Talk:圣海伦火山
维基百科,自由的百科全书
目录 |
[编辑] 新條目推薦
- ~移動自Wikipedia:新条目推荐/候选~(最後修訂)
聖海倫火山於哪一年大規模爆發,57人死亡?(主要編輯的維基人為Alvinying和Chaplin二人,二人大量翻譯自英文維基)--Chaplin 10:08 2007年2月1日 (UTC)- 哪座火山的爆发造成了美国历史上最大的火山灾难? (自荐,提升,36,069 bytes) --alvin 00:13 2007年2月1日 (UTC)
- (+)支持可堪优良--不中举的秀才(江南贡院) 02:43 2007年2月1日 (UTC)
- (+)支持--守夜者 04:25 2007年2月1日 (UTC)
- 強烈(+)支持--Iflwlou 05:44 2007年2月1日 (UTC)
- (+)支持--水準高,或許假以時日再提優良條目。--陋室◈(亭中茶話) 10:01 2007年2月1日 (UTC)
- (+)支持--长夜无风(风言风语) 13:52 2007年2月1日 (UTC)
- (!)意見,5日內大幅更新的應是Alvinying--天上的雲彩 雲端對話 14:19 2007年2月1日 (UTC)
- Chaplin只是翻译了一些图片和地名人名并补充内部链接,今后有必要量化确定「大幅更新」的范围。--不中举的秀才(江南贡院) 03:03 2007年2月2日 (UTC)
[编辑] 优良条目评选
- 长夜无风(风言风语) 13:55 2007年2月1日 (UTC)
- (+)支持--費勒姆 費話連篇 14:00 2007年2月1日 (UTC)
- (+)支持 but (!)意見 紅字的地方需要改進 闇黑御用,隼是也。 16:03 2007年2月1日 (UTC)
- (+)支持好棒--不中举的秀才(江南贡院) 01:41 2007年2月2日 (UTC)
- (!)意見——太多外語名稱,需要翻譯為漢語。--Quarty 07:35 2007年2月3日 (UTC)
- (+)支持:不錯,以上建議,謝謝。--約翰哈博克 02:30 2007年2月4日 (UTC)
- (=)中立太多英文名稱,原住民名稱還可以,但像Peter Hardeman Burnett,Josiah Parrish和一些地名等等都應該翻譯。--CX717 06:07 2007年2月4日 (UTC)
- (!)意見--Fort Vancouver在文中變成溫哥華堡,但我看en:Fort Vancouver卻發現溫哥華堡是在美國境內,而不是加拿大的溫哥華。--CX717 06:45 2007年2月4日 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou 09:43 2007年2月5日 (UTC)
- (+)支持--dbslikacheung 13:45 2007年2月6日 (UTC)
- (+)支持--by--阿佳暫時不囉唆! 13:10 2007年2月7日 (UTC)
分类:地理-地形--
[编辑] 特色条目评选
[编辑] 聖海倫火山
從2007年的1月開始進行大量的翻譯,至2月的現在已完成翻譯,現為優良條目,大家儘量提出意見。 --Chaplin(我的對話頁) 11:51 2007年2月8日 (UTC)
[编辑] 支持
- (+)支持:其實我覺得這個條目很完整了,可以達到特色條目的標準。以上意見,謝謝。--約翰哈博克 02:44 2007年2月13日 (UTC)
- (+)支持:翻译的很好!--Ak48 08:06 2007年2月16日 (UTC)````````
- (+)支持, 并根据中国地名委员会编《外国地名译名手册》翻译一些地名--三十年河东 17:12 2007年2月20日 (UTC)。
[编辑] 反对
- (-)反对 翻译这个条目的初衷确实是把英文特色条目引进到中文,但目前中文条目中还有无数的红色链接,专业词汇的翻译正确与否也有待专家检查,更连Category都还没有划分。但在这么多改进没完成之前,成为优良条目已经让人有些难堪,实在不适合成为特色条目。Chaplin在这个条目中也有贡献,心情可以理解,也希望Chaplin帮忙更多改进这个条目。--Alvin(人在呢) 14:38 2007年2月8日 (UTC)
- (-)反对,如下所言,存在严重的翻译问题。这个问题解决后,再看内容--百無一用是書生 (☎) 05:53 2007年2月12日 (UTC)
- (-)反对:同上,許多地方仍是英文句型,文意不易理解。--RalfX(議) 08:38 2007年2月16日 (UTC)
- (-)反对很不錯的條目,但我看到英語維基百科條目有子條目,可以的話也請你引用部份子條目內容,因為條目頗長,相信有助改善條目水平。--費勒姆 費話連篇 06:44 2007年2月17日 (UTC)
[编辑] 意见
- 这类条目或许只能做优良条目,理由如下:
- 首先,经过了很长时间的「原翻之争」,目前可以说如果翻译条目不比外文原版条目内容更多,一般都不容易过关。(可参阅Wikipedia:優良條目中大量的翻译自外文的特色条目,特别是Lecter的政治学条目)
- 该文在英文版并非特色条目,更无可能在中文版成为特色条目。颶風約翰 (1994年)是英文的特色条目,但是肯定也很难成为中文的特色条目。
- 虽说翻译无功亦苦,但请Chaplin查看之前的几个典型翻译条目,如水族箱、X Windows系统,和下面正在评选的翻译条目演化。我认为圣海伦火山的翻译水平无法达到此地步。--不中举的秀才(江南贡院) 12:18 2007年2月8日 (UTC)
- 紅字的多寡應該不是評論一個條目優劣的準則。現在這條目的首要問題應該是大量的外語名稱,需要譯成漢語。--Quarty 09:10 2007年2月9日 (UTC)
- 大量英文人名、地名仍未翻譯成中文,部份段落翻譯亦有問題:如「前幾個月里,山的北面一個巨大的凸起不斷增長」(英文中的huge bulge應該譯成巨大的凸出部分)。如Alvin所說,成為优良条目已經非常勉強--CX717 06:57 2007年2月10日 (UTC)
- 內容不錯,但如同其他人所講,有部分英文未翻譯成中文。--あるがままでいい(talk) 01:34 2007年2月12日 (UTC)
页面分类: 其他语言的维基百科特色条目 (英语) | 翻譯條目 | 優良條目 | 推薦的新條目