Gramática do esperanto
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Tópico sobre esperanto |
---|
Esse artigo faz parte da série em desenvolvimento Esperanto-Gramática |
Gramática |
Esperanto | Gramática | Alfabeto | Ortografia | Vocabulário | Correlativos | Preposições | Conjunções | Afixos |
História |
História | Zamenhof | Esperanto Arcaico | "Unua Libro" | Declaração de Boulogne | "Fundamento" | Manifesto de Praga |
Cultura |
Cultura | Esperantistas | Esperantujo | Cinema | Internacia Televido | La Espero | Bibliotecas | Literatura | Música | Falantes nativos | Cultura pop | Publicações | Símbolos | Dia de Zamenhof |
Organizações e serviços |
Amikeca Reto | Akademio de Esperanto | Kurso de Esperanto | Pasporta Servo | TEJO | UEA | Ĝangalo |
Críticas |
Esperantido | Valor propedêutico | Reformas | Riismo | Iĉismo | Esperanto X Ido | Interlingua | Novial |
Wikimedia |
Portal | Vikipedio | Vikivortaro | Vikicitaro | Vikifonto | Vikilibroj | Vikikomunejo | Vikispecoj |
editar |
O esperanto é uma língua planificada que tem como objetivo se tornar um idioma auxiliar para a comunicação internacional, quebrando assim as barreiras lingüísticas entre as nações. Para isso, o esperanto conta com uma gramática simplificada e de fácil domínio.
[editar] As 16 Regras
A gramática do esperanto foi apresentada por Zamenhof por 16 regras simples, junto com uma coleção de exemplos de uso. Atualmente, existem explicações muito mais profundas e didáticas disponíveis na internet ou em livros (ver seção de links). Mesmo assim, estas regras continuam sendo a base do esperanto e dão uma visão geral do funcionamento da língua. As 16 regras são estas (elas serão exemplificadas mais tarde neste artigo):
[editar] Regra I
Não há, em esperanto, artigo infinitivo. O artigo definido é la, não variando para gênero, caso ou número.
[editar] Regra II
Os substantivos são terminados, no nominativo singular em o; para o plural acrescenta-se j. Existem apenas dois casos: nominativo e acusativo, o acusativo se forma com o acréscimo da terminação n.
[editar] Regra III
Os adjetivos são terminados em a, concordando em número e caso com os substantivos. O comparativo de superioridade é formado com o vocábulo pli, o superlativo com plej. O comparativo é seguido da conjunção ol, o superlativo da preposição el.
[editar] Regra IV
Os numerais cardinais são: 0 nulo, 1 unu, 2 du, 3 tri, 4 kvar, 5 kvin, 6 ses, 7 sep, 8 ok, 9 naŭ, 10 dek, 100 cent, 1000 mil. As dezenas e centenas se formam pela simples junção dos numerais. Os ordinais são formados com o acréscimo da terminação adjetiva a, existe também a forma substantiva, com a terminação correspondente.
[editar] Regra V
Os pronomes pessoais são: mi (eu), vi (tu), li (ele), ŝi (ela), ĝi (ele/ela, pronome sem gênero), ni (nós), vi (vós), ili (eles), oni (sujeito indeterminado). Para formar os possessivos se faz o acréscimo da terminação adjetiva a, a declinação é a mesma que a dos substantivos.
[editar] Regra VI
O verbo não varia em pessoa nem em número. As terminações dos modos e tempos são as seguintes: Presente, as; passado, is; futuro, os; modo condicional, us; imperativo, u, infinitivo, i. Particípios ativos: presente, ant; passado, int; futuro, ont. Particípios passivos: presente, at; passado, it; futuro, ot. Os tempos da voz passiva se obtém combinando o verbo esti (ser/estar) com o particípio do verbo em causa. A preposição da voz passiva é de.
[editar] Regra VII
Os advérbios derivados terminam em e; os graus de comparação são formados da mesma forma que com os adjetivos.
[editar] Regra VIII
Todas as preposições por si mesmas pedem o caso nominativo.
[editar] Regra IX
Cada letra representa um som, e cada som uma única letra, não há letras mudas, toda palavra é lida como se escreve.
[editar] Regra X
Em todas as palavras completas (isto é: não apostrofadas) a sílaba tônica é a penúltima. Nas palavras apostrofadas, passa a ser a última.
[editar] Regra XI
Palavras compostas são formadas pela simples junção de palavras, sendo a principal a que ficar no fim. As terminações gramaticais são consideradas palavras autônomas.
