Keskustelu:Ranskan aluehallinto
Wikipedia
Ranskan halintoalue on huono termi, se viittaa koko valtakunnan alueeseen ja sen hallintoon. Parempi termi ja käännöskin lienee Ranskan aluehallinto.... Voisiko ajatella muutosta? Alexius Manfelt 31. elokuuta 2005 kello 11.33 (UTC)
[muokkaa] Région = Lääni vai Alue?
Ulayiti on nimennyt tämän artikkelin Ranskan hallintoalue uudelle nimelle Ranskan läänit. Olisko tälle joku lähde perusteluna? Lääni on huonohko nimitys, sillä se viittaa ehkä enemmänkin departementtin kuin régioniin. Koko suomenkielisessä Wikipediassa jako on mennyt tähän asti näin (kopio Ranska-artikkelista):
-
- Manner-Ranska on jaettu 22 alueeseen (ranskaksi région, mukaan lukien Korsika, vaikkakaan se ei tarkkaan ottaen ole Manner-Ranskaa), jotka on edelleen jaettu 96 numeroituun departementtiin (département). Departementtien numeroita käytetään postinumeroissa sekä autojen rekisterikilvissä. Departementit on jaettu 329 arrondissementiin (arrondissement), jotka on jaettu edelleen 3 879 kantoniin (cantones) ja kantonit 36 568 kuntaan (communes) (tilanne 1. tammikuussa 2004).
Tämä käännöstapa on käsittääkseni yleinen käytäntö. Esim. niin on tässä tutkimuksessa. Sen mukaan itseasiassa tämän artikkelin nimeksi sopisikin parhaiten Ranskan alueet (eikä Ranskan hallintoalue joka oli se edellinen harhaanjohtava nimi, ja jonka nimen tämä artikkeli sai kun Avonlode teki samannimisen mallinteen). Ehdotan siis artikkelin uudeksi nimeksi Ranskan alueet (ja samalla artikkelin laajentamista kattamaan kaikki Ranskan valtioon kuuluvat erityisalueet)
Ennenkuin kymmeniä Ranskan käsittelevia artikkeleita lähdetään muuttamaan voisi olla hyvä selvittää asia ensin tällä keskustelupalstalla. Trainthh 11. joulukuuta 2005 kello 22:45:40 (UTC)