User vita:VargaA
A Wikipédiából, a szabad lexikonból.
[szerkesztés] Gyegtyarjov
Szia! Kérlek, ezt a cikket mozgasd át a pasi teljes nevére, ez a wikin bevett szócikknév orosz személyek esetében. Minden más maradjon redirekt.Ha nem megy, megcsinálom, csak szólj...--Burumbátor 2006. június 25., 10:54 (CEST)
Rendben, köszönöm. A régit viszont inkább törölni kellene. VargaA 2006. június 25., 11:40 (CEST)
Nem, nem kell törölni. sokan keresnek Leonyid Brezsnyevre, Jurij Andropovra stb. Ezek a nevek és a vezetéknevek jó ha megvannak redirektben. Szakasztott, ahogy nagytibi kolléga mondta. --Burumbátor 2006. június 25., 16:29 (CEST)
[szerkesztés] Transznisztria
Ez biztosan helyes? Az ukránokon kÃvül minden más nyelven Transznisztriának hÃvják. --Vince 2006. július 12., 13:14 (CEST)
Ajánlom figyelmedbe egy román egyértelműsÃtÅ‘ lap tartalmát:
Transnistria, regiunea geografică a Republicii Moldova
Republica Moldovenească Nistreană, o republică separatistă care controlează Transnistria --VargaA 2006. július 26., 22:54 (CEST)
[szerkesztés] Orosz nevek
Még nem végeztem az átirányÃtásokkal, de be szeretném fejezni. Az oroszokat legalábbis mindet át akarom irányÃtani. Igen, valóban elÅ‘adódik egy kis vegyesség, de hát más neveket is lehetne egységesen Ãrni. Szerencsére a keresés meg az átirányÃtás funkciók olyan könnyeddé teszik az Ãgy átÃrt orosz nevek megtalálását, hogy csak na.
A jelenlegi helyzet áldatlan az orosz nevek körül. Ãgy legalább ez a rész egységes lesz.
Ránéztem az amerikai elnökökre: ahány, annyiféle. Ott is lehetne valamit kitalálni. Például elfogadni az angol wiki szokványát ezügyben, megtekintve a magyar lexikonszerkesztés paÃralapú remekei által alkalmazott eljárást. AlapvetÅ‘en azt egy irányadó dolognak tartom, hogy annak a Wikipédiának a gyakorlatát vegyük figyelembe, amely nyelvnek, népnek a közneveit, elnevezéseit meg akarjuk jelentÃteni a magyar wikin. Második lépés legyen a magyar lexikonok. Lásd OsvátA érve. --Burumbátor 2006. július 17., 10:01 (CEST)
Mostmár javaslat, elfogadva, amit mondtatok. Wikipédia:Szavazás/Javaslatok --Burumbátor 2006. július 18., 09:39 (CEST)
[szerkesztés] Asztana
Szia.
Mit értünk azon, hogy a perzsa ott kultúrnyelv? Miért kéne ezért perzsául megadni a nevét? Most kitöröltem, de ha erre van valami komoly ok, akkor vissza lehet tenni. Hány ember beszéli ott a perzsát? (Mert láttam, hogy az enwikiből hozta át valaki a perzsát.) Péter ✎ 2006. július 18., 11:36 (CEST)
Nem azt mondtam, hogy feltétlenül meg kell tartani a perzsa elnevezést, csupán azt, hogy a perzsa Közép-Ãzsiában egy történelmileg elterjedt nyelv, mert azon a vidéken erÅ‘s a perzsa kultúra hatása (ld. pl. a vallást). Az iskolázottabbak és az értelmiségiek általában beszélik. Kazahsztánra kevésbé jellemzÅ‘, "beljebb" jobban elterjedt. --VargaA 2006. július 18., 11:46 (CEST)
Értem. Csak érdeklődtem, nem mondtam, hogy azt mondtad, maradjon. Akkor egyetértesz azzal, hogy kivettem? Péter ✎ 2006. július 18., 11:48 (CEST)
Persze, részemről OK. --VargaA 2006. július 18., 11:54 (CEST)
[szerkesztés] Perzsa
Én nem tapasztalom, hogy a perzsát itt nagyon beszélnék. Esetleg Türkmenisztánban lehet úgy, ahogy Te Ãrod, hiszen a türkmének nyelve nagyon hasonlÃt a perzsához.
A kazah-kirgiz kettősben bizonyosan nem beszélnek perzsául, itt saját nyelvük van, ami egy török (turkesztáni) nyelv, teljesen egyedülálló, de mutat hasonlóságot sok más nyelvvel a török nyelvi térségben.
Üzbegisztán megintcsak saját nyelvvel rendekezik, a perzsáktól két hatalmas sivatag is elválasztja őket, nem tudom, hogy jellemző lenne a perzs nyelv kulturkörökben való használata.
A tádzsikok elsÅ‘sorban a farszi nyelvet beszélik, amely afgánhoz hasonlÃt, és ha jól tudom ennek van valami köze a perzsához.