[editar] Regra XII
A negação é simples. Havendo outra palavra negativa, retira-se a partícula ne.
[editar] Regra XIII
Para indicar alvo, direção (ex.: "para onde?"), acrescenta-se a terminação do caso acusativo (n), por exemplo Kien vi iras? (Para onde você vai?), Domon (Para casa).
[editar] Regra XIV
Toda preposição tem um significado constante e bem definido; se tivermos que usar uma preposição, mas o sentido não mostra claramente qual, usamos a preposição je, sem significação própria.
[editar] Regra XV
As palavras "estrangeiras", aquelas que muitas línguas colhem de uma fonte, são usadas em esperanto sem modificação, apenas recebendo a ortografia do esperanto; obviamente é recomendado que seja usado apenas o radical da palavra importada.
[editar] Regra XVI
A terminação substantiva o e o a do artigo definido la podem ser substituídas por um apóstrofo.
[editar] Alfabeto e pronúncia
O alfabeto do esperanto foi moldado de forma a possuir para cada letra um som único, não importando onde ela se encontre na palavra. As palavras são escritas da exata maneira que são faladas, e lidas fonéticamente. Esse fato ajudou o esperanto a se tornar compreensível quando falado por todos os povos, graças a total padronização da pronúncia desse alfabeto. O alfabeto esperantista tem as seguintes letras:
(Maiúsculas) |
(Minúsculas) |
A pronúncia e detalhes sobre a tipografia desse alfabeto podem ser vistos no artigo sobre o alfabeto do esperanto.
[editar] Pronomes
Os pronomes do esperanto são os seguintes:
- Mi: Eu.
- Vi: Você/Vocês, esse pronome serve tanto para singular como plural
- Ci: Você, somente no singular, mas só é usado em poesia.
- Li: Ele.
- Ŝi: Ela.
- Ĝi: Ele/Ela, para objetos inanimados, animais, e eventualmente crianças.
- Oni: Pronome indefinido, como "a gente"; "oni invitis nin": "nos convidaram".
- Ni: Nós.
- Ili: Eles/Elas: plural de li/ŝi/ĝi.
[editar] Substantivos e Artigo Definido
Os substantivos em esperanto têm a terminação "o", ex:
- Viro: Homem.
- Knabo: Garoto, menino.
- Akvo: Água.
- Ĉielo: Céu.
- Feliĉo: Felicidade.
Para formar o plural, adiciona-se a terminação "j", assim:
- Tondro: Trovão.
- Tondroj: Trovões.
- Guto: Gota.
- Gutoj: Gotas.
Na poesia, podemos ocultar a terminação o com um apóstrofo:
- Fajro: Fogo.
- Fajr' : Fogo.
- Doloro: Dor.
- Dolor' : Dor.
O artigo definido em esperanto é a palavra "la". Ela não varia quanto a número, gênero, pessoa, etc:
- La viroj: Os homens.
- La vojo: O caminho.
- La domoj: As casas.
- La floro: A flor.
Esse Artigo pode ser apostrofado ficando assim: "L'"; isso é feito quando a sonoridade de alguma preposição anterior ao artigo permitir, ou quando a palavra que se segue começar com vogal, contudo, isso não é feito no diálogo normal onde se pronuncia o vocábulo inteiro "LA", sendo um recurso mais usado na poesia esperantista:
- De l' patro: Do pai.
- l' espero: A esperança.
- Pri l' tempoj: A respeito dos tempos.
- l' obstino': A Obstinação.
Deve-se tomar cuidado com a sonoridade gerada, pois essa pode gerar algumas confusões, exemplo:
- l' afero': O Assunto, a coisa, tem o mesmo som que "La fero", que significa: o ferro (elemento químico, material).
O artigo indefinido (um, uma, uns, umas), não existe em esperanto. Exemplificando, quando se quer dizer "um cachorro", se diz simplesmente "hundo" (cachorro). Ao usar o numeral "unu" (um) antes de um substantivo damos a idéia de "um certo, um específico". Ex:
- Kie estas unu sinjoro kiu diris venus hodiãu?: Onde está um certo senhor que disse que viria hoje?
[editar] Adjetivos
Os adjetivos em esperanto são terminados em “a”. Eles não variam quanto a gênero. Para variar de singular a plural se usa a terminação “j”. Eles concordam em caso e número com os substantivos, exemplos:
- Bela Arbo: Arvore bonita/bela.
