Обговорення Вікіпедії:Список найуживаніших мовних помилок
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Зміст |
Оскільки слова не підлягають копірайту, можна було б перенести частину матеріалу зі словничка до цієї статті, змінивши лише речення-приклади. --Zx-man 07:46, 25 серпня 2006 (UTC)
Десь подібний проект у нас розпочинався, але не пригадаю де. В будь-якому разі це має бути повчально ;)--A1 21:07, 25 серпня 2006 (UTC)
Як відрізнити русизми від суржикових слів? Чи слово "понятно" замість "зрозуміло" є русизмом чи суржиком? Те саме про "поняв?" та "зрозумів?" Те сам про "скільки врем'я" замість "котра година?" Andrusiak 15:33, 28 серпня 2006 (UTC)
Стосовно списку і процентів не згоден. Ці слова є у словниках. Перелік — це перечень, а не список. Процент — взагалі міжнародний термін, він і в російській запозичений. Є рептилії, і є плазуни — навіщо обмежувати себе одним словом, коли можна користуватися двома? Verdi 16:04, 28 серпня 2006 (UTC)
- суржик - це власне і є мова, насичена русизмами і навпаки - русизм є тим елементом, що перетворює мову на суржик. Об'єктивним критерієм приналежності чи неприналежності слова до тієї чи іншої мови вважається словник (див. Вікіпедія:Довідка#Правопис). Всі наведені Вами приклади є русизмами, а мова, що їх використовує - суржиком.--A1 16:36, 28 серпня 2006 (UTC)
-
- Думаю, ситуація складніша (попри те, що, дійсно, "Єдиним об'єктивним критерієм приналежності чи неприналежності слова до тієї чи іншої мови вважається словник"). В кожній (чи не так?) мові є слова, запозичені з інших мов (улюблений мій приклад - слово "інженер" походить з французької, хоч навряд чи на шляху до української проминуло "транзит" через російську та/або польську, а перед тим ще й через німецьку). Тому варто говорити не лише про русизми, а й про полонізми, германізми тощо. Тобто (навмисно відхиляюся від оперування виключно "русизмом) полонізм (як нам мене) - це слово на певній стадії його запозичення з польської мови до української (часто - лише до певної говірки), і це запозичення може бути і не тривким. В цілому запозичення однією мовою слів з іншої не розглядається як щось ненормальне, бо є розповсюдженим механізмом.
А от суржик - це, по перше, достатньо "масовані" запозичення, а, по-друге, запозичення такі, що викривляють і одну (українську) і іншу (російську) мову. Хороший приклад було наведено - "поняв" - це не "русизм", тому що російське слово викривлене. З іншого боку, я думаю кожен з нас може назвати, нууу, наприклад, політиків ;) що говорять на суржику (хоча вважають себе щирими українцями) та політиків, що говорять українською з помітною кількістю русизмів (відмінність у тому, що другі, коли їм "забракне слів", вимовляють російське слово так, як воно звучить російською).
--pavlosh 17:33, 28 серпня 2006 (UTC)
- Думаю, ситуація складніша (попри те, що, дійсно, "Єдиним об'єктивним критерієм приналежності чи неприналежності слова до тієї чи іншої мови вважається словник"). В кожній (чи не так?) мові є слова, запозичені з інших мов (улюблений мій приклад - слово "інженер" походить з французької, хоч навряд чи на шляху до української проминуло "транзит" через російську та/або польську, а перед тим ще й через німецьку). Тому варто говорити не лише про русизми, а й про полонізми, германізми тощо. Тобто (навмисно відхиляюся від оперування виключно "русизмом) полонізм (як нам мене) - це слово на певній стадії його запозичення з польської мови до української (часто - лише до певної говірки), і це запозичення може бути і не тривким. В цілому запозичення однією мовою слів з іншої не розглядається як щось ненормальне, бо є розповсюдженим механізмом.
