Razgovor:Bjelokosna Obala
Izvor: Wikipedija
Obala Bjelokosti ili Bjelokosna Obala. Izgleda da HTV, za razliku od wikipedije, preferira "Obala Bjelokosti". -- Sombrero
- Kao i svi drugi nazivi država, "Bjelokosna Obala" je u Wikipediju došla iz Hrvatske pošte. Zapravo je pitanje tko je glavni autoritet u tom pitanju. Ipak, rekao bih da je pošta prilično pouzdana. --Zmaj 16:13, 13. srpnja 2006. (CEST)
Družina na HTV-u se ne može osloboditi genitiva; onaj genitiv na HTV-u je kao čimavica. Kubura 16:42, 13. srpnja 2006. (CEST)
- Dobro, s obzirom da je pošta bolji izvor od televizije, vratit ću na Bjelokosnu Obalu dok se ne pojavi neki veći autoritet. --Zmaj 20:57, 13. srpnja 2006. (CEST)
Eto da se uključim u raspravu oko imena i autoriteta. Službeno naziv države pod kojim ju je RH priznala i održava diplomatske odnose je Republika Côte d'Ivoire. Citat: "To su, prije svega, izrijekom izraženi zahtjevi nekih država da se u tu svrhu njihova imena ne mijenjaju, tj. ne prevode i ne transkribiraju. (...) Ovaj popis, prema tome, nipošto ne dira u imena država ili zemalja u hrvatskom jeziku koja se rabe izvan navedene službene svrhe (npr.: Bjelorusija, Brunej, Češka, Laos, Libija, Moldavija, Obala Bjelokosti, Rusija, Salvador, Sirija, Tanzanija, Zeleni Rt ili Zelenortska Republika, pa i Burma umjesto službenog Mjanma)". Cijeli tekst možete pročitati ovdje [1], a inače ga je napisao prof. Bakotić, inače jedan od naši najvećih stručnjaka za međunarodno pravo.
Prema tome, službeni naziv Republika Côte d'Ivoire, a inače Republika Obala Bjelokosti.--Suradnik13 23:47, 5. kolovoza 2006. (CEST)
Ja sada prvi puta čujem za naziv "Bjelokosna Obala", a i očito je ispravnije Obala Bjelokosti po izvoru koji je naveo Suradnik13. --Girith 21:22, 22. veljača 2007. (CET)