- Belaj Domoj: Casas bonitas/belas.
- Mi lernos la internacian lingvon: Eu aprenderei a lingua internacional.
- Mi lernos la lingvon internacian: Eu aprenderei a lingua internacional.
- Mi volas manĝi freŝajn panojn: Eu quero comer pães frescos.
Podemos dar várias entonações aos adjetivos, usando alguns recursos:
- Li estas tre bela: Ele é muito bonito.
- Vi estas feliĉega: Eu estou muito feliz.
Mais sobre isso pode ser visto no estudo das advérbios e afixos.
[editar] Comparação
Para estabelecer comparação entre características ou indivíduos usa-se o grau comparativo para denotar:
- Inferioriade:
- Malpli... ol...:
- Ŝi estas malpli naiva ol li: Ela é menos ingênua que ele.
- Li estas malpli saĝa ol ruza: Ele menos sábio do que esperto.
- Malpli... ol...:
- Igualdade:
- Tiel... kiel...:
- Esperanto estas tiel bela kiel logika: O esperanto é tão belo quanto lógico.
- Nenio estas tiel valora kiel la feliĉo: Nada é tão importante quando a felicidade.
- Tiel... kiel...:
- Superioridade:
- Pli... ol...:
- Ŝi estas pli bela ol inteligenta: Ela é mais bonita do que inteligente.
- Ĉokolado estas pli sukera ol ŝorbeto: Chocolate é mais doce que sorvete.
- Pli... ol...:
Para estabelecer comparação entre um indivíduo e um grupo, usa-se o grau superlativo:
- La plej...: O mais...
- La malplej...: O menos...
- Exemplos:
- El ĉiuj miaj samklasanoj Renata estas la plej klopodema: De todos os meus colegas de classe, Renata é a mais esforçada/dedicada.
- La plej virtan viron ili elektis kiel regô: O homem mais virtuoso eles escolheram como rei.
Os advérbios também aceitam o mesmo grau de comparação:
- Li venis pli rapide ol mi: Ele veio mais rapidamente do que eu.
- Li fartas malpli bone ol ŝi: Ele se sentiu menos bem que ela.
- Ĝi kuris tiel malrapide kiel la aliaj: Ele correu tão devagar quanto os outros.
- El la birdoj, la aglo flugas plej bele: Dos pássaros, a águia voa de maneira mais bela.
O advérbio plej é usado também para exprimir o mais alto grau, o maior nível possível de uma qualidade. Assim temos:
- plej bela knabino: Uma garota "ao máximo de" bela, no mais alto grau de beleza.
- plej ĉarma virino: Uma mulher tão encantadora que não poderia ser mais.
[editar] Numerais
[editar] Numerais Cardinais
|
temos também:
- 1.000.000: miliono: milhão.
- 1.000.000.000: miliardo: bilhão.
- 1.000.000.000.000: biliono: trilhão.
Alguns exemplos:
- 11: dek unu.
- 12: dek du.
- 20: dudek.
- 27: dudek sep.
- 1994: mil naŭcent naŭdek kvar.
[editar] Outros tipos de numerais
Os numerais ordinais (primeiro, segundo, terceiro...) formam-se adicionando-se a terminação adjetiva “a” ao ordinal cardinal, exemplo:
- unua: primeiro(a).
- centa: centésimo(a).
- dudek tria: vigésimo(a) terceiro(a).
Os ordinais podem ser abreviados da seguinte maneira: 7-a, 10-a; ou ainda com o uso do acusativo: 8-an, 9-an.
Podemos criar também advérbios derivados dos numerias cardinais, para isso, basta adicionar a terminação adverbial "e":
- unue: primeiramente.
- due: segundamente, em segundo lugar.
- deke: decimamente, em décimo lugar.
Os Numerais multiplicativos podem ser formados com o sufixo "obl":
- duoblo: o dobro.
- centobla: cêntuplo.
- trioble: triplamente, três vezes mais.
Os Numerais fracionários se formam com a adição do sufixo "on":
- duono: meio, um meio, metade.
- unu dekduono: 1/12: um doze avos.
- du kaj triono: dois e um terço.
Temos ainda o sufixo "op", usado para se formar os coletivos:
- duopo: dupla.
- triope: de três em três, em grupos de três.
- triopo: trio.
Para formar os distributivos usa-se a preposição "po":
- po ok: à razão de 8.
Para exemplificar: "Al ĉiu el miaj lernantoj mi donis po tri krajonoj": "Para cada um dos meus alunos eu dei três lápis".