- Процент- економічна категорія, яка характеризує дохід на капітал. Відсоток- сота частина.--Mykolal 06:30, 11 вересня 2006 (UTC)
[ред.] Вікіпідручник
На мою думку ця стаття буде більш доречною у ВікіПідручнику. --Yakudza -พูดคุย 18:12, 28 серпня 2006 (UTC)
Мішаємо воду в кориті. Див. Вікіпедія:Антисуржик і Вікікниги, там чимало такого є, тільки (лен по-старовкраїнськи) припіднесено по-иншому.--A l b e d o @ 18:56, 10 вересня 2006 (UTC)
[ред.] Посилання статті до Вікіпедія:Антисуржик
Вважаю, що стаття потрібна, а посилання статті до простору назв Вікіпедія є антіенциклопедичним — Oleg Marchuk?!/©~№? 12:32, 13 листопада 2006 (UTC)
НЕПРАВИЛЬНО - ПРАВИЛЬНО
Автопогружчик – Автонавантажувач а іменно – а саме арбуз – кавун Бабочка – Метелик бабушка – бабуся, бабця, бабуня багаточисельний – численний балувати – розпещувати банкрот – банкрут бастувати – страйкувати безвихідне становище – безпорадне становище без надобності – без потреби безналічний – безготівковий безопасний – безпечний безпреривно – безперервно безпрецендентний – безпрецедентний бессрочний – безстроковий бельйо – білизна битком набитий – вщерть наповнений, переповнений бігло ознайомитися – побіжно ознайомитися бігло читати – швидко читати біжучий рік – поточний рік благополуччя – щастя, добробут, гаразд благополучний – щасливий блінчик – млинець блюдечко – тарілочка бодрий – бадьорий болільщик, болільник – вболівальник болтати язиком – теревенити, молоти язиком, плести болтавня – балаканина больниця – лікарня больничний – лікарняний, в офіційному мовленні – листок непрацездатності братський привіт – братерський привіт, але братська могила брачний – шлюбний бритися – голитися брильянт – діамант брюки – штани бувший – колишній бувший у користуванні – уживаний будто – наче, мов, ніби, немов букашка – комашка, комашина булавка – шпилька бумага – папір буси – намисто, коралі бутила – пляшка Варежка – Рукавичка ввиду цього – через це в двох словах – двома словами в деякій мірі – деякою мірою ведучий інженер – провідний (інженер) велика – велетень венгерський – угорський Венгрія – Угорщина вечером – ввечері, увечері в залежності – залежно взамін – замість в значній мірі – значною мірою взяточник – хабарник виводи – висновки видержка з протоколу – витяг з протоколу визивати – викликати визов – виклик виключатель – вимикач виключати світло – вимикати світло вийти зі скрутного становища – зарадити собі в скруті виключний – винятковий, надзвичайний вилка – виделка вині мати – виймати виносливий – витривалий винуватий – винний виписка з протоколу – витяг з протоколу вип'ялити очі – витріщити (вилупити) очі висказуватися – висловлюватися вичеркувати – викреслювати віддихати – відпочивати відзив – відгук відказуватися – відмовлятися відклонити пропозицію – відхилити пропозицію відложити засідання – відкласти засідання відмінити – скасувати від несподіванки – з несподіванки відношення – ставлення, стосунки, взаємини відповідно з постановою – відповідно до постанови відправна точка – початок від радості – з радості відсутність, відсутній – відсутній(про людей), брак, бракує(про речі) відщепенець – відступник відток – відплив від часу до часу – час від часу відчислення – відрахування відчитати за провину – вичитати (кому), вишпетити (кого), прочитати мораль відчитатися – прозвітувати вішалка – вішак в його честь – на його честь в кінці кінців – зрештою, врешті решт, кінець кінцем включати світло – вмикати світло вкругову – навколо, по колу вмішуватися - втручатися внештатний – позаштатний внедряти - впроваджувати водочний – горілчаний возраст – вік волни – хвилі волокита – тяганина воплощати – втілювати воротнік – комір воротнічок – комірець восємдесять – вісімдесят воспитувати – виховувати в остаточному рахунку – у кінцевому підсумку вредний – шкідливий вроді – як, ніби, на зразок втратив свідомість – знепритомнів, зомлів (вмлів) Гардеробщиця – Гардеробниця гвоздь – цвях Германія — Німеччина главний – головний гладити (білизну) – прасувати (білизну) глазний – очний глиба – брила гнильйо – гниль, гнилизна говядина – яловичина, воловина головка – голівка головокружіння – запаморочення голольод – ожеледиця горбушка – окраєць, окрайчик, крайчик, цілушка горка – гірка горлишко – горлечко горнична – покоївка горніст – сурмач город – місто городський – міський горсть – жменя, пригоршня горшок – горщик госпіталь – шпиталь гостинниця – готель готовити – готувати градусник – термометр гражданський одяг – цивільний одяг гребішок – гребінчик гречневий – гречаний грудінка – грудинка гружчик – вантажник грузити – вантажити грузовик – вантажна машина, вантажівка грязний – брудний грязнуля – бруднуля, замазура грязь – бруд, болото гусиний – гусячий Да – Так давати добро – схвалювати, підтримувати, погоджуватись, згоджуватись давлення кров'яне – тиск (кров'яний) даже – навіть дальнобойний – далекобійний даром – даремно (витрачати сили), задурно,безкоштовно (отримати річ) дважди – двічі, два рази два роки назад – два роки тому двоєчник, двойочник – двійкар або двієчник дворнік – двірник двухкомнатний – двокімнатний дебошир, дебоширство – бешкетник, бешкет день за днем – день у день дєвочка – дівчина, дівчинка дєдушка – дудусь, дідуньо дєтська коляска – дитячий візок, візочок дєтська площадка – дитячий майданчик дєтський приют – дитячий будинок, сиротинець диван - канапа (диван) диву даєшся – не надивуєшся дира, дирка – діра, дірка диктовка – диктування дискутирувати – дискутувати дишло – дишель, дишля діватися – щезати, зникати дiтище – дитя, виплід, плід добавити, добавляти – додати, додавати добавочний – додатковий довіреність – доручення довірчивий – довірливий до востребовання – до запитання договоритися – домовитися, дійти згоди дозировка - дозування доказувати теорему – доводити теорему доклад – доповідь, повідомлення докладувати – доповідати долг – обов'язок долгосрочний – довгостроковий, довготерміновий должность – посада дома – вдома до основання – вщент дорожка – доріжка, хідник доска – дошка досточка – дощинка, дощещка до цих пір – досі дочурка – донечка дрожді – дріжді другим разом – іншим разом друг друга знати – один одного знати дружок – товариш або друзяка дрябла шкіра – в'яла шкіра дубльонка – шкірянка дьоргати - шарпати Єдинодушно – Одностайно єжевіка – ожина єлє - ледве Жалоба – Скарга жарений – смажений жарке – печення жати (на кнопки) – тиснути (на кнопки) жєлєзнодорожний – залізничний жєлєзнодорожник – залізничник желудок – шлунок жемчужний – перловий жемчуг – перли жесть – бляха жестяний – бляшаний жжога – печія живопис – малярство живописний – малярський, мальовничий жила площа – житлова площа жовтуха - жовтяниця жулік - шахрай Забастовка – Страйк забастовщик – страйкар забезпечити рішення – вирішити, розв'язати забивчивий – забудькуватий забор – паркан (тин, огорожа) за браком часу – через брак часу завернути в папір – загорнути в папір завидувати – заздрити зависть – заздрість завітний – заповітний завтрак – сніданок заготовщик – заготівельник за границею – за кордоном заграничний – закордонний загружений – завантажений задіяти – залучити заказ – замовлення заказати – замовити заказний лист – рекомендований лист заключення – висновок, закінчення заключити договір – укласти угоду, підписати договір заключне слово – кінцеве (прикінцеве) слово закройщик – закрійник закрома – засіки закупочний – закупівельний заложити – закласти замешкатись – забаритись заніматися – займатися за останній час – останнім часом запущений – занедбана людина, занехаяний садок, занедбані справи запчасті – запчастини засипати пізно – засинати пізно заслуговує уваги – вартий уваги заставляти - примушувати застінок – катівня захлопнути двері – зачинити двері зачот – залік заявитися – прийти, прибути зберкасса – ощадкаса зберкнижка – ощадкнижка зболтати – збовтати зборочний – складальний зверхплану – понад план звонити – дзвонити згідно наказу – відповідно до наказу згідно розпорядження – згідно з розпорядженням здавати собі відчит – здавати собі справи, всвідомлювати здавати іспит – складати іспит здача з суми – решта здійснити вплив – вплинути з достоїнством – з гідністю землеробство – хліборобство, рільництво землероб – хлібороб, рільник, ратай земляніка – суниця зеркало – дзеркало зимній – зимовий з кожним роком - щороку з метою – для того, щоб щось зробити, щоб щось зробити злісний – затятий п'яниця, злісні шкідники(рослини, тварини) знати толк – розумітися, бути компетентним знімати квартиру – винаймати квартиру знобить - морозить зонт – парасоля зонтик – парасолька з повинною – повинитись, признатись у провині зробити вигляд – удати , удавати з усіх ніг – щодуху, з усієї сили Ігровий – Гральний ігрушка – іграшка ізвращати – перекручувати (слово) , спотворювати (думку) ізжога - печія іменно так – саме так іначе - інакше індюк – індик індюшка – індичка іноязичний – іншомовний інтелігент - інтелігент інтересувати – цікавити інциндент - інцидент інша справа – інша річ ісолнітєльний – виконавчий, сумлінний ітак – отже, таким і так дальше – і так далі італьянський – італійський Йожик – Їжачок йолка - ялинка Кажеться – Здається каменщик – муляр, каменяр капля – крапля капризний – вередливий картофельний – картопляний картошка – картопля касатися – стосуватися (чогось), доторкатися (до чогось) касір - касир качеля – гойдалка