Top Secret!
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Filmdaten | |
---|---|
Deutscher Titel: | Top Secret! |
Originaltitel: | Top Secret! |
Produktionsland: | Großbritannien |
Erscheinungsjahr: | 1984 |
Länge (PAL-DVD): | 90 Minuten |
Originalsprache: | Englisch |
Altersfreigabe: | FSK 12 |
Stab | |
Regie: | Jim Abrahams, David Zucker, Jerry Zucker |
Drehbuch: | Jim Abrahams, David Zucker, Jerry Zucker, Martyn Burke |
Produktion: | Jim Abrahams, Jon Davison, Tom Jacobson, Hunt Lowry, David Zucker, Jerry Zucker |
Musik: | Maurice Jarre |
Kamera: | Christopher Challis |
Schnitt: | Françoise Bonnot, Bernard Gribble |
Besetzung | |
|
Top Secret! ist eine Parodie auf Agenten- und Elvis-Filme aus dem Jahr 1984 von Jim Abrahams, David Zucker und Jerry Zucker. Es spielen Val Kilmer, Lucy Gutteridge, Omar Sharif, Peter Cushing, Michael Gough und Jeremy Kemp.
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Handlung
Nick Rivers ist ein amerikanischer Sänger, dessen Lieder nach einer Mischung aus Elvis Presley und den Beach Boys klingen. Zusammen mit seinem Manager reist er nach Ostdeutschland, um auf einem Kultur-Festival aufzutreten. Ostdeutschland wird in diesem Film von einem Regime regiert, welches dem Nationalsozialismus ähnelt, was in Gehabe, Uniformen und Symbolen zum Ausdruck kommt. Rivers lernt die schöne Waldtraut (Filmzitat: Ich bin Waldtraut, die sich auch im Wald traut; im Original Hillary) Flammond kennen. Deren Vater Paul Flammond, ein genialer Forscher, wird von den Deutschen gefangen gehalten und gezwungen, die tödliche Polaris-Mine zu bauen. Nick beschließt, Waldtraut zu helfen. Dabei kommen sie in Kontakt zu der Widerstandsbewegung in Ostdeutschland, die nach dem Vorbild der französischen Resistance aufgebaut ist. Nigel, deren Anführer, stellt sich als Ex-Geliebter von Waltdraut heraus. Inmitten der Planungen zur Befreiung des Forschers platzt, schwer angeschlagen, Latrine, einer von Nigels Männern, in den Raum. Er berichtet von einem Verräter, der die Deutschen gewarnt haben soll. Nach anfänglichen Zweifeln an Nicks Loyalität (Filmzitat: Was, wenn er wirklich der Bruder von Heino ist?) kann Nick jedoch zeigen, auf wessen Seite er steht, indem er den Rebellen bei der Verteidigung ihres Unterschlupfs gegen die heranstürmenden Soldaten hilft. Die nachfolgende Befreiungsaktion misslingt beinahe, da sich herausstellt, dass Nigel der gesuchte Verräter ist und die Gruppe in eine Falle locken wollte. Nachdem Nick ihn in einem Faustkampf unter Wasser ausschalten kann, gelingt schließlich die Befreiung Flammonds.
[Bearbeiten] Kritiken
- Roger Ebert schrieb in der Chicago Sun-Times vom 1. Januar 1984 [1], er hätte einen Freund, der während der ganzen Filmvorführung nur fünfmal gelacht hätte, während er selber dies schon in den ersten 10 Minuten geschafft hätte. Der Genuss des Films sei also sehr vom individuellen Sinn für Humor abhängig. Er schrieb weiterhin, dass der Film keine beschreibbare Handlung habe und auch keine brauche, da Filme wie Top Secret! nicht wegen ihrer Handlung gesehen würden. Er gab dem Film 3,5 von 4 Sternen.
- Prisma Online: „Das Regietrio Jim Abrahams, David und Jerry Zucker ("Die nackte Kanone") drehte diese Komödie voller skurriler Gags, in der Agentenfilme genüßlich durch den Kakao gezogen werden. Einfach köstlich!“ [2]
- Lexikon des internationalen Films: „Temporeiche, überwiegend aber grobschlächtige Parodie auf einschlägige Spionagefilme, deren Witze ebenso oft zünden, wie sie die Grenzen des guten Geschmacks überschreiten. Peinlich: der Handlungsort DDR erinnert häufig an den nationalsozialistischen deutschen Staat.“ [3]
[Bearbeiten] Trivia
- In der Originalversion ist an vielen Stellen das „Deutsch“, das gesprochen wird, Jiddisch.
- In der deutschen Version wurden die Dialoge an diversen Stellen auffällig verändert. Beispiele:
- Nick hört auf der Zugfahrt in der deutschen Version eine Kassette mit dem Kochrezept für Verlorene Eier in Senfsoße; in der Originalversion ist es hingegen eine pseudo-deutsche Sprachlernkassette („Der Blitz ist in der Flachmatuche. – The pen is on the table. / Wir haben Pflichtmitten und der Heiner platzt. – There is sauerkraut in my lederhosen.“).
- In der deutschen Version lautet die Nationalhymne von Ostdeutschland „Prinz Eugen, der edle Ritter“, in der Originalversion jedoch „Heil, heil, Ostdeutschland“
- Die über eine Minute lange Szene, in der Nick und Waldtraut den Buchladen betreten, um sich mit dessen Besitzer Sven Jorgensen zu unterhalten, wurde von den Schauspielern an einem Stück rückwärts gespielt. Für den Film wurde sie dann umgedreht, so dass die Handlungen wieder „vorwärts“ zu sehen sind. Dadurch erklärt sich, warum der Hund rückwärts läuft und Nick die Bücher in das Regal in die Lücke zwischen anderen Büchern werfen kann. Die Szene verlangte mehrere Tage Probe und mehrere Versuche.
[Bearbeiten] Weblinks
[Bearbeiten] Quellen
- ↑ Chicago Sun-Times: Roger Ebert zu Top Secret! (engl.)
- ↑ Prisma Online: Top Secret!-Kritik
- ↑ Lexikon des internationalen Films: Top Secret!-Kritik