[editar] Verbos
Os verbos do esperanto têm 4 modos: indicativo, infinitivo, condicional, imperativo. Só variam quanto a tempo. Um exemplo de conjugação verbal em esperanto, usando o verbo fari (fazer):
Presente : -as
Mi faras Vi faras Li faras Ŝi faras Ĝi faras Ni faras Vi faras Ili faras Oni faras |
Pretérito : -is
Mi faris Vi faris Li faris Ŝi faris Ĝi faris Ni faris Vi faris Ili faris Oni faris |
Futuro : -os
Mi faros Vi faros Li faros Ŝi faros Ĝi faros Ni faros Vi faros Ili faros Oni faros |
Condicional : -us
Mi farus Vi farus Li farus Ŝi farus Ĝi farus Ni farus Vi farus Ili farus Oni farus |
Imperativo : -u
Mi faru Vi faru Li faru Ŝi faru Ĝi faru Ni faru Vi faru Ili faru Oni faru |
[editar] Particípios da Voz Ativa e Passiva
Em esperanto, tantos os particípios da voz passiva como os da voz ativa possuem três tempos, e ainda a possibilidade de serem usados como substantivos, adjetivos e advérbios. Detalhes sobre os particípios do esperanto podem ser vistos no artigo sobre os verbos do esperanto.
[editar] Particípios da voz ativa
Em português temos a forma verbal terminada em ndo, essa forma é chamada de gerúndio, ou particípio presente. Fazendo, cantando, aprendendo, lendo, comendo, aumentando, são exemplos de gerúndio. A forma adjetiva, terminada em nte, quase desapareceu na língua portuguesa, mas deixou alguns adjetivos ainda usados, alguns exemplos são: ouvinte, errante, agonizante, poente, crente, seguinte, contribuinte, sobrevivente, etc. Nessa forma não temos indicação de tempo.
Em esperanto temos uma terminação para cada tempo:
- Passado: int.
- Presente: ant.
- Futuro: ont.
[editar] Particípios da voz passiva
Os verbos que dizem que algo/alguém faz alguma ação são verbos de voz ativa. Os verbos que dizem que algo/alguém sofre alguma ação são verbos de voz passiva.
Exemplos:
- Voz ativa:
- A escola educa os alunos.
- A educação melhora as pessoas.
- A alegria contagia a todos.
- Voz passiva:
- Os alunos são educados pela escola.
- As pessoas são melhoradas pela escola.
- Todos são contagiados pela alegria.
Como podemos observar, na voz passiva foi usado o verbo ser/estar seguidos do particípio passado, em esperanto igualmente é usado o verbo esti, mas usa-se três tempos para o particípio da voz passiva. Exemplificando com o verbo fari (fazer):
- Farita: o que foi (ou tinha sido) feito.
- Farata: o que é (ou está sendo) feito.
- Farota: a ser feito.
[editar] Negação e Interrogação
No esperanto a negação é simples, isto é, faz-se apenas uma vez, ao contrário de alguns casos no português e italiano. Ex:
- Mi ne estas laca: Eu não estou cansado.
- Mi estas neniam laca: Eu nunca estou cansado.
- Mi faris nenion: Eu não fiz nada. Se escrevêssemos: "mi ne faris nenion", teríamos a negação de uma negação, ou seja: a afirmação "mi faris ion - "Eu fiz algo".
Na interrogação usamos a partícula "ĉu", que pode ser traduzida como "acaso/por acaso", mas geralmente não é traduzida, isso fica claro nos exemplos:
- Ĉu vi estas la instruisto?: Você é o professor?
- Ĉu ili scias esperanton?: Eles sabem esperanto?
Ou pode-se fazer uma afirmação e depois perguntar sobre sua veracidade:
- Ĝi estas nova, ĉu ne?': Ele/Ela é novo/a, não/né?
- Li estas tre bela, ĉu vere?: Ele é muito bonito, não é verdade?
Pode-se usar também os correlativos (ver abaixo) começados em "ki" para introduzir uma interrogação.
- Kion vi volas?: O que vc quer?
- Kiu venis hieraŭ?: Quem veio ontem?
- Kial vi faros tion?!: Por que motivo você fará isto?
[editar] Advérbio
Os advérbios em esperanto, quando derivados de uma raiz, têm a terminação "e":
- Konstanta: Constante.
- Konstante: Constantemente.
- Feliĉo: Felicidade.
- Feliĉe: Felizmente.
