பேச்சு:அருவி
கட்டற்ற கலைக்களஞ்சியமான விக்கிபீடியாவில் இருந்து.
அருவி என்பதும் நீர்வீழ்ச்சி என்பதும் ஒன்றா?--Sivakumar \பேச்சு 04:50, 13 ஏப்ரல் 2007 (UTC)
நீர்வீழ்ச்சி என்பது waterfallsன் நேரடி மொழிபெயர்ப்பு என்று நீங்கள் தான் எனக்கு எப்போதோ விளக்கியதாக நினைவு. அதனால் அருவியையே முதன்மைப்படுத்தலாம். அருவியும் நீர்வீழ்ச்சியும் ஒன்று தானே?--ரவி 09:24, 13 ஏப்ரல் 2007 (UTC)
- நீர்வீழ்ச்சி என்பது நேரடி மொழி பெயர்ப்புப் போல் தெரிந்தாலும் கூட எனக்குத் தெரிந்து அருவி என்ற சொல்லுக்குப் பதிலாக நீர்வீழ்ச்சி என்றுதான் இலங்கையில் பயன்படுத்தப்படுகின்றது. சென்னைத் தமிழ்ப் பல்கலைக் கழக அகராதியிலும் இச் சொல் இதே பொருளில் உள்ளது.
-
-
- நீர்வீழ்ச்சி (p. 2308) [ nīrvīẕcci ] n nīr-vīḻcci . < id. +. Water fall; மலையருவி. Mod.
-
-
-
- மலையருவி (p. 3109) [ malaiyaruvi ] n malai-y-aruvi . < id. +. Mountain torrent; waterfall; மலையினின்று விழும் நீர்வீழ்ச்சி.
-
- waterfall என்பதற்கு அருவி என்ற சொல் இலங்கையில் பயன்படுத்தப்படுவதில்லை. நீரூற்று என்ற பொருளிலேயே பயன்பட்டு வருகிறது.
-
-
- அருவி¹ (p. 0136) [ aruvi¹ ] n aruvi . < அருவு-. [M. aruvi.] 1. Waterfall; மலையின் வீழ்புனல். (பிங்.) 2. River's mouth; கழிமுகம். (பிங்.) 3. Water; நீர். அருவியாம்பல். (பதிற். 71.) 4. Spring at the foot of a hill; நீரூற்று. (F.) 5. Row, arrangement; ஒழுங்கு. வேலருவிக் கண்ணினார் (சீவக. 291). Mayooranathan 10:39, 13 ஏப்ரல் 2007 (UTC)
-
இலங்கைத் தமிழில் அருவி என்பதைச் சிற்றாறு அல்லது போன்று பயனபடுத்துகின்றார்கள். எடுத்துக்காட்டாக அருவி ஆறு (சிங்களம் மல்வத்து ஓயா). அருவியை நீர்வீழ்ச்சியுடன் ஒன்றாகப் பாவிப்பது குழப்பத்தை உண்டுபண்ணும் என்பது என்னுடைய தாழ்மையான கருத்து. --Umapathy 10:59, 13 ஏப்ரல் 2007 (UTC)
அருவிக்கு இத்தனை பொருள் உள்ளது இப்ப அகராதி பார்த்து தான் தெரியும். தமிழ்நாட்டுப் பெருவழக்கில் அருவி என்றால் அது waterfalls தான். பிற பயன்பாடுகள் இல்லவே இல்லை என்று சொல்லலாம்--ரவி 11:30, 13 ஏப்ரல் 2007 (UTC)