Üdv, --Burumbátor 2006. július 18., 12:06 (CEST)
A jó pap holtig tanul... Rákérdeztem: A térségben egyedül a tadzsikok perzsa-eredetű nép, az ő nyelvük a farszi, amely rokonságot mutat a perzsával. A türkmének türk nyelvet beszélnek, ott a közeli rokonság kizárható. Hát ennyi. --Burumbátor 2006. július 20., 18:04 (CEST)
[szerkesztés] Re: nagykötÅ‘jel tÃpusnevekben
Lehet, hogy kevésbé fognak nagykötÅ‘jeles alakokra keresni, de a Wikipédia arra épül, hogy nem kell tudnod a pontos cÃmet, mégis odaröpÃt téged (az átirányÃtás révén) ahhoz a cikkhez, amire gondoltál. Az angol Wikipédiában is számos alkalommal tapasztalom, hogy beÃrok egy témát, amire kÃváncsi vagyok, és valami más cikknél kötök ki, mégis pont ott, amirÅ‘l olvasni szeretnék. Az is tanúsÃtja ezt, hogy kialakultak rövidÃtések számos, gyakran használt cikkhez, lásd WP:WP: ezeknél is kevésbé használják a cikk voltaképpeni, szabatos, hosszabb nevét, hanem valami rövidebb úton hivatkoznak rá, de odatalálnak. A szócikk teljes és pontos nevének beÃrhatósága tehát ne legyen szempont, ha már valójában amúgy sem szempont a Wikipédiában.
A kiskötÅ‘jel és a nagykötÅ‘jel közti különbséget azért sem jó elmosni, mert helyenként értelmi különbséget is hordoz, legalább négy tÃpus esetén:
- "1985-1990" arra utal, hogy hozzávetőleg akkortájt valamikor (bár lehet, hogy 1984-ben vagy 1991-ben), az "1985–1990" pedig pontosan az adott időtartományra utal.
- A "Boyle-Mariotte-törvény" (ami nincs) azt jelentené, hogy egy Boyle-Mariotte nevű emberről nevezték el (vö. Gay-Lussac-törvény, amit Gay-Lussacról neveztek el), a Boyle–Mariotte-törvény (ami van) pedig azt jelenti, hogy egy Boyle és egy Mariotte nevű emberről nevezték el (ahogy az valójában történt).
- A "Komárom-Esztergom" a megyére mint egységre utal, a "Komárom–Esztergom" alak pedig a Komárom és Esztergom közti útvonalat jelöli.
- A "német-római" egy összeforrt egységre utal, mint a Német-római Császárság nevében, a "német–olasz" pedig Németország és Olaszország, a németek és az olaszok közti, ill. a német és az olasz nyelv viszonylatában értendő dolgot jelöl.
A "minden más wikit" nem tudom érvnek tekinteni, mert a magyar sem "minden más nyelv", hanem a magyar…
A nagykötÅ‘jel egyébként egyáltalán nem elavult, mi több, a magyar helyesÃrás egyik "legifjabb" Ãrásjele: tudtommal az 1954-es szabályzat vezette be, és minden igényes nyomdatermékben használják mind a mai napig.
Adam78 ✉ 2006. július 20., 13:12 (CEST)
[szerkesztés] Tömeg
Szia! Valamiért az az érzésem, hogy nem csak irodalmakból ismered a cikkeid tárgyait..:) A PPS-t olvasgatva eltöprengtem, hogy én még tartottam a markomban hozzávaló lÅ‘szert (sorkatonaként kicsórtuk a múzeumsarokból megnézegetni), és elbámultam, hogy milyen aprócska az AMD-lÅ‘szerhez képest. Egy félmondattal utal a PPS-cikk arra, hogy Kalasnyikov találmánya "sokkal hatékonyabb", de lehet, hogy egy közismereti lexikonban érdemes lenne jobban kiemelni a két fegyver közti alapvetÅ‘ különbségeket. Mert Ãgy a felületes olvasónak (azaz többségünknek:) csak az jön le, hogy géppisztoly-géppisztoly.--Godson 2006. augusztus 16., 00:12 (CEST)
- Az jó, ha vannak terveid:) Akkor nem is beszélek bele. Annyit...:) Kalasnyikov kapcsán eszembe jutott, hogy a személyes szenzációkon nevelkedett közönségnek az is egy érdekes vonulat lehet, hogy a nagy közösségi társadalomépÃtésben a szovjet hadiszerszámok bizonyos fajtáinak hivatalos neve (eddig a kézi lÅ‘fegyvereknél, meg a repülÅ‘gépeknél tűnt következetesnek) személynevekre épül fel. Kis szÃnes szócikket lehetne faragni belÅ‘le...--Godson 2006. augusztus 17., 13:49 (CEST)
-