Outros advérbios podem ter outras terminações, exemplos:
- Almenaŭ: Ao menos.
- Ankaŭ: Também.
- Ankoraŭ: Ainda.
- Apenaŭ: Apenas, quase não.
- Baldaŭ: Logo, em breve, cedo, em pouco.
- Eĉ: Até, até mesmo, mesmo.
- For: Longe, distante.
- Hieraŭ: Ontem.
- Hodiaŭ: Hoje.
- Ja: Com efeito, em verdade, mesmo.
- Jam: Já.
- Jem: Eis, eis aqui, eis alí, eis que.
- Jes: Sim.
- Ĵus: Agora mesmo, nesse justo momento passado.
- Kvazaŭ: Como que.
- Morgaŭ: Amanhã.
- Minus: Menos (operação matemática).
- Ne: Não.
- Nepre: Forçosamente, absolutamente.
- Num: Agora, atualmente.
- Nur: só, somente, apenas, simplesmente.
- Ofte: Frequentemente.
- Parkere: De cor.
- Pli: Mais (em quantidade ou intensidade).
- Plej: O mais.
- Plu: Mais (em duração ou continuação).
- Plus: Mais (operação matemática).
- Precipe: Principalmente, sobretudo.
- Spite: A despeito, apesar.
- Supre: Em cima.
- Tre: Muito (em intensidade).
- Tro: Demais, demasiadamente, demasiado.
- Tuj: Imediatamente, já, nesse momento que começa (futuro).
- Volonte: De boa vontade, de bom grado.
A maior parte dos advérbios acima é de fácil uso para os falantes da língua portuguesa, mas alguns merecem uma atenção especial:
- Apenaŭ:
- Ili apenaŭ lernis legi: Eles mal aprenderam a ler.
- Vi apenaŭ tuŝis la manĝaĵon: Você apenas (mal, quase não) tocou na comida.
- Mi apenaŭ havas iom da tempo: Eu apenas/mal tenho um pouco de tempo.
- Baldaŭ:
- Ni baldaŭ studos akusativon: Logo estudaremos o acusativo.
- Ni baldaŭ estos certaj pri tio, sed ne tuj: Logo estaremos certos sobre isso, mas não imediatamente.
- Eĉ:
- Eĉ sur la suno troviĝas makuloj: Mesmo/até mesmo/até no sol encontram-se manchas.
- Mi ne diros eĉ unu vorton: Eu não direi nem mesmo uma palavra.
- For:
- Ne ĉiuj miaj esperoj estas for: Nem/não todas minhas esperanças estão longes (isto é: desapareceram, "foram embora").
- For de l' okuloj, for de l' koro: Longe dos olhos, longe do coração.
- Ja: Se emprega para reforçar o que se diz:
- Mi ja ne scias: Eu realmente (sem dúvida) não sei.
- Li ja credas, ke la tero estas plana!: Ele em verdade crê que a Terra é plana!
- Tre: Bastante, em intensidade, fortemente, muito (em intensidade).
- Mi fartas tre bone: Eu estou muito bem.
- Mo tre volas ludi ŝakon: eu quero muito jogar xadrez.
O esperanto desenvolveu o uso dos advérbios a um nível muito alto, tanto que absolutamente não se tem em português advérbios equivalentes, apenas expressões adverbiais mais ou menos satisfatórias para a tradução, alguns exemplos:
- Em esperanto não se fala "en la mateno" (na manhã, de manhã), mas simplesmente "matene" (na manhã, pela manhã, de manhã), para a tradução perfeita, poderiamos usar o advérbio matinalmente, mas esse parece de uso forçado, outros exemplos:
- dome: em casa.
- letere: por carta.
- sencele: sem objetivo.
- perforte: à força.
- vinte: no inverno.
- Normalmente não se fala laŭ sia vico (segundo sua vontade), mas sim siavice que tem o mesmo significado.
- Normalmente não se diz kun nudaj piedoj (com pés descalços), mas sim nudapiede.
Existe ainda a possibilidade de adicionar a terminação adjetiva "a" nos advérbios:
- De Jen (eis, eis que) pode-se derivar: jena (a seguinte, o seguinte).
- De Plu (mais) pode-se derivar: Plua (ulterior, posterior no tempo).
- De Supre (em cima) pode-se derivar: Supra (superior, de cima).
Outra possibilidade é adicionar a terminação advérbial "e" em um adverbio, gerando curiosas formações:
- De Plu (mais) pode-se derivar: Plue (continuadamente em relação a evolução no tempo).