керосин – гас кидатися у вічі – впадати в очі кислород – кисень кладбище – кладовище, цвинтар клубніка – полуниця ключове (завдання) – головне, важливе (завдання) книжний – книжковий ковйор – килим коврижка – медяник коврова дорожка – килимова доріжка когті – кігті кожа – шкіра, шкура кожаний – шкіряний, шкуратяний кожанка – шкірянка кожний раз – щоразу колбаса – ковбаса колбасний – ковбасний колечко – перстеник, перстенець кольцо – перстень командировка – відрядження компроментувати – компрометувати конкурентноспособний – конкурентноздатний, конкурентноспроможний константувати – констатувати коньки – ковзани копірка – калька корзина – кошик кормити – годувати кормушка – годівниця корочка – шкірочка косичка – кіска костний – кістковий кошельок – гаманець |
крановщик – кранівник красавіца – красуня красити - фарбувати красунчик – красень креветочний – креветковий криса – щур криша – дах, покрівля кроватка – ліжечко кровать – ліжко кровельщик – покрівельник круглодобово – цілодобово кружевний – мережевний кружка – кухлик, горнятко крупний – великий, видатний, значний куда – куди кукла – лялька кукуруза – кукурудза кукурузник – кукурудзяний купля-продажа – купівля-продаж купляти – купувати куриний – курячий Лагер – Табір ладоня – долоня лакомство – ласощі ландиш – конвалія лапонька – голубонька, ясонька лєзвіє – лезо, бритвочка лєнта – стрічка лєстнічна клєтка – сходова клітка лишати (слова) – позбавляти (слова) лишній – зайвий лівша – шульга, лівша лікарство – ліки лікйор – лікер лімітірований – лімітований лінтяй – ледар лісозаготівка – лісозаготівля лісополоса – лісосмуга ліфтьор – ліфтер лічити (хворого) – лікувати лічно – особисто лож – обман, неправда любий – будь-хто, будь-який любимець – улюбленець льготи - пільги любимий – улюблений, коханий Магазин – Крамниця майський – травневий малиш – малюк малолєтка – малолітка мальчуган – хлопчисько мастєр – майстер махонький – малесенький мебель – меблі медвідь - ведмідь металічний – металевий мєлоч – дрібні, дрібняки, копійки мєх – хутро міроприємства – заходи, справи мова йде – йдеться (про) молодожони – молодята, молоде подружжя морковка – морквина, морквинка морожене (ім.) – морозиво мраморний – мармуровий між тим – тим часом мішати (працювати) – заважати молодчина – молодець моча – сеча мочовий пузир – сечовий міхур мужський – чоловічий мусор – сміття мусорнік – смітник м'який - м'який Набор – Набір навик, навики – навичка, навички на виду – навидноті, перед очима на вкус – на смак навоз – гній наволочка – пошивка нагрузка – навантаження надвигатися – насуватися на днях – цими днями надобність – потреба надоїдати – набридати, обридати, надокучувати на дому – в дома на заключення - на закінчення, наприкінці, наостатку, підсумовуючи на ісході – обмаль, трохи, мало наказати – покарати накінець – нарешті накладна плата – післяплата наладжений – налагоджений налог – податок намікати – натякати намітити – накреслити, запланувати нанести шкоди – завдати шкоди наоборот – навпаки напечатаний – надрукований на поприщі – на ниві, на полі, на арені напор (води) – тиск направляти - скеровувати, звертати, спрямовувати на проізвол судьби – напризволяще на протязі – упродовж, протягом напряму – просто нарочно – навмисне наряд – вбрання насікомі – комахи насморк – нежить настольний – настільний настоювати (на своєму) – наполягати настояний – справжній (друг), теперішній (час) находити – знаходити не бачити вихід з – не дати собі раду в скрутному становищі з цього становища невільно сказав – мимоволі сказав невпопад говорити – не до ладу (не до речі) говорити не дивлячись на - незважаючи на недостаток – вада, хиба, недолік не на жарт – не в жарт, неабияк не по собі – ніяково, незручно неприродний – непридатний не приходиться – не доводиться нерадивий працівник – недбалий працівник нерушимість – непорушність неудобно – незручно, не випадає нє – ні ногті – нігті ножка – ніжка ножниці – ножиці ноль – нуль носитель – носій носки – шкарпетки нуждатися – потребувати матеріальної допомоги, поради Обжалувати – Оскаржити обезоружити – обеззброїти обіда – образа, кривда обідно – образливо, прикро обіжати - ображати, кривдити обільний – рясний, сильний, численний обіщати – обіцяти облако – хмара область – галузь (виробництва), сфера (науки) облачний – хмарний облегшити – полегшити облік кого-небудь – обличчя, образ, подоба, лик обслуга поштова – поштове обслуговування або обслужування одіяло – в залежності від матеріялу: ковдра, коц, ліжник, укривало обнаружити – виявити обнищання – зубожіння обої – шпалери обох, обоїм – обох, обом оболочка – оболонка обосновати – обґрунтувати оборудувати – обладнати