- Åszintén? Inkább a "Kalasnyikovképű automata" meg a "Spagin géppisztolya" tÃpusú névadásra gondoltam. Meg az An(tonov), Po(likarpov), Tu(poljev), Mi(kojan)-G(urjevics) betűk származására. De én csak mezei újság- (meg lexikon) olvasó vagyok, akit az ilyen butuska személyeskedések (talán) jobban elérnek, mint hogy hány literrel lehet több repülÅ‘benzin az Ancsa egyik szárnyában, mint a másikban:)--Godson 2006. augusztus 17., 15:00 (CEST)
[szerkesztés] Balti-szláv nyelvek
Vannak kiirthatalan dolgok. Ugyse hisz nekem senki, mert en csak az ELTE Szlavisztika intezeteben PhD-ztem nyelveszetbol. Tehat nem ertek hozza. De nem strapalom magam, mert ugyis "leszavaz" harom informatikushallgato, s ket matematikus. Elvegtere, ok jobban ertenek hozza. --Dr. Steller 2006. augusztus 18., 13:54 (CEST)
- De miert piros ez vacak?! --Dr. Steller 2006. augusztus 18., 13:56 (CEST) Jo, mar bekekült. 8-))
[szerkesztés] T-80
ez egyenlő a T-34-gyel? Nem vagyok benne biztos... --Burumbátor társalgó 2006. augusztus 22., 09:01 (CEST)
[szerkesztés] Fegyverek
Hello, csak azt szeretném kérdezni, hogy miért szeded ki a fegyverek cikkeiből, hogy milyen játékokban szerepeltek? --Dili 2006. augusztus 22., 18:25 (CEST)
Van benne igazság, csak szerintem felesleges kiszedni, ha már bennt van. De végülis nem az én dolgom, mert nem én Ãrtam bele. De nem akarok ezen összeveszni :) . Bocs a zavarásért --Dili 2006. augusztus 22., 18:36 (CEST)
[szerkesztés] Kievo-pecsrszka Lavra
Ne! Nagyon szépen kérem, hogy a Kievo-Pecserszka Lavra-t ne magyarÃtsuk "Barlangkolostorra"! Bár valóban egy részben barlangban található kolostor, de az hogy Pecserszka Lavra az Å becsületes (tulajdon) neve! Nem lenne szerencsés Lev Tolsztoj-t Kövér Oroszlánként jegyezni a magyar Wikipédián! Texaner 2006. augusztus 25., 14:43 (CEST)
Hát ami azt illeti, már nyugdÃjból élek, és vagy 30 évig jártam több kevesebb rendszerességgel mint idegenvezetÅ‘ Kievbe), de soha sehol egyetlen útikönyvben, vagy más cikkben nem olvastam kievi Barlangkolostorról és élÅ‘szóban sem hallottam róla! Hmmm. Texaner 2006. augusztus 25., 14:51 (CEST)
[szerkesztés] Gripen
Üdv, azt kérdezem, hogy a Gripenes szócikken akarsz-e a közeljövőben dolgozni, mert ha nem, akkor én csinálnám, ha meg akarsz, akkor elkezdem pl. az F/A-18-at. --KGyST 2006. szeptember 6., 18:51 (CEST)
Ok, akkor csinálom. Csak azért kérdeztem, mert csináltam/csinálok egy repülőgépes adattáblázat-sablont (ld. F-16 Fighting Falcon), egyébként a te táblázatod alapján, és azt betenném ide is. Meg a nevét átmozgatnám JAS-39 Gripen-re, Saab nélkül, és a többi repcsinél is ezt ajánlanám konvenciónak, szerintem a kategória alfabetikus felsorolásánál többet ér az, ha az F-16 felett az F-15 van, mintha a gyártók szerint látnánk a repcsiket. Üdv. --KGyST 2006. szeptember 6., 21:15 (CEST)
- Ez már annyira Ãgy van, hogy nemcsak a paramétereknek megfelelÅ‘ szöveg tűnik el/jön Ãgy elÅ‘, hanem a fÅ‘kategória is, Ãgy a sablon pl. az utasszállÃtókra is jó, mint azt a szemétdombomon kÃsérleti stádiumban láthatod is, Az A320-asnak nem jelenik meg a Fegyverzet kategória. Neked is jelzem, nemsokára elkezdek egy Légiharc-rakéta Infobox-ot, csak a nevét nem tudom még, hasonló elvek alapján, Te csináltál meg két rakétét idáig, ha útban van még, akkor annak a műszaki adataival érdemes lehet megvárni a sablonomat... --KGyST 2006. szeptember 14., 21:12 (CEST)
[szerkesztés] Nevekkel kapcsolatos kérés
Nagyon szépen köszönöm hogy rendbe raktad az eddigi cikket Juscsenkoval kapcsolatban. Folytatom a cikket, de vannak olyan nevek, aminek az átÃrásának neki se merek állni. Azért ahogy tudom átÃrom. Megnéznéd majd az átÃrásaimat? Ha majd más ciril betűs népet fordÃtok abban is segÃtenél? Köszönöm elÅ‘re is--Ksanyi 2006. szeptember 8., 15:47 (CEST).
