Runsvensk grammatik
Wikipedia
- Huvudartikel: Runsvenska
Den här artikel beskriver grammatiken i Runsvenska.
Innehåll
|
[redigera] Runor
- Huvudartikel: Runor
[redigera] Uttal
[redigera] Substantiv
Substantiven i runsvenska böjs efter genus och kasus.
[redigera] a- stammar
[redigera] Maskulinum
vikingR | ||
---|---|---|
viking, sjökrigare | ||
Sing. | Plur. | |
Nominativ | vikingR | vikingaR |
Genitiv | vikings | vikinga |
Dativ | vikingi | vikingum |
Ackusativ | viking | vikinga |
Fler ord som böjs som vikingR:
- vikingR - viking, sjökrigare
- konungR - konung
- stafR - stav
- karl - karl (rlR > rl)
- stæinn - sten (nR > nn)
- svæinn - sven, ung man (nR > nn)
- garþr - inhägnad (gård)
- haugR - hög
- ulfR - ulv, Ulf
- iss - is (sR > ss)
- dagR - dag
- Gunnarr - Gunnar
- Svæinn - Svenn
- Þorstæinn - Torsten (nR > nn)
- OlafR - Olof
- Ingvarr - Ingvar
- Þorr - Tor (gudanamn)
kætill | ||
---|---|---|
kittel | ||
Sing. | Plur. | |
Nominativ | kætill | kætlaR |
Genitiv | kætils | kætla |
Dativ | kætli | kætlum |
Ackusativ | kætil | kætla |
Fler ord som böjs som vikingR
- himil - himmel
- hamarr - hammare
- kætill - kittel
- Oþinn - Oden (gudanamn)
[redigera] Neutrum
land | ||
---|---|---|
land | ||
Sing. | Plur. | |
Nominativ | land | lånd |
Genitiv | lands | lånda |
Dativ | landi | låndum |
Ackusativ | land | lånd |
De flesta neutrala ord som inte slutar på -i böjs så här. Bl.a.:
- land - land
- skip - skepp
- gul - guld
- giald - gäld
- kuml - kummel, röse
- vi - vi, helig plats
- haf - hav
- bo - bo, hem
- fæ - boskap, lös egendom (-aR i genitiv singularis)
- lif - liv
- oþal - odal, fast egendom
[redigera] ia- stammar
[redigera] Maskulinum
Denna klass innehåller bland annat egennamn och agetnomen.
ÞoriR | ||
---|---|---|
Tore | ||
Sing. | Plur. | |
Nominativ | ÞoriR | ÞoraR |
Genitiv | Þoris | Þora |
Dativ | Þori | Þorum |
Ackusativ | Þori | Þora |
[redigera] Neutrum
Så här böjs neutrer som slutar på -i (nusv. -e)
mærki | ||
---|---|---|
märke | ||
Sing. | Plur. | |
Nominativ | mærki | mærki |
Genitiv | mærkis | mærka |
Dativ | mærki | mærkum |
Ackusativ | mærki | mærki |
[redigera] ja- stammar
[redigera] Maskulinum
byR | ||
---|---|---|
gård | ||
Sing. | Plur. | |
Nominativ | byR | byjaR |
Genitiv | byjaR | bya |
Dativ | byi | byjum |
Ackusativ | by | byja |
drængR | ||
---|---|---|
ung man | ||
Sing. | Plur. | |
Nominativ | drængR | drængs |
Genitiv | drængjaR | drængja |
Dativ | dræng' | drængjum |
Ackusativ | dræng | drængja |
[redigera] Neutrum
kyn | ||
---|---|---|
kön, sort, släkte | ||
Sing. | Plur. | |
Nominativ | kyn | kyn |
Genitiv | kynjaR | kynja |
Dativ | kyn | kyn |
Ackusativ | kyn | kynja |
[redigera] ô- stammar
[redigera] Femininum
ånd | |||
---|---|---|---|
kön, sort, släkte | |||
Sing. | Plur. | ||
Nominativ | ånd | ev. u-omljud | andaR |
Genitiv | andaR | anda | |
Dativ | andu | andum | |
Ackusativ | ånd | ev. u-omljud | andaR |
Andra ord som böjs likadant:
- orost - strid
- sal - själ
- ånd - ande
- braut - väg
- run - runa
- bro - bro
- sol - sol
- borg - borg
- giof - gåva
- viking - viking, sjökrigståg
- Oluf - Olof (ett kvinnonamn, alltså inte det samma som OlafR!)
[redigera] io- stammar
[redigera] Femininum
øx | |||
---|---|---|---|
yxa | |||
Sing. | Plur. | ||
Nominativ | øx | øxaR | |
Genitiv | øxaR | øxa | |
Dativ | øxi | øxum | |
Ackusativ | øxi | øxaR |
Få ord i den här gruppen, mest personnamn.