обув – взуття обувний – взуттєвий обходчик – обхідник общественний – громадський об'ява – оголошення об'явити – оголосити об'яснити – пояснити овощний – овочевий ограбити – пограбувати один в один – добірний одівати – одягати одіяло – ковдра одобрити – схвалити озаглавити – назвати оказати допомогу – надати допомогу оконний – віконний окрашено – пофарбовано опасний – небезпечний опинитися в дурнях – пошитися в дурні опознавальний – розпізнавальний опреділити – визначити опровергати – спростовувати осадки – опади осадок – осад освободится – звільнитися освоїтися – призвичаїтися, звикнути до осмотр – огляд особняк – власний будинок остальні – решта, інші остановка – зупинка, стоянка отбойний – відбійний, вибійний отвьортка – викрутка откритка – листівка, картка оточуюче середовище – навколишнє середовище отпуск – відпустка охватити – охопити охота – полювання, лови охрана – охорона, варта охраннік – охоронець оціночний – оцінний очередь – черга ошибка - помилка Падати в обморок – Непритомніти пайка – паяння пайщик – пайовик палочки – палички пальтішко – пальтечко парикмахер – перукар парикмахерська – перукарня паспортистка – паспортистка пасти смертю хоробрих – полягти як герой паяльщиця – паяльщиця переводчик – перекладач (мови) перегружений – перевантажений (роботою), переповнений (транспорт) перкличка – переклик переключатель – перемикач переписка (писання листів) – листування перерив – перерва переросход – перевитрата пересажувати – пересаджувати перетворювати в життя – перевтілювати в життя переучот – переоблік перехресток – роздоріжжя, перехрестя перечень – перелік перечислити – перелічити, перерахувати перчатка – рукавичка першим ділом – насамперед, передусім, щонайперше печатати – друкувати печать – печатка печоночний – печінковий пирожок – пиріжок підготовити – підготувати піджолудочна желєза – підшлункова залоза підложити – підкласти піднос – таця підодіяльник – пішва підписатися на газету – передплатити газету підписка – передплата підрозділєніє – підрозділ під стать – до пари підчеркнути – підкреслити, наголосити підчинятися – пілягати, підкорятися пірожене – тістечко пісьмо – лист пітательний – поживний пішком – пішки планіровка – планування платочок - хусточка, хустинка плащ-палатка – плащ-накидка, плащ-намет плісіровка – плісе плодотворний – плідний плотник – тесляр площа (незабудоване місце, - майдан де сходиться кілька вулиць) побєда – перемога побєдний – переможний побритися – поголитися повальний – суцільний, поголовний повар – кухар повариха – куховарка повернутися до свідомості – опритомніти, прийти до тями повинуватися – коритися (кому), слухати (кого) по відношенню – стосовно повістка денна – порядок денний повод – привід повредити – нашкодити по всякому поводу – з усякого приводу погані порядки – безладдя (безлад), не підтримувати порядок, не пильнувати ладу пограничник – прикордонник подавляюща кількість – переважна кількість подарити – подарувати подарок – подарунок, гостинець подарочний – подарунковий подвинутись – посунутись по дєшовкє – дешево по ділам служби - у справах служби подорожати – подорожчати подоходний податок – податок з прибутку, прибутковий податок по-другому – по-іншому пожилий – старшого віку, в літах по закону – за законом по замовленню – на замовлення позвати – покликати позвонити – подзвонити пока – поки, заки пока (прощання) – бувай, будь здоров показувати вигляд – давати взнаки по крайній мірі – принаймні, щонайменше полднік – полуденок, підвечірок полка – полиця положити – покласти полоска – смужка, пасмо полотенце – рушник полочка – поличка получається – виходить, вдається получати – отримувати, одержувати, діставати получка – зарплата, платня Польша – Польща поля капелюха – криси капелюха поля книги – береги книги помнити – пам'ятати понятно – зрозуміло попередити хворобу – запобігти хворобі, відвернути хворобу пополам – наполовину, по половині по понеділкам – щопонеділка по почті – поштою попугай – папуга попугайчик – папужка порівняно з – як порівняти з..., проти порчений – зіпсований порядком пропозиції – в порядку пропозиції поскользнутися – послизнутися, посковзнутися послідній – останній посне масло – олія поставляти – доставляти, постачати поставщик – постачальник посторонній – сторонній построїти – побудувати поступати – вступати (до вузу), чинити (благородно), надходити (про товар) посуда - посуд посьолок – селище потолок – стеля потрохи – нутрощі, телбухи по формі – за формою похожий – схожий (на кого), подібний (до кого) по цьому приводу – з цього приводу почасовий – погодинний почва – ґрунт почка – нирка почому – скільки коштує, по скільки почтальйон – листоноша, поштар почті – майже пощада – помилування по якому питанню – у якій справі поясниця – поперек, крижі пояснююча записка – пояснювальна записка правити бал – порядкувати прака – виправлення предвидіти – передбачити предложення – пропозиція предохранітєль – запобіжник предписання – припис предсідатель – голова пред'явити – подати прежній – колишній, попередній преподавати – викладати прецендент – прецедент прибильний – прибутковий прибори – прилади приведи в порядок – упорядкуй, дай лад прививати – прищеплювати привичка – звичка пригати – скакати |
