Разговор:Света Гора
Из пројекта Википедија
Podaci o broju monaha po pojedinim manastirima su netacni. U Hilandaru nema vise od 35 monaha, a u Zografu broj monaha je nazalost manji od dvadeset. Najbrojnije bratstvo na Svetoj Gori je esfigmensko i tu broj monaha jedva prelazi 100. Sve u svemu, ove podatke treba odbaciti. Netacni su.
- Подаци су "скинути" с грчке Википедије. Мислим, људи ваљда боље знају, то је њихова територија. Мада... Прокрстарићу мало по нету, можда нађем неке поузданије бројке. --Момир Томић 21:59, 15. март 2006. (CET)
Ако тако пише на грчко википедији, људи нису у праву, упркос томе што је то њихова територија, како кажеш. Уосталом тачни подаци се могу наћи чак и на интернету. Није то тешко наћи. --Манојло 09:35, 24. март 2006. (CET)
[уреди] Халкидик vs. Халкидики vs. Халкидика
Океј,шта је овде заправо исправно?
У неком босанском атласу из `90 који имам стоји Халкидик. У неком хрватском атласу из педесетих који имам стоји Халкидика. У српском буџењу са енгеског дошло би Халкидики.
Дакле,шта сад? --Црни Бомбардер!!! (†) 01:36, 24. март 2006. (CET)
- Грци кажу халкидики (са акцентом на задњем "и"). Пошто се тај изговор не сукобљава ни са једним српским граматичким правилом онда је тако у реду :-) --Kaster 02:28, 24. март 2006. (CET)
И мени је ХалкидикИ најбоља варијанта. -- Обрадовић Горан (разговор) 03:51, 24. март 2006. (CET)
A da pogledate u pravopis? Videcete tamo da je Halkidika jedina prava transkripcija. Ne postoje varijante koje se nekome svidjaju ili ne, nego pravopisna pravila.
Da objasnim ipak. Halkidiki je indeklinabilan oblik u srpskom (menja se kao kikiriki, ako je to ikakva promena, a Halkidika se menja kao gramatika). Sem toga, radi se o nominativu, dok se u srpskom transliteracija vrsi uglavnom prema radikalnoj osnovi. --Манојло 08:28, 24. март 2006. (CET)
Моје познавање граматике српског језика је премало да би ми било јасно шта је правилно,зато сам и навео примере.Ја сам се повео за тим босанским атласом и на више места широм википедије,дотадашњи Халкидики заменио са Халкидик,зато сад и питам да се не би мењали до бесвести. --Црни Бомбардер!!! (†) 11:26, 24. март 2006. (CET)
Pa dobro, nije nista strasno. Samo, ubuduce za standard treba postavljati pravopis a ne bosanski atlas ili srpski turisticki vodic. Opsti nivo pismenosti nije dovoljan da bi se olako mogli poklanjati poverenje takvim "delima". --Манојло 12:46, 24. март 2006. (CET)