- Hildr - Hildur
- Holmfriþr - Holmfrid
- Þorgærþr - Torgerd
- Sigriþr - Sigrid
- Gerþruþr - Gertrud
- Guþlaugh -
[redigera] jô- och vô- stammar
[redigera] Femininum
Jô-stammarna skiljer sig från ô-stammarna enbart i det att de har ett /j/ mellan stammen och ändelsen om ändelsen börjar på /a/ eller /u/. Vô-stammarna utskiljer sig på samma sätt genom att ha ett /v/ före ändelser som börjar på /a/ eller /i/.
vô-stam:
- år - pil
[redigera] i- stammar
[redigera] Maskulinum
vinr | |||
---|---|---|---|
vän | |||
Sing. | Plur. | ||
Nominativ | vinr | viniR | |
Genitiv | vinaR | vina | |
Dativ | vini | vinum | |
Ackusativ | vin | vini |
- vinr - vän
- gæstr - gäst
- staþr - ställe
- ælgR - älg
- Hakonn - Håkan
- Ånundr - Anund
- FreyR - Frej (gudanamn)
[redigera] Femininum
iorþ | |||
---|---|---|---|
jord | |||
Sing. | Plur. | ||
Nominativ | iorþ | iorþiR | |
Genitiv | iorþaR | iorþa | |
Dativ | iorþu | iorþum | |
Ackusativ | iorþ | iorþi |
- færþ - färd
- iorþ - jord
- nauþ - nöd ; kan ha -r i nom.sing.
[redigera] u- stammar
[redigera] Maskulinum
vårþr | |||
---|---|---|---|
vakt, väktare | |||
Sing. | Plur. | ||
Nominativ | vårþr | ev. u-omljud / u-brytning | iorþiR |
Genitiv | vårþaR | (a-brytning) | iorþa |
Dativ | vårþi | i-omljud | iorþum |
Ackusativ | vårþu > vårþ | iorþi |
Det finns ett fåtal substantiv som böjs såhär.
- vårþr - vakt, väktare
- åss - asagud; åss, asaR, æsi, ås, æsiR, asa, asum, asu
- mågR - son; mågr, magaR, mægi, måg, mægiR, maga, magum, magu
- årn - örn; årn, arnaR, ærni, årn, ærnir, arna, arnum, arnu
- knårr - knarr, handelsfartyg; knårr, knarraR, knærri, knårr, knærriR, knarra, knarrum, knarru
- sunr - son; sunr, sunaR, syni, sun, syniR, suna, sunum, sunu
- biorn - björn, Björn; biorn, biarnaR, birni, biorn, birniR, biarna, biarnum, biarnu
- tigR - tiotal; tigR, tigaR, tigi, tig, tigiR, tiga, tiugum, tiugu
[redigera] n- stammar
[redigera] Maskulinum (an-stamm)
Många maskulina substantiv böjs såhär.
landboi | |||
---|---|---|---|
arrendator | |||
Sing. | Plur. | ||
Nominativ | landboi | landboaR | |
Genitiv | landboa | landboa | |
Dativ | landboa | landboum | |
Ackusativ | landboa | landboa |
Alla maskuliner som slutar på i (utom jan-stammarna nedan och nd-stammarna) räknas hit.
- landboi - "arrendator"
- Fasti - Faste
[redigera] Neutrum (an-stamm)
auga | |||
---|---|---|---|
öga | |||
Sing. | Plur. | ||
Nominativ | auga | augun | |
Genitiv | auga | augna | |
Dativ | auga | augum | |
Ackusativ | auga | augun |
[redigera] jan- stammar
[redigera] Maskulinum
Dessa ord böjs exakt som an-stammarna, men har ett /j/ mellan stammen och de ändelser som börjar på /a/ och /u/.
Några få ord på -i.
- bryti - förman
- håfþingi - hövding
[redigera] ôn-stammar
[redigera] Femininum
kona | |||
---|---|---|---|
kvinna, maka | |||
Sing. | Plur. | ||
Nominativ | kona | konur | |
Genitiv | konu | kvenna | |
Dativ | konu | konum | |
Ackusativ | konu | konur |
Bara kona har den underliga formen kvenna i genitiv pluralis! De andra har bara ändelsen -na. kona; kvinna, maka
- Inga - Inga
- Åsa - Åsa
[redigera] jon- stammar
[redigera] Femininum
Dessa ord böjs exakt som an-stammarna, men har ett /j/ mellan stammen och de ändelser som börjar på /a/ och /u/.
Femininer på -ja.
- kyrkia - kyrka
[redigera] in- stammar
[redigera] Femininum
Dessa ord har ingen pluralform, p.g.a. sina abstrakta betydelser.
ælli | |||
---|---|---|---|
ålderdom | |||
Sing. | |||
Nominativ | ælli | ||
Genitiv | ælli | ||
Dativ | ælli | ||
Ackusativ | ælli |
(Oftast abstrakta) femininer på -i (nusv. -e). T.ex.:
- ælli - ålderdom
[redigera] Rotnomen
[redigera] Maskulinum
maþr | |||
---|---|---|---|
människa, man | |||
Sing. | Plur. | ||
Nominativ | maþr | mænn | |
Genitiv | manns | manna | |
Dativ | manni | mannum | |
Ackusativ | mann | mænn |
Inga ord böjs som maþr.
