Разговор:Пирати
Из пројекта Википедија
Чини ми се да је код нас исто Пирати и Гусари,па је мој предлог да се изворни чланак(као и увек) будер Гусари. Наравно у чланку постоји "појашњење" шта је то гусар,али је то само симпатичан покушај западњака да не праве кованицу... --Црни Бомбардер!!! (†) 00:05, 14. април 2006. (CEST)
Пират и гусар су два различита појма, како код нас, тако и у свету. Свима су познати Улцињски гусари који су пљачкали за Турско царство. Капери је измишљена реч, гусари се користи у српском језику. Аргумент: укуцај на гуглу капери и укуцај гусари. Не можеш једноставно да направиш преусмерење од чланка гусари на пирати (а чланак гусари помериш на капери, уз аргумент не тупите...), различито је. --Mladifilozof 11:23, 3. новембар 2006. (CET)
Што се теме тиче Пират је западњачки или латински или какав год назив за оно што се у српском језику одувек звало Гусар.
Чиме се баве те чике?Отуђивањем туђе имовине на мору путем пљачке зарад стицања сопствене користи.
Е сад,онда су тупави западњаци у Антилима решили да од тога направе државни пос`о и то је ОК.Њихова ствар.Проблем настаје када вицкасти становници западних провинција реше да свему дају неко квази народно древно име и дођемо у ситуацију да кажемо да је оно што сав нормалан свет назива Капер(од енглеске речи јер су они то и изумели) заправо Гусар и да се разликује од Пирата.Што је будалаштина.Јер ако усвојимо ову западну дефиницију(гусар не пљачка за себе,већ за своју државу) онда родовску заједницу Неретвљана(Срба из Неретвљанске области) уздижемо на ниво државе,што је,as I said,будалаштина. Црни Бомбардер!!! (†) 13:26, 6. новембар 2006. (CET)
koliko sam ja razumeo, suština tvog argumenta se sastoji u tome da se u srpskom jeziku naziva gusar ono što se na zapadu zove pirat i da su to sinonimi. zbog toga uvodiš reč kaper, radi razlikovanja. ja i dalje stojim pri argumentu da se je kod nas, kao i na zapadu, termin gusar označavao razbojnike koji pljačkaju u ime i za račun države, a ne u svoje ime. Primer su mi ulcinjski gusari koji su pljačkali za tursko carstvo. Reč gusar se u njihovom slučaju upotrebljava različito od pirat, tj. u istom značenju kao i na zapadu, te se ne mora uvoditi novu reč kaper, koja ne postoji u narodu. --Mladifilozof 18:16, 10. новембар 2006. (CET)
Управо о томе и причам.Дакле гусари из Улциња су називани гусарима,а не пиратима јер је у то доба био познат искључиво тај термин на овим просторима за пљачкање на мору(иако су они неоспорно радили под заштитом Отоманске империје).Попут момака из Сења. Црни Бомбардер!!! (†) 13:07, 11. новембар 2006. (CET)
Želim vam samo reći da gusar (privateer) nije isto što i pirat (pirate). Odite na hrvatsku vikipediju, upišite Gusar pa ćete vidjeti vrlo opširan članak o gusarima.--89.172.236.44 13:09, 14. новембар 2006. (CET)Jack Sparrow