Hymn Kostaryki
Z Wikipedii
Hymn Kostaryki został przyjęty w roku 1949, jednakże muzyka była w użyciu od roku 1852, a słowa od 1903. Słowa napisał José María Zeledón Brenes, a muzykę skomponował Manuel María Gutiérrez.
[edytuj] Oficjalne słowa hiszpańskie
- Noble patria tu hermosa bandera
- Expresión de tu vida nos da:
- Bajo el límpido azul de tu cielo
- Blanca y pura descansa la paz.
- En la lucha tenaz de fecunda labor
- Que enrojece del hombre la faz,
- Conquistaron tus hijos, labriegos sencillos,
- Eterno prestigio, estima y honor,
- ¡Salve oh tierra gentil!
- ¡Salve oh madre de amor!
- Cuando alguno pretenda tu gloria manchar,
- Verás a tu pueblo, valiente y viril
- La tosca herramienta en arma trocar.
- ¡Salve patria! tu pródigo suelo
- Dulce abrigo y sustento nos da;
- Bajo el límpido azul de tu cielo
- ¡Vivan siempre el trabajo y la paz!