枠構造
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
枠構造(わくこうぞう)とは、ドイツ語のSOV型のV2語順のため、主節(主文)では文末の動詞・助動詞が一つだけ文の二番目に移動し、他の動詞・助動詞が残り、文頭の句(主語が多い)以外がすべてこの間に置かれること、および従属節(副文)では先頭に従属節標識が置かれ、文末の動詞・助動詞との間に他の句がすべて置かれることを指す。主節では最後の動詞・助動詞が二番目に移動し、従属節では何も移動しないのであって、動詞・助動詞が文末に移動して枠構造を作るのではない。
以下のドイツ語と英語の文を比較されたい。なお、以下の各組の文は、必ずしも文意が同じにはなっていない。
助動詞が定動詞の位置に来る場合
(独)Ich möchte Tee trinken. (← ich Tee trinken möchte) (英)I may drink tea.
(独)Ich kann Hans sehen. (← ich Hans sehen kann) (英)I can see Hans.
(独)Ich muss nach Berlin fahren. (← ich nach Berlin fahren muss) (英)I must go to Berlin.
関係詞が文中に含まれる場合
(独)Wer ist die Frau, der dort steht? (英)Who is the woman who stands there?
(独)Das Kind, dessen Foto du gesehen hast, wohnt hier. (英)The Child whose photo you saw lives here.
接続詞を含む従属節を作る場合
(独)Ich weiß, dass Sie jetzt in Dresden wohnt. (英)I know that she lives in Dresden now.
(独)Heute kann ich nicht arbeiten, weil ich Fieber habe. (英)I cannot work today because I have fever.
(独)Warum is Gregor jetzt in Japan? Weil er dort arbeitet. (英)Why is Gregor in Japan now? Because he works there.
(独)Als ich in den Deutschland kam, musste ich vieles neu lernen. (英)When I came in Germanz, I had to learn many new things.
(独)Wenn ich meine Tante besuchte, backte sie für mich Kuchen. (英)When I visited my aunt, she baked cakes for me.
注意:上の二組の文の場合英語ではどちらも接続詞がwhenとなるが、ドイツ語の場合、一回きりの行為の文ではals、繰り返される行為の文ではwennが使われる。