Обговорення користувача:Albedo/10-20-2006/Гірничий гірський (10.10.2006—11.10.2006)
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
- Повний архів: Обговорення користувача:Albedo/АвтоАрхів
- Обговорення: Обговорення користувача:Albedo/10-20-2006
[ред.] Гірничий/гірський
Дякую за поповнення категорії "Гірнича справа". Є фронт робіт :) Є зауваження: щодо геологічних об'єктів слід вживати прикметник "гірський", те що стосується технології - "гірничий". Тобто "гірнича виробка", "гірничі роботи", "гірничий об'єкт", але - "гірський масив", "гірські породи" і так далі. --Leon II 21:38, 10 жовтня 2006 (UTC)
- Я брав з нормативу. Визначення. Хоча нюанс розумію, та все ж--A l b e d o @ 09:20, 11 жовтня 2006 (UTC)
- Ви вже не вперше пригадуєте цей норматив.
Дайте посилання, будь ласка.(Upd: Ви маєте на увазі напевно "Положення про проектування гірничодобувних підприємств..."? Так це не є термінологічний норматив, чи не так?). Щодо термінології, то наприклад, тут Тлумачний гірничий словник - породи саме "гірські". Масив, теж "гірський". Згаданий словник, як і Гірничий енциклопедичний словник, саме і є нормативним в нашій галузі, особливо енциклопедичний - його статус зобов'язує ;) --Leon II 17:57, 11 жовтня 2006 (UTC) - Цитата з ГЕС: ГІРСЬКИЙ, *горный, **rock, mountain, ***Gebirgs… - 1) Прикметник до слова "гора". Вкритий горами, пагорбами; гористий. Який знаходиться в горах. 2) Який входить до складу земної кори, добувається з надр землі. Напр. гірські породи.--Leon II 13:44, 11 жовтня 2006 (UTC)
- Leon II правильно "говорить" (тобто пише) --pavlosh 13:57, 11 жовтня 2006 (UTC)
- Друзі, я абсолютно не заперечую очевидних істин. Це ще раз підкреслює, що в нас на стільцях давни сидять /як поетично вийшло:/. Хоч й документ наліцо́; український...--A l b e d o @ 15:37, 11 жовтня 2006 (UTC)
- Leon II правильно "говорить" (тобто пише) --pavlosh 13:57, 11 жовтня 2006 (UTC)
- Ви вже не вперше пригадуєте цей норматив.
А раз там наверху давни, то нам не треба нами бути. Слід поміняти на нормальні нази в усіх статтях--A l b e d o @ 15:41, 11 жовтня 2006 (UTC)
- Радий, що порозумілися :) --Leon II 16:10, 11 жовтня 2006 (UTC)
- А що тут розумітися? Я тільки за правильні назви, раціональні поняття і все таке. Глянь/те у Індекс:Фізична географія, він у найближчих плянах. Вже оцифровано, роблю OCR і вичитую; до речі, там чимало понять з геології, яка до гірництва чи не найближча. --A l b e d o @ 16:18, 11 жовтня 2006 (UTC)
- Просто я згадав відносно недавній період (початок 90-х), коли ще багато сперечалися, що й як перкладати у гірничій термінології. Я тоді як раз навчався на інженера, отже мав нагоду спостерігати цей процес ;) В мене є гірничий словник 1993 року видання, один з перших. О то є "кошмар"... "Віймане поле", "Піднятковий" і т.п. Новий ГЕС набагато кращий, що радує. А ось укладачі нормативів не завжди стежать за відповідністю термінології. (До речі: можна на "ти")
- А що тут розумітися? Я тільки за правильні назви, раціональні поняття і все таке. Глянь/те у Індекс:Фізична географія, він у найближчих плянах. Вже оцифровано, роблю OCR і вичитую; до речі, там чимало понять з геології, яка до гірництва чи не найближча. --A l b e d o @ 16:18, 11 жовтня 2006 (UTC)
- Я тримав в руках і Геодезичний енциклопедичний словник. Вражає. /Це щодо того, чи є фахові видання/ Хоча, в чомусь винаходять ровери. Насправді, та ж мінеральоґія мала чудові монографії українською у 1970-их, мооже, й були раніше. Були словники часів українізації, були джерела й і инші, радянські роки. Той-таки СДФГ, який я інтегровую, є перекладом на укр. мову з рос. видання 50-х рр мин. ст. Практично, жодних претензій. Раніше, чомусь, і вміли і видавати, і перекладати. є ДЕ, де теж природнича тема розкрита у прекладі з рос. мови. ТЕ чудово. Під увагу не беруться русизми, які були характерні для того часу, подеколи й збереглися дотепер /ще з тих часів; нинішні додали своїх:)/. Насправді, зараз, здається розівчились бачити те, що було раніше, хоча ні Ізогіпси, ані Азимути ані все таке инше не помінялись.--A l b e d o @ 16:38, 11 жовтня 2006 (UTC)
- ППКС. Складається враження, що деякі "науковці" кинулися створювати нову мову/термінологію, хоча вона не вчора виникла.--Leon II 17:03, 11 жовтня 2006 (UTC)
- От-от. А вони як були років зо двісті то́му, так і лишилсь.--A l b e d o ® 17:07, 11 жовтня 2006 (UTC)