ノート:日中記者交換協定
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
英語版に翻訳しようと考えたのですが、この協定の英語名は何とすればよいでしょうか。どなたか助言お願いいたします。211.131.77.239 2006年1月10日 (火) 08:39 (UTC)
- 遅レスですが,英語版Wikiなどを見てみると,どうもLiao-Takasaki Agreementと呼ばれているように思います(とはいえ,十分な確認はできていません).外務省に聞いてみるのが確実かとも思うのですが...--HATARK 2007年3月27日 (火) 11:23 (UTC)
「日中記者協定」と呼ぶ人もいるようですので,そこからも飛べるようにリンクしたほうが良いかと思いますが,いかがでしょうか? Googleで検索してみると,772件と全体の割合からすれば小さいのですが[[1]],件数としては無視できないようにも思います.--HATARK 2007年3月27日 (火) 11:23 (UTC)