- maþr - människa, man
fotr | |||
---|---|---|---|
fot | |||
Sing. | Plur. | ||
Nominativ | fotr | fotr | |
Genitiv | fotar | fota | |
Dativ | foti | fotum | |
Ackusativ | fot | fotr |
Som fotr böjs några få ovanliga verb.
- fotr - fot
[redigera] Femininum
hand | |||
---|---|---|---|
hand | |||
Sing. | Plur. | ||
Nominativ | hand | hændr | |
Genitiv | handaR | handa | |
Dativ | hand | handum | |
Ackusativ | hand | hændr |
[redigera] r- stammar
Bara fem ord ingår i klassen. Vanligtvis släktskapsord.
faþiR | |||
---|---|---|---|
hand | |||
Sing. | Plur. | ||
Nominativ | faþiR | fæþr | |
Genitiv | faþur | fæþra | |
Dativ | faþur / fæþr | fæþrum | |
Ackusativ | faþur | fæþr |
Bara dessa fem ord böjs så här:
- faþiR - fader
- moþiR - moder
- broþiR - broder
- dottiR - dotter
- systiR - syster
[redigera] nd- stammar
Böjs som an-stammar i singular.
[redigera] Maskulinum
bondi | |||
---|---|---|---|
bofast, bessutten man, make | |||
Sing. | Plur. | ||
Nominativ | bondi | bondr | |
Genitiv | bonda | bonda | |
Dativ | bonda | bondum | |
Ackusativ | bonda | bondr |
fiandi | |||
---|---|---|---|
fiende | |||
Sing. | Plur. | ||
Nominativ | fiandi | fiandr | |
Genitiv | fianda | fianda | |
Dativ | fianda | fiandum | |
Ackusativ | fianda | fiandr |
Som bondi böjs bara ett ord till:
- bondi - bofast besutten man, make
- frændi - frände, släkting
Som fiandi böjs alla presensparticip som används som substantiv, till exempel:
- fiandi - fiende
[redigera] Adjektiv
[redigera] Starkböjning
Singular | |||
---|---|---|---|
Mask. | Fem. | Neutr. | |
Nom. | langR | lang | langt |
Gen. | langS | langRaR | langs |
Dat. | langum | langRi | langu |
Ack | langan | langa | langt |
Plural | |||
Mask. | Fem. | Neutr. | |
Nom. | langiR | langaR | lang |
Gen. |
|
||
Dat. |
|
||
Ack | langa | langar | lang |
Som langR böjs enstaviga adjektiv som:
- langR - lång
- miorr - smal
- halfR - halv
- sniallR - duglig
- storr - stor
- glaþR - glad
- rikR - rik, mäktig
- vitr - klok
Singular | |||
---|---|---|---|
Mask. | Fem. | Neutr. | |
Nom. | hæiþinn | hæiþin | hæiþit |
Gen. | hæiþins | hæiþinnaR | hæiþins |
Dat. | hæiþnum | hæiþni | hæiþnu |
Ack | hæiþinn | hæiþa | hæiþit |
Plural | |||
Mask. | Fem. | Neutr. | |
Nom. | hæiþniR | hæiþnaR | hæiþin |
Gen. |
|
||
Dat. |
|
||
Ack | hæiþna | hæiþnaR | hæiþin |
Som hæiþinn böjs tvåstaviga adjektiv och perfektparticip av starka verb:
- fæghinn - glad; nom.sing.: nR > nn
- hæiþinn - hednisk; nom.sing.: nR > nn
[redigera] Pronomen
[redigera] Verb
[redigera] Svaga verb
[redigera] Starka verb
[redigera] Prepositioner
[redigera] som styr ackusativ
gønum genom
um om
[redigera] som styr dativ
af av
at åt
fra från
gen mot
mot mot
mæþ med
ur ur
[redigera] som styr genitiv
bland bland, i bland (+ styr ibland dativ)
innan inom ( + styr ibland dativ)
mællum mellan, emellan
til till
utan utom (+ styr ibland dativ)
[redigera] som styr ackusativ eller dativ
i i (+ när frasen betecknar rörelse in i objektet + när frasen beskriver befintlighet inne i objektet)
a på (+ när frasen betecknar rörelse upp på objektet + när frasen beskriver befintlighet uppe på objektet)
fyri för
undiR under
viþ vid
yviR över
æftiR, aft, at efter
[redigera] Exempel på runsvenska
[redigera] Syntax
[redigera] Se även
- Runsvenska ord
[redigera] Externa länkar
Grammatik efter språk | ||
---|---|---|
Arabiska | Bosniska | Danska | Engelska | Finska | Franska | Isländska | Italienska | Japanska | Kinesiska | Nederländska | Polska | Ryska | Spanska | Svenska | Tyska | ||
Utdöda språk | Konstgjorda språk | Fiktiva språk |
Fornengelska | Latin | Runsvenska | Vulgärlatin | Romanica | Svartiska | Quenya | Klingon |