Vikipedi:Stil rehberi (İslam ile ilgili)
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Bu sayfa başka bir dilden çevrilmektedir.
|
Konu başlıkları |
[değiştir] Amacı
Stil Rehberi |
Biçem el kitabı |
Ek Rehberler |
Bağlantılar |
Özel Madde Stilleri |
Anlam ayrımı |
Destek Rehberleri |
Standartlar |
Bu yazım rehberinin amacı, İslam ile ilgili makaleleri standart bir biçime uydurarak kolay okunabilirliklerini sağlamanın yanısıra; objektif, ansiklopedik normlara uygun bir şekilde değiştirilebilmeleri için klavuzluk etmektir.
Müteakip kurallar "son söz" değillerdir. Her bir metod elbette bir diğeri kadar iyidir ancak herkes aynı şekilde yaparsa Vikipedi'nin okunması ve kullanımı çok daha kolay olacaktır (Yazı yazmak veya değiştirmeyi söylemeye bile gerek yok).
Bu yazım rehberi tüm önerilere, tartışmalara ve değiştirmelere açıktır.
[değiştir] Standartlar
[değiştir] Arapça Çeviriler
Bir çok İslamla ilgili kelime Arapça veya Osmanlıcadan gelmektedir. Bunlar arasında özel isimler büyük yer kaplamaktadır. Günümüzde bu kelimelerin latin harflerine çevrilmiş şekilleri bulunmaktadır. Bu olgunun sonucu bazen bir kelimenin birden fazla şekilde yazıldığını görmekteyiz. Bu durumda en doğrusu bu yazılımların kaynağına bakarak karar vermek olacaktır. En geçerli kaynak olarak diyanet işleri yayınları kabul edilmektedir. Mümkün ise yazı içinde diyanet işlerinin yazılım şekli uygulansa da parantez içinde kelimelerin olası diğer şekillerinin verilmesi okuyucuya daha sonraki çalışmalarında kolaylık sağlayacağı unutulmamalıdır.
Vikipedia "Diyanet İşleri"ni kaynak olarak temel almaktadır.
Yer isimleri ve özel isimler giriş paragrafında mutlaka kaynaklandığı dildeki yazılış şeklini de içermelidir. Bu kelimeler eğik yazılarak dikkat çekilmelidir.
[değiştir] Çeviriler
Türkçe makalelerde hangi dilden kaynaklanırsa kaynaklansın türkçe karşılıkları olan kelimeler kullanılmalı. Bir kelimenin cümlenin anlamında çok önemli olduğunu düşünüyorsanız bu kelimeyi parantez içinde (örnek: (ar:%%%%) ) ekleyebilirsiniz.
[değiştir] Şablonlar
Templates can be placed in articles to provide links to many other similar articles. The templates currently in use are listed below - they are to be typed in articles without using bold (used here only for emphasis) and may be typed with the first word in the template tag uncapitalised.
- Makalenin basindaki sablonlar
- Islam template - obtained by typing {{Islam}}: produces a list of the main topics in Islam.
- Islam and iman template - obtained by typing {{Islam and iman}}: produces a list of articles describing various classes of iman.
- Muslim beliefs template - obtained by typing {{Muslim Beliefs}}: produces a list of different Muslim beliefs, for example salat.
- Prophets, salaf and caliphs template - obtained by typing {{Prophets, salaf and caliphs}}: produces a list of articles in these areas.
- Templates at the end of an article:
- Sahaba template - obtained by typing {{Sahaba}}: sahaba oldugu dusunulen kisilerin listesini cikarir.
- Sura template - obtained by typing {{Sura}}: produces a list of suras by number only (not name).
- Prophets in the Qur'an template - obtained by typing {{Prophets in the Qur'an}}: produces a list of prophets in Islam
[değiştir] Sıfatların kullanımı
In keeping with the neutral nature of Wikipedia, Islamic honorifics should generally be omitted from articles, except where they are part of quotations.
[değiştir] Allah
Allah has many honorifics, the most common one being
- SWT or the fuller Subhanahu wa ta'ala, meaning "praised and exalted is He (Allah)" — recommended action is to remove.
[değiştir] Muhammed
There are several honorifics for Muhammad which should generally not be used in articles. The page Islam and veneration for Muhammad discusses these honorifics in more detail, the most common ones being:
- The Prophet or (The) Holy Prophet (including with a lowercase 'h') in place of, or preceding, "Muhammad"; or just Prophet preceding "Muhammad" — recommended action is to simplify and NPOV to just "Muhammad"; in first references to Muhammad in an article in which confusion with other Muhammads is plausible, render "Muhammad", or possibly "the Muslim prophet Muhammad".
- PBUH , or the fuller peace be upon him, after Muhammad or other Islamic prophets — recommended action is to remove.
- SAW (or SA), a variant of PBUH, sometimes used after "Muhammad" — recommended action is to remove.
[değiştir] Sahabeleri
Capitalization of Companions of Muhammad (Sahaba) when referring to those who knew Muhammad — correction action is to uncapitalize in keeping with Wikipedia:Manual of Style#Capitals.
There are also other honorifics for companions all of which can be abbreviated to:
- RA or the fuller versions Radiya-allahu ta'ala (an-hu/an-ha/an-hum/an-huma) - for a sahabi, a sahabiyyah, more than 2 sahaba and exactly 2 sahaba, respectively - recommended action is to remove.
[değiştir] Melekler ve Peygamberler
An angel or a prophet has the honorific:
- AS or the fuller Alai-hi-as-salam, for example, Jesus (AS) - recommended action is to remove.
[değiştir] Kuran
- Holy Qur'an (or Holy Koran, Holy Quran, etc.) — recommended action is to NPOV to "Qur'an". Reason: Calling a book "Holy" is making a value judgement that is inappropriate to Wikipedia.
[değiştir] Şehit
Description of Muslims as martyrs is in most cases inappropriate, as it ascribes a meaning to the martyr's death which non-Muslims might consider unacceptably POV. In the case of suicide bombers and other terrorists, it is never appropriate and should be removed, unless it appears in a sourced quote (e.g. "Hamas leader So-and-so praised Such-and-such as a 'martyr'." [source]). Honorific references to terrorists as martyrs in the text of an article is inappropriate.
[değiştir] Referanslar
As with any good encyclopedia, references should be given in each article. Some reasonable conventions for giving references are outlined below.
[değiştir] Kuran Mealleri
There is no general consensus on which translation is to be used for Islam articles at Wikipedia. However, in any given article, any translation(s) from the Qur'an should quote the same translation source (e.g. Yusuf Ali) in that article (but not necessarily this same source in another article), unless comparing different translations or giving evidence for the meaning of a certain verse.
There is no general format of Qur'anic references, but an informative and convenient suggestion is this form:
- Sura 4.35 translated by Shakir
which gives a reference to verse 35 of sura 4 (An-Nisa) in the translation by M. H. Shakir.
[değiştir] Hadis
Hadith references should make clear the reliability of the hadith. The four general types of hadith reliability are:
- Sahih (authentic).
- Ahaad (transmitted by one narrator).
- Mutawatir (agreed upon).
- Hasan (fair/good).
- Da'if (weak).
- Maudu' (fabricated).