[szerkesztés] Szaparmurat
Szia! megmutatnád azt a forrást vagy szabályt, amitől pont ezt a nevet választottad szegény Türkménbasi, a Hatalmasnak? --Burumbátor társalgó 2006. szeptember 12., 09:31 (CEST)
Pontosan mitől is lenne ez latin betűs? (Nem mindig érdemes a németeket majmolni... :) )--Burumbátor társalgó 2006. szeptember 12., 09:46 (CEST)
Egyetértek! Csak te pont se a türkmén, se a török változatot (ami igazán releváns volna) nem linkelted nekem oda. Amit Ãrsz aok alapján Szaparmürat belefér, vagy Saparmürat. Ypszilonnal nem. a Nijazov is lehet Niyazov vagy Nüjazov vagy Nüyazov, de Nyyazow semmi esetre sem. A duplavé nem szerepelhet semmilyen török vagy türkmén név végén. Ugye, ebben egyetértünk?--Burumbátor társalgó 2006. szeptember 12., 09:55 (CEST)
Igen, ezt elnéztem, bocs. Ebben az esetben maradjon duplavével a végén. Bár, csak csendben mondom, ha mutatsz még egy cikket a türkmén wikiben, amelyben szerepel a duplavé, vendégem vagy egy bambira. --Burumbátor társalgó 2006. szeptember 12., 10:11 (CEST)
[szerkesztés] Nagykötőjel
Szerintem ez a tÃpusnevekben nagykötÅ‘jel alkalmazása (F-16, Szu-27) nem túl szerencsés, mert kereshetetlen lesz a repülÅ‘gép, a keresésbe úgyis csak kiskötÅ‘jelet Ãrunk, de ez nem biztos.--KGyST 2006. szeptember 14., 20:54 (CEST)
- OK--KGyST 2006. szeptember 14., 21:03 (CEST)
[szerkesztés] Kép
Szia!
Mig-21-nél véletlenül, vagy okkal törölted a képeket? ■Tom ? 2006. szeptember 15., 13:58 (CEST)
Nagykötőjel:OK
A szócikk nevében szerintem is felesleges a NATO kód a szócikk első mondatában úgyis benne van. Az emberek nagyrésze nem Fargo, Farmer, Feather, Fencer stb néven fogja e gépeket keresni.
â– Tom ? 2006. szeptember 15., 14:21 (CEST)
Ismét én zavarlak, az lenne a kérdésem, hogy a nagykötőjelet milyen kombinációval szeded elő? Én alt+ 0151-et használok, de szerintem ez nem jó: — túl hosszúnak tűnik a "rendes" - kötőjel mellett.
[szerkesztés] Dorosenyko
Meg szeretném kérdezni, hogy az angol wikipediáról nézted, hogy Dorosenyko neve Petro. Én egész idáig Pjotr keresztnévűnek ismertem. Doncsecz
[szerkesztés] Cikk megÃrása
Gondolkodtam, hogy megÃrom, de aztán abbahagytam, mert nem volt elég ismeretem hozzá, mindössze annyi, hogy milyen szerepe volt a lengyel-török háborúban és az orosz-török háborúban, nem akartam ezért ebbÅ‘l még egy csonkot kerekÃteni. Én meghagyom neked a szócikk megÃrását én addig megnézem hány helyen Ãrtam a Pjotr keresztnevet és kijavÃtom Petrora. És még ha te nem tudnád én megÃrnám, hogy azért ellentmondásos személyiség volt, mert ide-oda ingadozása a felek között megint csak török-tatár áradatot zúdÃtott Ukrajnára. Doncsecz
[szerkesztés] Kalasnyikov
Légy szÃves a jogsértÅ‘ forrást megadni: Vita:Mihail Tyimofejevics Kalasnyikov, kösz. OsvátA. 2006. október 7., 10:35 (CEST)
[szerkesztés] Légierők
Hát, nem is tudom... Van erre nagyon sok példa, hogy szócikkek részeit egy valamilyen szempont alapján kigyűjtik és egy cikkben helyezik el. Zavarni nem zavar, én hagynám. A jövőben továbbfejleszthető lenne globális irányba.
Azért szÃvesen megnézném a szlovén légierÅ‘t, amint megemelkedik... :) --Burumbátor társalgó 2006. október 14., 19:04 (CEST)
Ez egyértelműen egy lista. Nagyon távolról olyasmi, mint a világ fÅ‘városai lista. Az országnál is emlÃtik Å‘ket, az aktuális fÅ‘városnál is, és mégis van egy lista is róluk. AmelyikrÅ‘l lehet szócikket összegründolni, az meg kész nyereség. --Burumbátor társalgó 2006. október 14., 19:20 (CEST)
Megnéztem, meg egy-két másikat is. Én továbbra is úgy gondolom, hogy maradhat. Ha másképp látod, bármikor feltheted szavazásra.
A célszerűségrÅ‘l már nagyon sok vita volt, amire én komolyan visszaemlékszem az a Meleg Ãrók, költök listája vagy valami hasonló. Ãltalában azon az állásponton vagyok, hogy ha egy szócikk önmagában nézve valamiféle értéket hordoz, akkor maradhasson. Valóban, vannak olyan esetek, amikor szerkesztÅ‘k úgy érzik, mintha rablórömit játszanának velük. De végülis ez a Wikipédia.
Üdvözlettel, --Burumbátor társalgó 2006. október 14., 19:31 (CEST)
[szerkesztés] Volkov
Már épp kezdtem sóhajtozni, hogy mennyi munka lesz ennyi helyen kijavÃtani a Vladiszlavot, de szerencsére megelÅ‘ztél. Pepecs munka. :-) Köszi! --Bináris 2006. október 16., 22:57 (CEST)
[szerkesztés] Atlas V ?