приглашати – запрошувати приговор – присуд, вирок при допомозі – за допомогою признавати – визнавати признак – ознака призжати – приїжджати прийомний – приймальний прийомщик – приймальник приймати до відома – брати до відома приймати до уваги – брати до уваги приймати міри – вживати заходів приймати участь – брати участь прийняти заходи - вжити заходів прийняти участь - брати участь прийшла удача – пощастило, поталанило прийшлося – довелося приказ – наказ прикласти зусиль – докласти зусиль приміняти – застосувати примірний – орієнтовний, приблизний принімати – приймати приносити вибачення – просити вибачення, перепрошувати приносити шкоду – завдавати шкоди принуждати – примушувати, силувати принципіальний – принциповий при порівнянні – як порівняти, порівнюючи, з порівняння прискорити погодження – погодити приступати (до чогось) – розпочинати (щось) при таких умовах – за таких обставин, у таких обставинах приусадєбний – присадибний приходить на думку – спадає на думку приходиться працювати – доводиться працювати прихожа – передпокій прицеп – причіп приют – притулок прівєт – привіт, здоров (як вітання) приложеніє – додаток пробіли – прогалини пробка (до пляшки) – корок провіряти – перевіряти провода – дроти проводити боротьбу – боротися продавщиця – продавець продажа – продаж продвигатися – просуватися прожиточний – прожитковий проізводство – виробництво прораб – виконроб просипатися – прокидатися просквозити – протягнути прослойка – прошарок простиратися – тягнутися, сягати простіший простого – найпростіший, простісінький просто-напросто – просто, всього-на-всього, запросто просторний – просторий протирічити – суперечити профсоюз – профспілка прочий – інший прошлий – минулий прошу вашого дозволу про – прошу надати мені відпустку надання мені відпустки пуговичка – ґудзичок пустяк – дурниця (пусте) пчола – бджола пшонний – пшоняний п'янка – пиятика, гульня, дудліж пятно – пляма п'ятьорка – п'ятірка Радувати око – Тішити око ранком – зранку, вранці рахувати, що... – вважати, гадати, думати, міркувати, що... регістратура – реєстратура регістрація – реєстрація регуліровщик – регулювальник редіска – редиска, редька резина – ґума ремень – ремінь ремешок – ремінець, ремінчик ремонтірувати – ремонтувати решотка – ґрати ржаний – житній рижий – рудий риночний – ринковий риск – ризик рискувати – ризикувати рицар – лицар ричаг – важіль рідко траплятися – зрідка траплятися річний транспорт – річковий транспорт рішаючий – вирішальний рішити задачу – розв'язати, вирішити задачу Ровно - Рівне роговиця ока – рогівка ока роди – пологи родильний будинок – пологовий будинок рожениця – породілля розбалований – розпещений розвал – розпад розвернутий – розгорнутий розводящий ключ – розвідний ключ розжати – розтиснути, розтулити (руку), розціпити (зуби) роздається голос – розлягається, лунає голос роздягалка – роздягальня рознічна ціна – роздрібна ціна розовий – рожевий розпис – підпис розположення – розміщення розсосатися – розсмоктатися розсрочка – кредит розсуждати – розмірковувати раствор – розчин росходи – видатки, витрати рубашка – сорочка руководство – керівництво руль – кермо рядом – поряд, поруч Саме важне – Найважливіше саме головне - найголовніше саме по собі – само собою сапожник – швець сахар – цукор сварщик – зварювальник Свєта - Світланка сельодка – оселедець сиворотка – сироватка система налогів – система оподаткування скорняжний – кушнірський слідуючий – наступний, такий словом – одно слово, одним словом снабженець – постачальник сочний – соковитий сочуствувати – співчувати співпадати – збігатися співставляти – порвнювати, зіставляти співшукач (наукового звання) – пошукувач, здобувач СПІД – СНІД сплошний – суцільний спорити – сперечатися, змагатися спортитися – зіпсуватися справа в тому – річ у тому ( у тім) справа тонка – справа делікатна справка – довідка справочний – довідковий средство – засіб, спосіб срок – строк ссуда – позичка, позика ставка (місячна) – оклад (місячний) стакан – склянка станочник – верстатник старйо – старе стєкло – скло стидно – соромно стіральний порошок – пральний