- De Jen (eis, eis que) pode-se derivar: Jene (seguindo-se, do seguinte modo/maneira).
- De Nun (atual, agora) pode-se derivar: Nune (atualmente), nesse caso reforçando a característica adverbial da palavra nun.
Dos advérbios também pode-se fazer verbos, substantivos e etc. Isso será melhor estudado na construção de palavras em esperanto.
[editar] Determinativos Correlativos
Correlativos são palavras que exprimem uma relação mútua e podem ser usadas aos pares. Por exemplo, as palavras usadas para formular questões e que exigem respostas específicas diferentes dum sim ou não. "O quê?" exige uma resposta por "algo", "aquilo", "tudo" ou "nada". Os pares "onde/ ali", "quando/ sempre", "como/ assim" etc, são outros exemplos de correlativos. O esperanto tem uma maneira muito interessante e prática de construir seus correlativos: ao todo existem 45 correlativos, derivados de quatro prefixos e nove sufixos, com um "I" intercalar. Note-se que a série dos indefinidos, que são a base do sistema, não tem prefixo, começando directament por I- ("I"ndefinidos). Quatro destas séries são pronominais e/ou adjectivais e cinco são adverbiais. Assim, basta aprender o significado desses 13 afixos para ter acesso a todos os correlativos da língua. E vale a pena aprendê-las, visto que estas palavras simples constituem aproximadamente 10% de qualquer texto em esperanto.
[editar] Prefixos
- -: indefinido (sem prefixo).
- K: interrogativo, exclamativo, ou relativo (conjuntivo).
- T: demonstrativo.
- NEN: negativo.
- Ĉ: coletivo, distributivo.
[editar] Sufixos
- U: indivíduo.
- O: coisa.
- A: espécie.
- ES: posse.
- E: lugar.
- AM: tempo.
- AL: motivo.
- EL: modo.
- OM: quantidade.
Os sufixos terminados em -A ou -U podem levar a marca do plural J. Os sufixos terminados em vogais podem levar a terminação do caso acusativo N. No caso dos terminados em -E, trata-se do acusativo para mostrar o movimento (como em alemão e russo).
[editar] Correlativos
Unindo prefixos e sufixos com o -I- intercalar, temos os seguintes correlativos:
- Indefinidos: sem prefixo (base da tabela)
- IU: alguém.
- IO: alguma coisa.
- IA: algum tipo.
- IES: de alguém.
- IE: algum lugar.
- IAM: algum tempo.
- IAL: algum motivo.
- IEL: algum modo.
- IOM: algum tanto, alguma quantia.
- KI:
- KIU: quem, que.
- KIO: o que.
- KIA: que espécie, que tipo.
- KIES: de quem.
- KIE: onde.
- KIAM: quando.
- KIAL: por que motivo.
- KIEL: de que modo, como.
- KIOM: quanto.
- TI:
- TIU: aquele.
- TIO: aquela coisa.
- TIA: aquele tipo
- TIES: daquele.
- TIE: lá.
- TIAM: naquele tempo.
- TIAL: por aquele motivo.
- TIEL: aquele modo, tal modo.
- TIOM: aquele tanto, aquela quantia.
- NEN:
- NENIU: ninguém.
- NENIO: nada.
- NENIA: nenhum tipo.
- NENIES: de ninguém.
- NENIE: nenhum lugar.
- NENIAM: nunca.
- NENIAL: nenhum motivo.
- NENIEL: nenhum modo
- NENIOM: nada, nenhuma quantidade, nenhum tanto.
- ĈI:
- ĈIU: todos.
- ĈIO: todas as coisas. tudo.
- ĈIA: todo tipo, toda espécie.
- ĈIES: de todos.
- ĈIE: todo lugar.
- ĈIAM: sempre. o tempo todo.
- ĈIAL: todo motivo, toda causa.
- ĈIEL: todo modo.
- ĈIOM: tudo, toda quantidade.
[editar] Origem dos correlativos
É pouco conhecido o facto, que a ideia destes correlativos não é uma invenção genial do Zamenhof, ou para os seus detratores uma criação arteficial. Surgiu directamente da observação da lista destas palavras em russo, a língua viva que preferia entre as que conhecia. Com efeito nesta língua complicada, cheia de declinações e excepções, estas palavras são de formação extraordinariamente regular. O génio manifestou-o sim, na sua escolha do melhor em cada um dos três grupos de línguas indo-europeias (néo-latinas, germânicas e eslavas).
