愛國歌 (北韓)
维基百科,自由的百科全书
愛國歌(애국가)為朝鮮民主主義人民共和國國歌之正式名稱,歌名與南韓及解放前的國歌一樣,但旋律與歌詞都不同了。為與其他版本分別,普遍稱為讓陽光照耀(아침은 빛나라)。本歌於1947年完成,歌詞由朴世永(1902-1989)所作,而樂曲則由金元均(1917-2002)所作。
[编辑] 歌詞
原文 | 漢字混用 | 羅馬字音譯 McCune-Reischauer式音譯 |
中文翻譯 | |
---|---|---|---|---|
第1段 | 아침은 빛나라 이 강산 은금에 자원도 가득한 삼천리 아름다운 내 조국 반만년 오랜 력사에 찬란한 문화로 자라난 슬기론 인민의 이 영광 몸과 맘 다 바쳐 이 조선 길이 받드세 |
아침은 빛나라 이 江山 銀金에 資源도 가득한 三千里 아름다운 내 祖國 半萬年 오랜 歷史에 燦爛한 文化로 자라난 슬기론 人民의 이 榮光 몸과 맘 다 바쳐 이 朝鮮 길이 받드세 |
Ach'imŭn pinnara i kangsan Ŭn'gŭme chawŏndo kadŭkhan Samch'ŏlli arŭmdaun nae choguk Panmannyŏn oraen ryŏksaë Ch'allanhan munhwaro charanan Sŭlgiron inminŭi i yŏnggwang Momgwa mam ta pach'yŏ i chosŏn Kiri pattŭse |
讓陽光照耀著這江山 充滿著豐富的金銀資源 在三千里艷麗的祖國 半萬年悠久的歷史中 育於燦爛的文化 是這賢明人民的光榮 以身以心支持 永遠侍奉朝鮮 |
第2段 | 백두산기상을 다 안고 근로의 정신은 깃들어 진리로 뭉쳐 진 억센 뜻 온 세계 앞서 나가리 솟는 힘 노도도 내밀어 인민의 뜻으로 선 나라 한없이 부강하는 이 조선 길이 빛내세 |
白頭山氣像을 다 안고 勤勞의 精神은 깃들어 眞理로 뭉쳐 진 억센 뜻 온 世界 앞서 나가리 솟는 힘 怒濤도 내밀어 人民의 뜻으로 선 나라 限없이 富强하는 이 朝鮮 길이 빛내세 |
Paektusan'gisangŭl ta anko Kŭlloŭi chŏngsinŭn kittŭrŏ Chilliro mungch'yŏ chin ŏksen ttŭt On segye apsŏ nagari Sonnŭn him nododo naemirŏ Inminŭi ttŭsŭro sŏn nara Hanŏpsi puganghanŭn i chosŏn Kiri pinnaese (注意:多處的ŭi平常會讀成e) |
擁抱著白頭山萬千氣象 加上勤奮的精神 用以真理團結起來的意志 走出來邁向全世界 以怒濤般的力氣 以人民意願建立的國家 讓無盡地富強的朝鮮 永遠地光輝 |
[编辑] 外部連結
页面分类: 朝鮮民主主義人民共和國 | 国歌