млрд. грн., 5 400 грн. But en:Ukraine shows $260.4 billion, $5,400 for GDP. Which one is right? Thank you.
--84.201.224.250 20:21, 27 Лют 2005 (UTC)
-
- thank you. how much is this in dollars?
- --217.21.53.136 22:18, 27 Лют 2005 (UTC)
-
-
- 1$ ~ 5.3 hryvnas
- Ilya 22:25, 27 Лют 2005 (UTC)
-
-
-
-
- thanks. I'll advise you to edit en:Ukraine to correct this. --217.21.53.160 23:39, 27 Лют 2005 (UTC)
-
-
-
-
-
-
- Український ВВП 1512 млрд UAH за 2004 рік = 299 млрд USD (дані CIA world factbook) -- Oleksii0
-
-
-
У 1941-43 роках Уфа була столицею УРСР
-
-
-
- У 1941-43 роках Уфа була столицею УРСР::::: Насправді Уфа була тільки містом перебування вищих органів державної влади УРСР, а статусу столиці вона не мала. Київ так і залишався столицею України (УРСР), хоч і був окупований (відносно Радянського Союзу).
-
-
[ред.] Гiмн
Насправді гімн починається словами:
"Ще не вмерла України ні слава, ні воля".
Дрібниця, а неприємно.
[ред.] Населення
"Населення:47 732 079 тис.чол."ТИС.???Я й не здогадувався,що в Украïнi мешкають 47 мiльярдiв:-). Я редагую...
Класна енциклопедія, єдине що Київ пишеться Kyiv Олексій
[ред.] Іллюстрації
А де ж іллюстрації? Схоже на сіре полотно газети Правда 1920-х років.--Alex K 09:42, 21 жовтня 2006 (UTC)
[ред.] Багатозначність
Може зі статті "Україна" дати розвилку на багатозначність — історичні держави (УНР, УД, ЗУНР), установи (банки...) і т.п. (фільми?), які використовували у своїх назвах слово "Україна". Подібні розвилки з сучасних країн на назви які вони використовують у англійській вікі.--Alex K 12:41, 3 грудня 2006 (UTC)
[ред.] bicycles "Україна"
You should write about bicycles "Україна" look at Polish site! — Це написав, але не підписав, користувач 85.89.162.29 (обговорення • внесок).
- not should but might. Україна (велосипед). where is iwiki? |you can also write there in Polish| --A l b e d o ® 13:01, 7 січня 2007 (UTC)
http://pl.wikipedia.org/wiki/Rower_ukraina
Link to the picture: http://cnav39.tripod.com/G83/Gluchow83_32.html
[ред.] Ukraina
Ukraina means in Polish "borderland" "end of the country" :) The real Ukraine was in wild filds longing to the Black Sea. I think that Rutenians named themseves "Ukrainians" to be oposite to Russians (really Moskals). Mecause Russians (Moskals) tereated Rutenians (Ukrainians) as the part of Russian nation.
W polskiej Encyklopedii PWN słowo "ukraj" oznacza słup graniczny. A o Kozakach napisano tam, że mieszkali na terenach "ukrainnych" czyli nadgranicznych.
- You can read about ethymology terms Ukraine and Rus' in appropriate articles: Україна, Русь. Historia mówi, że Rosja jako nazownik objawiła się w 18 st., kiedy Rus' jest bardzo drewniejsza. Z jednej strony. Z drugiej — moskiewski car Piotr I płacił forsę bym nazwę Россия powszędzie używano. To pan może zanleźć, kiedy się interesuje.--A l b e d o ® 13:40, 7 січня 2007 (UTC)
To prawda! Nazwanie Państwa Moskiewskiego - "Rosija", wywołało skandal wśród ruskiej szlachty w XVIII wieku!
The name Russia was a big manipulation! Because Moskals wanted to be the head of all "Rus" areas...
I don't agree that "Ukraine" origined from the word "borderland". Ukraine most likely means in the old ukrainian language "My country" or something like that. --Tomahiv 05:19, 15 березня 2007 (UTC)
[ред.] Неточності
Цікаво, що означає "один день" у рубриці "Святкові дні" для "Трійця" і "Пасха". Пропоную уточнити до зрозумілості (Подати закономірність, чи вказати, що кожного року це якось змінюється ...) Tomahiv
КОДЕКС ЗАКОНІВ ПРО ПРАЦЮ УКРАЇНИ
(Затверджено Законом № 322-VIII від 10 грудня 1971 року; з урахуванням усіх внесених змін і доповнень)
Стаття 73. Святкові і неробочі дні
Встановити такі святкові дні:
1 січня – Новий рік
7 січня – Різдво Христове
8 березня – Міжнародний жіночий день
1 і 2 травня – День міжнародної солідарності трудящих
9 травня – День Перемоги
28 червня – День Конституції України
24 серпня – День незалежності України.
Робота також не провадиться в дні релігійних свят:
7 січня – Різдво Христове
один день (неділя) – Пасха (Великдень)
один день (неділя) – Трійця.
За поданням релігійних громад інших (неправославних) конфесій, зареєстрованих в Україні, керівництво підприємств, установ, організацій надає особам, які сповідують відповідні релігії, до трьох днів відпочинку протягом року для святкування їх великих свят з відпрацюванням за ці дні.
У дні, зазначені у частинах першій і другій цієї статті, допускаються роботи, припинення яких неможливе через виробничо-технічні умови (безперервно діючі підприємства, установи, організації), роботи, викликані необхідністю обслуговування населення. У ці дні допускаються роботи із залученням працівників у випадках та в порядку, передбачених статтею 71 цього Кодексу. Робота у зазначені дні компенсується відповідно до статті 107 цього Кодексу.
- Ось так на сьогодні це зафіксовано в законодавстві України. --OlegB 05:51, 15 березня 2007 (UTC)