Miért helyezted át az Atlas-5 szócikket más névre. A rakéta hivataols neve Atlas 5, amit magyar szabányok szerint Atlas-5-ként használunk. Nem kell minden sz**ságot átvenni az angol wp-től!
[szerkesztés] Köztes lőszer
Melyik könyvből másolt? Ha tudod, tedd rá kérlek a {{jogsértő}} sablont. Kösz.--Vince blabla :-) 2006. október 19., 20:03 (CEST)
[szerkesztés] PPS-41
Mit mondhatnék? Gratulálok!! --Burumbátor társalgó 2006. október 21., 21:04 (CEST)
Értem én ezt, de: a szövegről nem lehet egyértzelműen azt mondani, hogy másolat, bár kétségtelen, hogy a szövegedet felhaználták. A kép a commonsban van, megintcsak nem tudom megmondani, honnan vették, ha a commonsból, akkor tulajdonképp a megadott feltételek szerint felhasználhatják.
Természetesen, normális jóérzésű emberek között a forrás megemlÃtése természetes kell, hogy legyen. Egy emilt megérhet, de én ezt már csak holnap reggel leszek képes megÃrni (itt már 1.22 van). Aztán vagy megemlÃtenek, vagy nem. További jó munkát, --Burumbátor társalgó 2006. október 21., 21:24 (CEST)
[szerkesztés] Képek
Szia! Köszi a képek véleményezését. Ha a Földes gimi képéből levágom a szélén a templomot, akkor jó lesz? Mennyit vágjak le belőle? A Kossuth- és Sissi-szobor képei akkor menthetetlenek? – Alensha üzi 2006. november 4., 18:50 (CET)
Én úgy értelmeztem az irányelveket, hogy amÃg csak egyvalaki is ellenzi, addig nem lehet kiemelt kép. Ennek alapján jelenleg csak a szállodának van esélye :) Nem is lenne jó egyszerű többséggel dönteni, mert igaz, hogy jólesnek a tetszésnyilvánÃtások, de a kritikákból többet lehet tanulni, és eddig pont azok ellenezték a képek kiemelését, akiken látszott, hogy eléggé értenek a fényképezéshez (te meg Vince). A gimi megvágott képét most töltöm fel a Commonsba, mindjárt cserélem itt is, aztán várom a véleményeket. A Kossuth-szoborral nem tudom, mit kezdjek, azzal az volt a szándékom, hogy teljes környezetében mutatom meg, a szökÅ‘kúttal, a virágokkal, az épületekkel. Ha kivágom csak a szobrot, akkor lesz egy zöldes-patinás szobor egy zöld fás háttér elÅ‘tt.
A Sissivel kapcsolatban köszi a tippeket, majd próbálkozom még, de most nem tudom egyelőre, mert most sárgák körülötte a fák lombjai (még kaotikusabbnak tűnne), utána meg tél lesz és havasak lesznek, fehér szobor fehér háttéren, hát... nem tudom.
– Alensha üzi 2006. november 4., 20:54 (CET)
[szerkesztés] Felsőgalla
Ahoj! Ami a Felsőgalla cikket illeti, szerintem nincs vele baj, az ősfenyvesről viszont eddig nem is hallottam, lehet hogy ez az én bűnöm, de szerintem külön cikk nem kellene neki, annyira nem tartom fontosnak. Nem tudom mit kellene még mondanom róluk? Üdv! - Gaja ✉ 2006. november 9., 23:42 (CET)
- Aha! Szavazás megy róla! Szavaztam, hogy összedolgozandó. Szerintem ez az Åsfenyveses egyesület túl "sok" ide. - Gaja ✉ 2006. november 10., 00:22 (CET)
[szerkesztés] Be–10
Üdv, Zokon vennéd, ha a repcsiadat sablont betenném a Be-10-hez, mint a többi (katonai) gépnél? Persze, gondoltam. --KGyST 2006. november 23., 14:49 (CET)
Dami reci 2006. november 23., 21:32 (CET)
LégyszÃves add meg a forrást a képnek és a készÃtés dátumát ha lehetséges, fÅ‘leg, hogy a {{közkincs-szu}} sablonban található érvelés elavult...--Dami reci 2006. november 23., 21:35 (CET)
Szia.Hasonlóan, a Kép:D18T.jpg képnél hiába adod meg, hogy lásd az ottani lapját, ha azon nem szerepel a jogi állása a képnek. Kérlek lépj kapcsolatba az eredeti feltöltÅ‘vel a kép forrásának és jogi állásának kiderÃtéséhez. Köszi. Ãœdv--Dami reci 2006. november 24., 16:52 (CET)
[szerkesztés] Határterület
Gratula!!! Texaner 2006. december 2., 20:57 (CET)
Gond egy szál se, rá se ránts! Üdv., Texaner 2006. december 3., 12:11 (CET)
Az Európa könyvemben Európa Parlament.???A másik elÃrás volt. Kata 2006. december 6., 18:23 (CET) Akkor vmi nem stimmt a könyvben, de ma már nem tudom megnézni. Nem is magyar Ãrás, fordÃtása egy eus könyvnek, de az ESA is más néven szerepel. Na, majd holnapra marad. Kata 2006. december 6., 18:35 (CET)
[szerkesztés] Kurszk (tengeralattjáró)
Látom, kicsit belejavÃtottál. Köszi! Volt egy két dolog, amit nem tudtam, hogyan mondanak magyarul (pl. nevek, technikai és hajózási dolgok). Egy kérdés: miért vetted ki az eredti orosz nevet az cikk elejérÅ‘l? Szerintem jó volt az ott. Köszi. --Ramirez 2006. december 9., 14:28 (CET)