порошок стірати – прати стірка – прання столова – їдальня стража – сторожа, варта страйкуючі – страйкарі странний – дивний страсть – пристрасть строїтєльний – будівельний строїтися в шеренгу – шикуватися в лаву стройка – будова, будівництво стройний – стрункий стул – стілець, крісло стульчик – стілець ступеньки – сходи судьба – доля суматоха – метушня, гармидер, біганина супруга – дружина, жінка супруги – подружжя суровий – суворий сустави – суглоби сутки – доба суточні – добові Табельщиця – Табельниця тайно – таємно так як – тому що творог – сир творожний – сирний тезис – теза теряти – губити тетрадь – зошит, зшиток технічка – техпрацівниця тим не менше – однак, проте, а також тіпа – на зразок ткань - тканина товщиною – завтовшки тоже – також, теж ток - струм толкати – штовхати толковий – розумний, метикуватий торжества – урочистості торжественний – урочистий тормоз – гальмо тормозити – гальмувати тоска – туга, сум, нудьга тошнота – нудота требувати – вимагати трогати – торкати (пальцем), чіпати, зрушувати (з місця), зворушувати (до сліз) троїх, троїм – трьох, трьом тройка – трійка тряпка – ганчірка Турція — Туреччина трьохкімнатний – трикімнатний трьохтомний – тритомний тьотя – тітка, тіточка Убирати – Прибирати (кімнату), забирати (речі зі стола) уборщиця – прибиральниця у вигляді кари – за кару увольнітєльний – відпускний у всіх відношеннях – всіма сторонами угловий – кутовий угольник – кутик удалити – видалити, вирізати (гланди), вирвати (зуб), вивести(пляму) удача – успіх удачний – успішний, вдалий, удатний, щасливий удільна вага – питома вага удобний – зручний ужас – жах ужасно (подобається) – надзвичайно ужасно (виглядає) – жахливо ужин – вечеря у залежності від – залежно від узнати – (в)пізнати(знайомого), дізнатися, довідатися (про подію) укроп – кріп уксус – оцет умнік – розумник умоляти – благати у найближчий час – найближчим часом у найближчі дні – найближчими днями упаковочний – пакувальний уплатити – заплатити у порівнянні з - як порівняти з... упрямий – впертий у розстрочку – на виплат у самий найближчий час – незабаром усе в порядку – усе гаразд, усе як слід уснути – заснути устав - статут установка (як предмет) – прилад, пристрій, устаткування установка (політична) – настанова, намір установлений – встановлений устарівший - застарілий устроїти – влаштувати, зробити устроїтись – влаштуватись устройство – влаштування (на роботу), пристрій, будова (машини), лад, устрій (державний) уступка – поступка устя (ріки) – гирло (ріки) утка – качка утренній – ранковий утречком – зранку утрєнік (дитячий) – ранок (дитячий) утюг – праска ухожена дитина – доглянена (припильована) дитина уцінити – переоцінити у цьому році – цього року участок – дільниця (виробничий підрозділ), ділянка (землі) учбовий - навчальний учот – облік учотчик – обліковець уют - затишок уютно - затишно Факт на лице – Ось тобі й факт, незаперечний факт фамілія – прізвище фонар – ліхтар формовщик – формувальник форточка – кватирка фрезеровщик – фрезерувальник Халатне ставлення – Недбале ставлення хватить – вистачить, годі, досить хлопнути дверима – гримнути, грюкнути дверима хлопотати – клопотатися хлопоти – турботи ходатайство – клопотання хозразчот – госпрозрахунок хотять – хочуть хранилище – сховище, сховок, схованка хранити – зберігати хрупкий – крихкий, ламкий хрусталь – кришталь хрустальний - кришталевий Цвітний – Кольоровий (але цвітна капуста) цепочка – ланцюжок циплята – курчата Часи – Годинник часікі – годинничок частний – приватний (магазин), частковий, окремий (випадок) чердак – горище черніка – чорниці чертьожник – кресляр четверть – чверть чесночний – часниковий чистої води обман – чистісінька брехня чолка – чубчик, гривка чугун – чавун чудак – дивак чудакуватий – дивакуватий чудний – чудовий, дивний чуть не – мало не чуть-чуть – ледь-ледь, трішки, трішечки, мало Шагати – Крокувати шагом марш – кроком руш, ходом руш шаловливий – пустотливий, збиточний, нечемний шальна куля – дурна куля шарикова ручка – кулькова ручка шаром покоти – порожнісінько швидше всього – найшвидше шевелити мозгами – мізкувати, міркувати шестидесятник – шістдесятник шкаф – шафа шкурка – шкірка, шкуринка шліфовка – шліфування шліфовщик – шліфувальник шляпа – капелюх шпакльовщик – шпаклювальник штамповка – штампування штамповочний – штампувальний штик – багнет шуткувати – жартувати Щасливчик – Щасливець щебйонка – щебінь щотка – щітка щотчик - лічильник Юбка - Спідниця Яблочний – Яблучний язва (шлунка) – виразка яйця (статевий орган чоловіка) — ядра яїчко - яйце яїчний – яєчний як правило – як звичайно, як водиться, як заведено ярко – яскраво
|
Ящик є в укр. мові.