Em russo a tabela é criada a partir dos interrogativos, enquanto que em esperanto ela é baseada nos indefinidos, que não têm prefixo. Nesta língua, em cada série de nove correlativos, quatro dos interrogativos começam por K, sete dos demonstrativos começam por T, oito dos negativos começam por NI e sete dos coletivos começam por VS (que em alfabeto cirílico se escreve BC). Os indeterminados obtêm-se juntando -TO aos interrogativos, base do sistema. Eis uma série: KTO? TOT, KTO-TO, NIKTO, VSJAKIJ.
Zamenhof escolheu para os interrogativos o K- russo que corresponde ao Q ou C nas línguas neo-latinas (como em português: quem, qual, quando, quanto, como...). Para os demonstrativos o T- russo, que corresponde ao Th nos correlativos inglêses (there, that, then...). Para os negativos escolheu o NI- russo, que corresponde ao NE- do esperanto (com um -N- intercalar para facilitar a pronúncia) e que também aparece nas línguas românicas (nenhum, ninguém, nunca...). Para os coletivos (Ĉ) baseou-se na palavra italiana Ciascuno que se pronuncia [ĉiaskuno], na francesa CHaque e no eaCH inglês, enquanto que o C do alfabeto russo é relembrado.
[editar] Tabela dos Correlativos em Russo e em Esperanto
KI- | TI- | I- | NENI- | CHI- | |
---|---|---|---|---|---|
U | kiu кто |
tiu тот |
iu кто-то |
neniu никто |
ĉiu всякий |
O | kio что |
tio то |
io что-то |
nenio ничто |
ĉio все |
A | kia какой |
tia такой |
ia какой-то |
nenia никакой |
ĉia всяческий |
E | kie где |
tie там |
ie где-то |
nenie нигде |
ĉie везде |
EN | kien куда |
tien туда |
ien куда-то |
nenien никуда |
ĉien куда угодно |
AM | kiam когда |
tiam тогда |
iam когда-то |
neniam никогда |
ĉiam всегда |
OM | kiom сколько |
tiom столько |
iom сколько-то |
neniom нисколько |
ĉiom целиком |
EL | kiel как |
tiel так |
iel как-то |
neniel никак |
ĉiel всячески |
AL | kial почему |
tial потаму |
ial почему-то |
nenial беспричинно |
ĉial по всякой причине |
ES | kies чей |
ties того |
ies чей-то |
nenies ничей |
ĉies всех |
Note-se que nesta tabela não aparecem todas as traduções dos correlativos em russo. Repare-se que por vezes a letra inicial aparece depois de um prefixo, como por ex. o "K" inicial em сколько e o "T" inicial em потаму.
[editar] O Caso Acusativo
O caso acusativo indica direção, alvo. É um dos grandes responsáveis pela flexibilidade do esperanto, mas é o que mais encontra dificuldade para ser dominado pelos estudantes falantes de línguas em que o caso acusativo não é comum.
Os verbos transitivos necessitam de um complemento para que seu sentido fique suficientemente claro, esse complemento é chamado de objeto direto, ou complemento direto. Em esperanto, o objeto direto da oração é assinalado com a terminação n, característica do caso acusativo.
Em português dizemos: "O menino jogou a bola", significando que o menino foi o responsável pela ação de jogar, e a bola foi quem sofreu essa ação, isso é indicado pela ordem das palavras, que na maior parte dos casos é sujeito - verbo - objeto direto. Se invertêssemos a ordem da frase, teríamos: "A bola jogou o menino", ou então, "jogou a bola o menino", "o menino a bola jogou", e várias outras modificações, o sentido da frase ao longo dessas alterações foi modificado igualmente.
Em esperanto, a ordem do sujeito e do objeto não altera o sentido da oração, pois o objeto direto estará devidamente assinalado. Assim temos:
- La knabo ĵetis la pilkon: O garoto jogou a bola.
- La pilkon la knabo ĵetis: O garoto jogou a bola.
- La knabo la pilkon ĵetis: O garoto jogou a bola.
- Ĵetis la pilkon la knabo: O garoto jogou a bola.
- Ĵetis la knabo la pilkon: O garoto jogou a bola.
Para modificar o sentido da frase, isto é, trocarmos o sujeito e o objeto direto (quem faz e quem sofre a ação), basta assinalar o objeto direto com a terminação n, que fica no caso acusativo. Quem executa a ação está no caso nominativo, terminado em o:
- La knabon ĵetis la pilko: A bola jogou o menino.