Köszi a választ! Elfogadom, kielégÃtÅ‘ a magyarázat. Köszi! --Ramirez 2006. december 14., 08:20 (CET)
[szerkesztés] Odesza
Kedves VargaA! VélhetÅ‘leg nem láttad, hogy Gaja szerkesztÅ‘társ órák óta javÃtja az odassza elnevezést Odesza elnevezésre. Kérlek az ilyen drasztikus jellegű beavatkozás elÅ‘tt beszéljétek meg, mi legyen a vége, nem volna jó ha háborúba kezdenétek. Köszönettel, --Burumbátor társalgó 2006. december 9., 15:49 (CET)
Amikor végzett, egyszerűen át kell nevezni a jelenlegi cikket a helyes alakra, a gép szerintem engedni fogja. A rossz alak (Odessza) maradjon redirekt. Ha nem megy, látni fogom és megcsinálom.--Burumbátor társalgó 2006. december 9., 15:58 (CET)
[szerkesztés] átdolgozás
gratulálok, az összes hibát visszaraktad a cikkbe, amit kijavÃtottam. ügyes vagy! csak Ãgy tovább! nyilván ezért figyelmeztet a gép, hogy megváltozott a szócikk. jól átdolgoztad! bravó! Iller vitalap 2006. december 21., 11:13 (CET)
[szerkesztés] Köszönet
Helló! Köszönöm szépen a felvilágosÃtást, majd átÃrom a fegyvernemet haderÅ‘nemre, és kérlek ne haragudj, ha akadályoztalak a munkádban. Ãœdvözlettel:--Dani 2006. december 23., 13:43 (CET)
[szerkesztés] Lvivi terület
Köszönöm észrevételeid és javÃtásaidat a cikkel kapcsolatban. KésÅ‘bb majd a többi oblasztyról is szeretnék cikket Ãrni. A javaslatokkal kapcsolatban:
- Nekem a Firefox-on nem tűnik túl soknak a kép, de ha gondolod, kivehetsz belÅ‘lük. Magam készÃtettem Å‘ket, és örültem neki, hogy viszonylag jól tudom illusztrálni a cikket az Uzsoki-hágótól VolhÃnia erdÅ‘ségeiig. Ezt sajnos a Szumi vagy a Csernyihivi területtel valószÃnűleg nem tudom majd megtenni...
- Az orosz elnevezésekkel kapcsolatban: tisztában vagyok azzal, hogy a nyugatukránok nem használják Å‘ket, de praktikus okokból Ãrtam Å‘ket a cikkbe: mivel a szovjet idÅ‘kben Ãgy szerepeltek a térképen, sokan Ãgy kereshetnek rájuk a google-n és Ãgy megtudják a ma használatos neveiket is. Esetleg ha már mindrÅ‘l lesz cikk, ahol feltüntetik a lengyel és orosz nevet, akkor kitörölhetjük Å‘ket, de addig szerintem maradjanak.
Ãœdvözlettel és kellemes ünnepeket kÃvánva SzederLaci 2006. december 24., 13:13 (CET)
[szerkesztés] Hrivnya
Ok, akkor javaslom, hogy legyen a cikk neve Ukrán hrivnya, és az összes többi pénznemrÅ‘l szóló cikk is (ország melléknév) + (pénz fÅ‘név) cÃm alatt szerepelje, akkor is, ha az adott pénznemet csak egyetlen ország használja. Ez az angol wikin bevált.Timur lenk 2006. december 28., 15:01 (CET)
[szerkesztés] Ukrán hrivnya
Szia. Most egy redirektet tettek az ukrán hrivnya cikkre. Mikorra fogják törölni? Miutáén törölték, a hrivnyat át kellene nevezni ukrán hrivnyára, végül egy hrivnya->ukránhrivnya redirectet kellene létrehozni. Kösz a segÃtséget és búék - Timur lenk 2006. december 31., 17:27 (CET)
[szerkesztés] Messerschmidt, Junkers
Ãœdv, Jó lenne, ha ezeknek a repülÅ‘gépeknek (Me 262, Ju–87) sem Ãrnánk a szócikkben ki a tervezÅ‘jét/gyártóját, ahogyan ezt tesszük máshol is. A javaslatom, hogy legyen Me 262, Ju–87 (vagy ez is kötÅ‘jel nélkül, ehhez nem értek). --KGyST 2007. január 3., 12:35 (CET)
Ok, akkor majd én veszem magamnak a bátorságot, és elkezdem konvencióinknak megfelelően átnevezni őket. --KGyST 2007. január 4., 16:17 (CET)
[szerkesztés] ТранÑнефть
A Transznyeft-et visszajavÃtottam, tévedtél. Rákerestem az orosz guglin, mert gyanús volt. Ãœdv. OsvátA. 2007. január 9., 08:38 (CET)
- Bocs, te nyertél. Rákerestem egy könyvalakú szótárban. Van lágyjel! ь. Üdv OsvátA. 2007. január 9., 09:11 (CET)
[szerkesztés] USS Illinois (BB–65)
Hello ElÅ‘ször is köszi hogy kijavÃtottad a hibákat a cikkben, de nekem kicsit furán hangzik az a rész hogy "a hajó körülbelül 22%-os készültségi állapotban volt". Szerintem kicsit olyan, mintha nem az épÃtésérÅ‘l lenne szó, hanem például valami harckészültségre utalna. Mondjuk lehet hogy velem van a baj :). Igazából nem vagyok nagy "hajós", szóval lehet hogy hivatalosan Ãgy mondják. Mindenesetre ha nem, akkor kitalálhatnánk valami "készültségi állapot" és "százaléka volt kész" közti kifejezést, ha nem gond :) . Kb. ennyi...bocs a zavarásért --Dili 2007. január 9., 21:35 (CET)
Hehe..igazad van. Akkor csak nekem hangzik kicsit furcsán. Na mindegy...akkor bocsi a kötözködésért :) . --Dili 2007. január 10., 20:00 (CET)
[szerkesztés] Kép:Be-10.jpg figyelmeztetés
Szia!
