Fala da Extremadura
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Fala de Xálima | ||
---|---|---|
Falado em: | Espanha | |
Região: | Província de Cáceres, região de Vale de Xálima, nas povoações de Valverdi du Fresnu, Sa Ellas e Sa Martín de Trebellu | |
Total de falantes: | 10500 | |
Classificação genética: | Indo-europeia Itálica Românica Italo-ocidental Ocidental Galo-ibérica Ibero-românica Ibero-ocidental Galaico-Português Fala de Xálima |
|
Códigos de línguas | ||
ISO 639-1: | fax | |
ISO 639-2: | --- | |
SIL: | FAX |
A fala da Extremadura ou fala de Xálima é uma variedade lingüística do galego-português usada por cerca de 10 500 pessoas na parte mais ocidental da província de Cáceres, na Espanha, junto à fronteira portuguesa.
É utilizada numa área conhecida por vale de Xálima ou vale do rio Elas, no noroeste da província de Cáceres, na região espanhola da Extremadura. Foi declarada bem de interesse cultural pela administração da Extremadura em 20 de março de 2001.
É também conhecida por galego da Extremadura e por valego.
Tradicionalmente, não existe um nome único que abranja as três variantes que se falam em cada um dos três concelhos do vale. Os nomes populares são:
- o Manhego, falado em São Martinho de Trebelho
- o Valverdeiro, falado em Valverde do Fresno
- o Lagarteiro, falado em Elas.
Segundo alguns filólogos, existe uma forte relação entre estas falas e os dialectos portugueses falados no Concelho do Sabugal, em Portugal.
[editar] Falantes
No vale, existem cerca de 5000 falantes destas três variantes. Como consequência da emigração, existem à volta de 3000 naturais da região que vivem fora e que mantém o uso familiar da língua. Regressam no Verão, reforçando a utilização do idioma.
A fala é a língua habitual da população, com a excepção dos funcionários do estado, da polícia e de outras pessoas vindas de fora do vale. Não há perda linguística com as gerações mais novas, ainda que Valverde se possa dizer ser o concelho mais castelhanizado. A partir de 1960, o número de castelhanismos na língua falada aumentou progressivamente, devido à escola, ao serviço militar e aos meios de comunicação.
[editar] Estudos
As primeiras referências filológicas conhecidas sobre a fala foram realizadas por Fritz Krüger, em 1925, e por Otto Fink, em 1929, ao estudarem o castelhano dialectal da zona. José Leite de Vasconcelos realizou uma outra investigação entre 1929 e 1933, ainda mostrando fenómenos que nunca voltaram a registar-se nos estudos seguintes, que a aproximava do Português, sendo então a opinião de se tratar de um dialecto do Português unânime.
O primeiro investigador a referir-se a esta fala como de origem galega, comparando-a com os forais de Castelo-Rodrigo (1209) e relacionando-a com a possível chegada de povoadores galegos à zona nos séculos XII e XIII foi Lindley Cintra, em 1959: "O falar fundamentalmente galego, mas com leonesismos, de Castelo Rodrigo e Riba-Coa no séc. XIII, o falar também essencialmente galego da região de Xalma, outra coisa não são, segundo creio, do que falares destes núcleos de repovoadores galegos tão frequentemente recordados pela toponímia". Clarinda de Azevedo também se refere a esta repovoação, afirmando a sua relação com um galaico-português arcaico e portanto maior proximidade com o Galego actual. José Luis Martín Galindo crê que as falas são anteriores a uma possível repovoação galega, mas esta tese não conquistou muitos partidários.
Xosé Henrique Costas González nos seus estudos afirma a galeguidade destas falas establecendo a sua origem na repovoação por galegos nos séculos XII e XIII e a interferência de leonesismos como consequência dum longo contacto com o leonês. A existência de palavras galegas na Serra de Gata e no sudoeste de Salamanca poderia indicar que a extensão da fala na Idade Média tivesse sido maior do que na actualidade. Frías Conde também se mostra partidário da galeguidade destas falas. José Enrique Gargallo Gil fala de um galego-português fronteiriço e arcaizante ,admitindo uma maior vinculação com o galego de que com o português. Juan Manuel Carrasco González classifica a fala como a terceira variedade do galego-português.
No ano de 1999, celebrou-se un congresso sobre a Fala, com a intervenção dos principais investigadores.