Османски турски език
от Уикипедия, свободната енциклопедия
Османски турски език
لسان عثمانى |
||
---|---|---|
Говори се в: | Османска империя | |
Район | Османска империя | |
Общ брой говорещи: | ? | |
Класификация | Алтайски Тюркски Южнотюркски Турски |
|
Официално положение | ||
Официален език на: | Османска империя | |
Контролиран от: | --- | |
Кодове на езика | ||
ISO 639-1 | ? | |
ISO 639-2 | оta | |
ISO/DIS 639-3 | ota | |
|
Османският турски език (самоназвание: لسان عثمانی — lisân-ı Osmânî, на турски език: Osmanlıca, Osmanlı Türkçesi), наричан още османо-турски или само османски, е официалнен език в Османската империя, принадлежи към огузката подгруппа на тюркските езици.
Въпреки че османският език в основата си е турски език неговата лескиска се е състояла от около 70 % арабски и персийски заемки, като по-голямата част от арабските заемки (както и в другите тюркски езици) са влезли в османския език през персийски. Oсвен това в османския турски език са се изпозлвали отделни арабски и персийски граматически конструкции, поради които към средата на 19 век османския език започнал много силно да се отличава от разговорните турски диалекти, като същевременно им е оказвал влияние. Османският турски език е изпозлвал арабската азбука с някои модификации общи с персийската писменност.
Към средата на 19 век, след въвеждането на Танзимата, започва да се оформя така нареченият новоосмански език, който стои по-близко до разговорната реч и съдържа много заемки от западноевропейските езици.
След образуването на Турската светска република през 1924 година е кодифициран съвременния турски литературен език, на основата на латиницата (1928), и османският турски език излязал от употреба. Ататюрк основава учредява Турската езикова фондация, която имала за задача да замени арабските и персийски заемки с нови турски еквиваленти. Фондацията успява да замени няколко стотици арабски думи, които сега се считат за отживели.
Съвременият турски език е създаден в началото на 20 век по пътя на кодифицирането на народните разговорни диалекти в Анадола и по този начин не се явява пряк продължител на оснамския турски език, въпреки че около четири столетия османската писмена традиция им е оказала силно влияние. Една от основните разлики на съвременния турски език от османския е широкото изпозлване на тюркски неологизми вместо арабо-персийските заемки — в турския език те съставляват около 20 % срещу 70 % в османския турски), а също така и по-малкото количество сложни думи.
[редактиране] Примери за разлики в лексикологията между османски турски и съвременния турски език
Български | Османски турски | Съвременем турски |
---|---|---|
необходим | واجب vâcib | zorunlu |
трудност | مشکل müşkül | güçlük, zorluk |
град | شهر şehir | kent |
[редактиране] Вижте още
- Османска азбука
- Османска калиграфия
- Турски език