Az vélhetően általad feltöltött Kép:Be-10.jpg képnél nincs megadva a pontos forrás és/vagy licenc. űnKérjük, pótold ezt, különben a képet hamarosan törölnünk kell.
További információkat a WP:KÉPLIC és WP:FÚ lapokon találsz.
Köszönjük a közreműködést,
Nyenyec via NyenyecBot 2007. január 11., 02:37 (CET)
[szerkesztés] Alexandra Pavlova
Kérlek, ne Ãrd át Alekszandrára. Szándékoltan és tudatosan Ãrtam mindenütt Alexandrát. Az uralkodó családok tagjainak keresztnevét NEM az orosz nevek átÃrasi szabálya szerint, hanem magyar névformában kell Ãrni. Példa: Nem I. Pável cár, hanem I. Pál cár, nem Nyikoláj nagyherceg, hanem Miklós nagyherceg, stb. és ezért Alexandra! Polgári személyek nevét valóban az orosz név átÃrási szabálya szerint kell Ãrni: Pl. Alekszandr Szolzsenyicin. Akela 2007. január 15., 15:42 (CET)
[szerkesztés] Ungvári vár
- Köszönöm a kiállásodat, nagyon jól esett. Kérlek, vigyázz, nehogy Te is "illető"nek minősülj, aki "elzavarja" az 1 mondatot idebiggyesztő újoncokat. Üdv--Linkoman 2007. január 18., 17:39 (CET)
Ahogy észrevehetted, fenti szerkesztőnek köszönhetően, nem szerkesztek! Kata 2007. január 18., 17:52 (CET)
[szerkesztés] Köszönet
Köszönöm a folyamatos korrekciót.--Bonepeter88 2007. január 22., 22:09 (CET)
[szerkesztés] MiG–25
Lehet, hogy a helyesÃrási szabályzat ezt mondja (ezt el tudom képzelni), de baromira értelemzavaró az Sz-et a betűszavakban SZ-nek Ãrni. Az oroszban, ugyanúgy, mint nálunk, Van Sz, Z és S hang is (sÅ‘t…), és mindegyiket használják is rendesen, és csak nagybetűvel eldönthetetlen, melyiket is Ãrjuk, szerintem ez adatvesztés a javából. Szerintem, ha lehet, mellÅ‘zzük. (Ráadásul, az angolban most kezdenek a kis- és nagybetűkkel „kreatÃvan†bánni, lásd eBay, ami elÅ‘bb-utóbb nálunk is nyomokat fog hagyni, úgyhosz én az SZSZSZR helyett az SzSzSzR-tÅ‘l már csak emiatt sem félnék.)
Más: van ebben a szócikkben egy rakás orosz név, ezeket nem lenne baj cirilül is kÃrni (nem a Fedotov és hasonló nevekre gondolok, hanem a Szmercs, Peleng, és társaira), ha Te tudsz oroszul, esetleg megnézhetnéd a dolgot ebbÅ‘l a szempontból is...
Köszi--KGyST 2007. január 24., 11:12 (CET)
[szerkesztés] Orosz földrajzi nevek átÃrása
Kedves VargaA szeretném neked is felhÃvni a figyelmedet a földrajzi nevek átÃrásának szabályaira:
- A világ helységneveinek nagyobb részének (fÅ‘leg a kevésbé ismerteknek) nem jött létre sajátos magyar alakváltozata; ezeket eredeti alakjukban Ãrjuk. Idevágó magyar nyelvi hagyomány hiányában a nemzetközi alakot vesszük át változatlan formában. --> (orosz nevek esetében ez az eredeti név adott esetben ÐижегородÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑ‚ÑŒ fonetikus átÃrását alkalmazzuk.)
- A világ helységneveinek egy kisebb (de szintén nem elhanyagolható) részének (fÅ‘leg az ismertebbeknek) létrejött sajátos magyar alakváltozata; ezeket magyarosan Ãrjuk (pl. Riga vagy éppen Spitzbergák). Idevágó magyar nyelvi hagyomány birtokában az illetÅ‘ hagyományos alakhoz folyamodunk (a nemzetközi alaktól és más nyelvek Ãrásmódjától függetlenül).