[ред.] Дивіться також
- Поділи України - мовнi та iншi подiли України
- Арґо
- Кокні
- Сленг
- Суржик
[[2]]
[ред.] Список
Чим "список" не подобається? --Oleg Marchuk?!/©~№? 09:19, 2 березня 2007 (UTC)
- "Список" означає "копія", а "перелік" - це "список" як він використовується тут. --Akhristov 23:33, 2 березня 2007 (UTC)
-
- У словнику:
- УЛІФ СПИ́СОК (опис з перерахуванням яких-небудь осіб або предметів), РЕЄСТР, ПЕРЕ́ЛІК, ПРЕЙСКУРА́НТ, ІНДЕКС, РЕГІ́СТР
- slovnyk.net СПИСОК, 1. Письмовий перелік кого-, чого-небудь. // Число, склад кого-, чого-небудь. 2. Документ, який містить перелік певних відомостей. 3. Рукописна копія чого-небудь.
- Тобто Список і Перелік - це синоніми, а значення: список, як копія - не основне, а лише третє. Я не бачу сенсу в перейменуванні. --Yakudza -พูดคุย 08:52, 3 березня 2007 (UTC)
- У словнику:
-
Я теж проти! Окрім того, користувачі, які перекладатимуть статті з інших вікіпедій писатимуть списки (бо в російській список, в англійській list (=список) ).--Ahonc?!/©~№? 14:49, 3 березня 2007 (UTC)
- Ага. Русифікація... --Akhristov 00:12, 5 березня 2007 (UTC)
-
- Прошу виправити статті у вікіпедії --Oleg Marchuk?!/©~№? 07:12, 3 березня 2007 (UTC)
Моя думка така: ці словники мають слова, які рахуються суржиком. Але це не означає що Вікіпедія повинна використовувати ці терміни. --Akhristov 09:19, 3 березня 2007 (UTC)
- «Рахуються» слова в суржику, в українській мові «вважаються».Verdi 09:43, 3 березня 2007 (UTC)
Гадаю, що тлумаченням слів повинен займатися тлумачний словник, а не Користувач:Akhristov. В словнику слово є — отже, воно є в мові. Все інше — оригінальне дослідження, заборонене в Вікіпедії. Невже не знайшлося більш змістовного заняття, ніж списки в переліки перейменовувати? Більше нема чим лічильник редагувань накрутити? Verdi 09:43, 3 березня 2007 (UTC)
-
- ru:Википедия:Недопустимость оскорблений, угроз и агрессии. --Akhristov 09:50, 3 березня 2007 (UTC)
-
-
- Скоріше ru:Википедия:Предполагайте добрые намерения. Безумовно наміри були покращити Вікіпедію. У нас практично всі конфлітки виникають через перейменування. Можливо варто зробити окремий проект: Вікіпедія:Перейменування статей куди б виносились пропозиції щодо цього. --Yakudza -พูดคุย 16:06, 3 березня 2007 (UTC)
- У російській вікіпедії є щось схоже (здається, ru:Википедия:К переименованию)--Ahonc?!/©~№? 16:52, 3 березня 2007 (UTC)
- Скоріше ru:Википедия:Предполагайте добрые намерения. Безумовно наміри були покращити Вікіпедію. У нас практично всі конфлітки виникають через перейменування. Можливо варто зробити окремий проект: Вікіпедія:Перейменування статей куди б виносились пропозиції щодо цього. --Yakudza -พูดคุย 16:06, 3 березня 2007 (UTC)
-