- La pilko la knabon ĵetis: A bola jogou o menino.
- La knabon la pilko ĵetis: A bola jogou o menino.
- Ĵetis la pilko la knabon: A bola jogou o menino.
- Ĵetis la knabon la pilko: A bola jogou o menino.
O acusativo pode indicar direção, assim podemos formar frases assim:
- Mi iras tien: Eu vou para lá - note-se que não existe preposição na frase em esperanto.
- Mi vojaĝas Parizon: Eu viajo (estou viajando) para Paris.
- Kien li iris?: Para onde ele foi?
O adjetivo também leva a terminação acusativa, isso pode ser visto nos exemplos:
- Mi faris bongustan kukon: Eu fiz um bolo gostoso.
- Mi manĝis du pecojn el via kuko: Eu comi dois pedaços do seu bolo.
Os verbos estimativos (achar, julgar, estimar, considerar, supor, etc) devem ter maior atenção:
- Mi juĝis tiun vinon bona: Eu julguei aquele vinho (como sendo) bom.
- Mi juĝis tiujn bonajn vinojn: Eu julguei aqueles bons vinhos. (a frase não informa qual julgamento foi feito sobre os bons vinhos)
- Mi juĝis tiujn bonajn vinojn multekostaj: Eu julguei aqueles bons vinhos (como sendo) caros.
- Mi juĝis tiujn bonajn vinojn multekostajn: Eu julguei aqueles bons e caros vinhos. (a frase não informa qual julgamento foi feito sobre os vinhos bons e caros)
Em esperanto, a qualidade ou opinião informada na frase não recebe o acusativo, pois ela é um predicativo. Já os adjetivos acrescentados ao objeto recebem o acusativo normalmente. Essa distinção é difícil de tornar explícita em português, podendo apresentar sentido dúbio por vezes, o que não ocorre em esperanto.
[editar] Conjunções
As conjunções do esperanto são as que se seguem:
- AŬ: ou, senão, do contrário, alias.
- ĈAR: porque (em resposta), pois, pois que.
- ĈU: usada para introduzir uma oração interrogativa direta.
- DO: pois, portanto, logo, então, por conseguinte.
- KAJ: e.
- KE: que (como conjunção, não como correlativo).
- KVANKAM: ainda que, apesar de, embora, posto que, se bem que, conquanto.
- NEK: nem.
- OL: do que.
- SE: se (se como conjunção).
- SED: mas, porém.
- TAMEN: todavia, entretanto.
Há alguns vocábulos que podem funcionar como conjunção, apesar de pertencerem a outras categorias:
- APENAŬ: mal, "logo que".
- DUM: enquanto, ao passo que.
- ĜIS: até que.
- KVAZAŬ: como se.
- NU: ora.
As preposições Anstataŭ, por e krom passam à categoria de conjunção quando regem verbos (no modo infinitivo).
O esperanto possui também várias outras locuções conjuncionais:
- Ĉiufoje kiam: toda vez que.
- Ĉiam kiam: sempre que.
- De (la tempo) kiam: desde o tempo que, desde quando.
- Eĉ se: mesmo se, até mesmo se.
- Escepte se: a menos que, exceto se.
- Kiel ankaŭ: como também, assim como.
- Kondiĉe ke: com a condição de que.
- Konsente ke: admitindo-se que.
- Malgraŭ ke: apesar de que, conquanto.
- Por ke: para que.
- Post kiam: depois que.
- Same kiel: do mesmo modo que, assim como.
- Se ne: se não.
- Se nur: contando que.
- Supoze ke: supondo/suposto que.
- Tial ke: por isso que.
- Tial ĉar: por esse motivo/causa foi que.
- Tiel ke: de tal modo que, tanto que, tão... que.
- Tuj kiam: logo que, assim que.
Temos ainda as expressões conjuncionais envolvendo repetição:
- jen... jen...: ora... ora..., já... já...
- ju pli... des pli...: quanto mais... tanto mais...
- ju pli... des malpli...: quanto mais... tanto menos...
- ju malpli... des malpli...: quanto menos... tanto menos...
- ju malpli... des pli...: quanto menos... tanto mais....
[editar] Preposições
Artigo completo
[editar] Afixos
[editar] Construção de palavras
[editar] Idiotismos Gramaticais
[editar] Exemplos
[editar] Links
PMEG Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko Gramática de esperanto. Escrita em esperanto mesmo.