Üdv., Texaner 2007. február 6., 08:30 (CET)
Miután ezzel kapcsolatban engem User:Adam78 kellő módon kiosztott, kiváncsi vagyok hogy vele miben egyeztek ki? Texaner 2007. február 6., 09:24 (CET)
Riga/Rizsszkij nem jó példa, mert mint fentebb olvashatod Rigának létrejött a sajátos magyar változata! Viszont a Szoloveckij-szigeteket állÃtólag igy kell magyarul Ãrni, és nem Szolovecki szigeteknek (az elnevezés Szolovki (Соловки) falú nevébÅ‘l származik, vagy a Novogyevicsij-kolostor ami szerintem novogyevicsi kolostor magyarul a volt Novogyevics falú után! Texaner 2007. február 6., 10:09 (CET)
[szerkesztés] Lviv, forrás
Szia. Láttam a forrás sablont betetted a Lviv kiejthetetlenségére. Én inkább egyszerűen kitörölném a mondatot. Mertaz, hogy egyesek nem tudnak kiejteni valamit, az az Å‘ bajuk. Ilyen erÅ‘vel a rakott krumpli szócikkbe is beÃrhatnánk, hogy raccsolók számára gyakorlatilag kiejthetetlen. De kit érdekel. Arról meg nem is beszélve, hogy az adott bekezdés beszél a magyar névrÅ‘l, Ilyvóról, de nem emlÃti meg konkrétan. Tudom, hogy a cikk legelején ott van, de szerintem itt nem lenne zavaró az ismétlés. Mit gondolsz? ÃtÃrnám egy kicsit, de egy kis megerÅ‘sÃtésre várnék. Péter ✎ 2007. február 13., 14:36 (CET)
Lábjegyzet OK. Sajnos most 2 hasábba töri a lábjegyzetet a szoftver, ami miatt ha egy lábjegyzet van, akkor elég fura és nem annyira könnyen olvasható, de Ãgy sokkal jobb, mint a külön fejezettel. Köszi. Péter ✎ 2007. február 13., 14:49 (CET)
[szerkesztés] határterület
- Akinek nem inge ne vegye magára!!!! Texaner 2007. február 18., 14:14 (CET)
[szerkesztés] Carl von Clausewitz
Szia!!
Kösz a javÃtásokat. Amúgy honnét tudod, hogy 3 kiadást élt meg a magyar nyelvű könyv? --Peda ☎ 2007. február 28., 01:17 (CET)
Wow! Te is Zalai születésű vagy? :-) Grat, én is! :-D mit péhádéztál a zrÃnyin? Ha nem vagyok windisgréc? --Peda ☎ 2007. február 28., 01:33 (CET)
[szerkesztés] Sablon:Élő
Szia! Látom nagyon határozott véleményed van a sablonról. :) Megtennéd, hogy kifejted a Sablon vita:Élő lapon? Köszi, nyenyec ☎ 2007. március 3., 03:05 (CET)
[szerkesztés] Julier
Nagyon köszönöm a kiegészÃtéseket!Mazarinüzi 2007. március 22., 13:07 (CET)
- Szia!
- Én a többszörözött linkeket csak egy bekezdésen belül nem helyeslem. Hosszú szöveg esetében sokkal kényelmesebb, ha nem kell visszalapozni, ha valaki egy linkre szeretne kattintani.Mazarinüzi 2007. március 22., 22:27 (CET)
[szerkesztés] Tengeralattjáró
Köszi hogy kijavÃtottad a cikket. Ahogy elnéztem volt benne mit. :) --Dili 2007. március 25., 11:02 (CEST)
[szerkesztés] kategória sorbarendezése
Szia! A kategóriák rendezési kulcsának megadását nem csak azért találták ki, hogy a vezetéknév szerint lehessen rendezni, hanem pl. azért is, mert a MediaWiki szoftver nem ismeri a nem-angol ábécék rendezési sorrendjét; ezért kell a PuÅ‚awski helyett Pulawskit Ãrni. Egyébként érdemes használni ezt a kulcsszót: {{DEFAULTSORT:Pulowski, Zygmunt}}, ha egy ilyet beÃrsz a kategóriák elé (persze bárhova, de ott mutat jól), akkor minden kategóriát alapértelmezésben Ãgy rendez. Jó cikkÃrást! SyP 2007. március 27., 15:04 (CEST)
[szerkesztés] Rangfokozat
Kedves Kolléga Úr! Vagy rendfokozat, vagy rang... Bár a rang inkább társadalmi státuszt fejez ki, katonáéknál(stb.) beosztást, mÃg a vállapon dÃszelgÅ‘ csillagok számát és minÅ‘ségét a rendfokozat kifejezés adja vissza. Kérlek, ha egyetértesz, figyelj erre. --Burumbátor Burum kerekasztala 2007. április 5., 18:04 (CEST)
- Ok, csak jelzés volt. Holnap nekem is több energiám lesz :) --Burumbátor Burum kerekasztala 2007. április 5., 18:24 (CEST)