Static Wikipedia February 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Web Analytics
Cookie Policy Terms and Conditions Língua occitana - Wikipédia

Língua occitana

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

A língua occitana (também occitânica), ou occitano, ou lenga d'òc é uma língua românica falada ao sul da França (ao sul do rio Loire), assim como em alguns vales alpinos na Itália e no Val d'Aran, na Espanha.

O nome da língua vem de òc, a palavra medieval occitana para sim, em contraste como o francês nortista ou langue d'oïl (o ancestral do francês moderno oui). A palavra òc provém do latim hoc, enquanto oïl se origina da voz latina hoc ille. A palavra occitano é derivada da região histórica da Occitânia, que por sua vez é derivada de Aquitania, uma antiga região administrativa do Império Romano.

Índice

[editar] Línguas ou dialetos?

O uso corrente do termo occitano parece ser um tanto ou quanto confuso. Alguns autores consideram que occitano é uma família de línguas, a qual inclui:

que são vistas como línguas distintas. O bearnês (béarnais) é um dialeto do gascão.

Muitos linguistas e quase todos os escritores occitanos discordam da ideia de que o occitano é uma família de línguas, considerando que limusine, auvergnat, gascão, languedociano, provençal e alpino-provençal são dialetos da mesma língua.

Apesar das diferenças destas línguas ou dialetos, a maioria dos falantes conseguem entender os restantes dialetos. O mesmo é aplicável em relação ao catalão, de modo que alguns linguistas consideram o occitano e o catalão como sendo duas variedades da mesma língua.

Em França, occitano é usado para todos os dialetos citados, enquanto provençal é usado para os dialetos falados no sudeste, sendo que o rio Ródano (Ròse em occitano) serve como limite aproximado, com a notável excepção de Nîmes.

A linguística contradiz a crença popular de que o provençal e o occitano são duas línguas separadas, crença esta que pode ser remontada a Frédéric Mistral. Malgrado o fato de que Mistral foi um republicano, a intenção dos Felibrige era promover um reavivamento da língua provençal, o que ia de encontro ao ideal republicano de reforçar a unidade da França através do uso da língua francesa em detrimento de todas as demais línguas. A afirmação de que o provençal e o occitano eram duas línguas distintas foi proferida provavelmente pelos membros conservadores, com a intenção de evitar a integração dos membros do sudoeste no Felibrige, uma vez que o sudoeste da França fora (e continuou a ser por muito tempo) uma região que apoiou massivamente a ala esquerdista dos republicanos.

[editar] História do occitano

O occitano foi o veículo para as primeiras manifestações vernaculares da poesia na Europa medieval, através dos trovadores. Com a gradual imposição do poder real francês através de seu território, o occitano decaiu de importância a partir do século XIV. Sua grande decadência foi durante a Revolução Francesa, durante a qual a diversidade de línguas foi vista como uma ameaça.

[editar] Utilização

[editar] Utilização na França

Embora ainda seja a língua quotidiana da maioria da população rural do sul em pleno século XXI, ela tem vindo a ser substituída nos usos mais formais pelo francês. Hoje há ainda vários milhões de falantes nativos do occitano, que se encontram nas gerações mais antigas. O activismo étnico, particularmente através das pré-escolas occitanas (Calandretas), tem reintroduzido a língua nos mais jovens.

[editar] Utilização fora da França

Algumas colónias occitano-falantes estabeleceram-se no início do século XX na Calábria (Itália) e em Wurttemberg (Alemanha). O occitano, na forma de gascão, é língua oficial a dia de hoje no Val de Arão.

[editar] Características do occitano

Entre os caracteres diacrónicos do occitano enquanto língua românica:

  • Ao contrário do francês, o A acentuado foi preservado (latim mare > oc. mar, mas fr. mer).
  • Assim como o francês, o U latino transformou-se em [y], e houve mudança na série de vogais anteriores: U > y, o > u, O > o.
  • O gascão trocou o F inicial latino pelo [h] aspirado (lat. filiu > gasc. oc. hilh), como ocorrido com o espanhol medieval (o gascão e o espanhol estiveram sob influência basca).
  • Outros fenómenos lenitivos e de palatalização são compartilhados com outras línguas românicas ocidentais, especialmente com o catalão.

[editar] Ortografia do occitano

Há duas ortografias actualmente em uso para o occitano, uma (conhecida como clássica) baseada no occitano medieval e outra (às vezes referida como mistraliana, devido ao seu uso pelos Felibres, incluindo Mistral) fundada na ortografia do francês moderno. Verifica-se algum conflito entre os usuários de cada sistema.

A ortografia clássica tem a vantagem de manter um vínculo com os estágios primitivos da língua, e reflete o facto de o occitano não ser uma variante do francês. Permite também que os falantes de um dialeto do occitano escrevam de modo inteligível para os falantes de outros dialetos (p. ex. a palavra occitano para dia é escrita jorn na ortografia clássica, mas poderia ser jour, joun ou journ, dependendo da região de origem do escritor, na ortografia mistraliana).

A ortografia mistraliana apresenta como vantagem o facto de não obrigar os falantes do occitano - que já são (como geralmente é o caso) alfabetizados em francês - a aprender um sistema completamente novo. Ela tem sido usada por vários escritores eminentes, particularmente provençais.

Os dígrafos lh e nh, usados na ortografia clássica, são também usados na língua portuguesa.

[editar] Tabela de vocabulário

Esta tabela compara o occitano com outras línguas românicas.

Latim Francês Italiano Espanhol Occitano (linguadociano) Catalão (Central) Português Romeno
clave clef chiave llave clau clau chave cheie
noctem nuit notte noche nuèit/nuèch nit noite noapte
cantare chanter cantare cantar cantar cantar cantar cânta
capra chèvre capra cabra cabra cabra cabra capra
lingua langue lingua lengua lenga llengua língua limbă
platea place piazza plaza plaça plaça praça piaţă
pons pont ponte puente pònt pont ponte pod
ecclesia église chiesa iglesia glèisa església igreja biserică
hospitalis hôpital ospedale hospital espital hospital hospital spital
caseus | Vulgar Latin formaticum fromage formaggio queso formatge formatge queijo brânză

[editar] Citações em occitano

Uma das mais notáveis passagens do occitano na literatura ocidental ocorre no 26º canto do Purgatório de Dante, no qual o trovador Arnaut Daniel responde ao narrador:

«Tan m'abellis vostre cortes deman, / qu'ieu no me puesc ni voill a vos cobrire. / Ieu sui Arnaut, que plor e vau cantan; / consiros vei la passada folor, / e vei jausen lo joi qu'esper, denan. / Ara vos prec, per aquella valor / que vos guida al som de l'escalina, / sovenha vos a temps de ma dolor»

Tradução:

Assim me agrada teu pedido cortês / Não posso e não irei me esconder de ti. / Sou Arnaut, que chora e vai cantando / Constrito vejo a loucura passada, / e vejo contente o dia que espero, adiante. / Agora vos peço, por aquele valor / que vos guia ao topo da escada, / que estejais cientes de minha dor!

Veja também: Línguas da França

[editar] Ligações externas

Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu