Chamorro
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Chamorro je mateřský jazyk chamorrů na Severních Marianách a na Guamu. Ačkoliv je zde angličtina mnohem rozšířenější, obyvatelé stále používají i tento jazyk. Používán je také na vlastním území Spojených států imigranty a jejich potomky.
Etymologie mnoha slov tohoto jazyka má kořeny ve španělštině což vede k záměnám se španělskou kreolštinou, chamorro je požívá obdobně jako mikronéština. Může však být oprávněně považována za smíšený anglo-hispánský jazyk vzniklý z kontaktu a v rámci kreolizačního procesu na Marianských ostrovech. Moderní chamorro používá ze španělštiny mnoho výpůjček, zvláště členů, číslovek a předložek.
Na Marianách žije asi 50 000 až 75 000 mluvčích tohoto jazyka. Na Severních Marianách je stále používaná i v domácím prostředí. Na Guamu její používání rychle upadá ve prospěch angličtiny.
[editovat] Příklady
Håfa adai | dobrý den. |
Håfa tatatmanu hao? | Jak se máte? |
Håyi na'ån-mu? | Jak se jmenujete? |
Si Bruce yu' | Já jsem Bruce. |
Ñåhlang yu' | Mám hlad. |
Adiós | Nashledanou! |
Buenas días | Dobré ráno! |
Buenas tatdes | Dobré odpoledne! |
Buenas noches | Dobrou noc! |
Esta agupa' | Uvidíme se zítra. |
Si Yu'us ma'ase | Děkuji. |
Buen probechu | Není zač! |