Amhrán na bhFiann
Frå Wikipedia – det frie oppslagsverket
Amhrán na bhFiann 1 er den irske nasjonalsongen. Sjølv om den vanlegvis vert sunge på irsk, er òg den engelske originalen og tittelen A Soldier's Song kjend like godt som The National Anthem of Ireland (Amhrán Náisiúnta na hÉireann). Teksten til songen er skreve av Peadar Kearney, og musikken av både Kearney og Patrick Heeney. Omsetjinga til irsk er ved Bulmer Hobson. Den vart komponert i 1907.
Innhaldsliste |
[endre] Irsk tekst
- Sinne Fianna Fáil
- Atá faoi gheall ag Éirinn,
- Buíon dár slua
- Thar toinn do ráinig chugainn,
- Faoi mhóid bheith saor.
- Seantír ár sinsear feasta
- Ní fhágfar faoin tiorán ná faoin tráill
- Anocht a théam sa bhearna bhaoil,
- Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil
- Le guna scréach faoi lámhach na bpiléar
- Seo libh canaidh Amhrán na bhFiann.
[endre] Engelsk tekst
- Soldiers are we
- whose lives are pledged to Ireland;
- Some have come
- from a land beyond the wave.
- Sworn to be free,
- No more our ancient sireland
- Shall shelter the despot or the slave.
- Tonight we man the bhearna bhaoil
- In Erin's cause, come woe or weal;
- 'Mid cannons' roar and rifles' peal,
- We'll chant a soldier's song.
[endre] Fotnote
- Amhrán na bhFiann vert uttala "aou-raan na viien"
[endre] På verdsveven
- MIDI-lydfil - sekvens frå Amhrán na bhFiann