Static Wikipedia February 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Web Analytics
Cookie Policy Terms and Conditions 腓利門書 - Wikipedia

腓利門書

维基百科,自由的百科全书

聖經新約全書目錄
四福音書
馬太福音
馬可福音
路加福音
約翰福音

使徒行傳

保羅書信
羅馬書
哥林多前書
哥林多後書
加拉太書
以弗所書
腓立比書
歌羅西書
帖撒羅尼迦前書
帖撒羅尼迦後書
提摩太前書
提摩太後書
提多書
腓利門書

普通書信
希伯來書
雅各書
彼得前書
彼得後書
約翰壹書
約翰貳書
約翰叁書
猶大書

啟示錄
 编辑     

目录

[编辑] 寫作背景

本書主要是寫給腓利門的私人信函,書信本身並未提及腓利門是何方人士,但從歌羅西書可知他的奴僕阿尼西母(Onesimus)是歌羅西人(西4:9)。腓利門可能是保羅在以弗所傳道時(參徒19:10)信主的(參門19節),後來成為歌羅西教會的一位領袖(參門1,5-7節),在他的家中有定期的聚會。

本書與歌羅西書是同時寫的,即保羅第一次被監禁於羅馬時,目的是為腓利門逃走的奴隸阿尼西母請求。阿尼西母可能偷了主人的逃到羅馬,後來得與保羅接解而悔改歸信基督,並伺候被囚的保羅。但保羅覺得阿尼西母仍應面對律法的規定,回到主人那裡。趁推基古(Tychicus)要帶信到歌羅西教會(西4:7),正好陪阿尼西母一起回去.此信即保羅為他屬靈的兒子代求,懇請腓利門在主裡原諒阿尼西母。

[编辑] 主題特色

保羅在書中表現了他處理事件的投巧及他仁慈的心腸,寧方下他的地位與權力,而基於的態度來請求,使主人也須基於愛來接納一個已悔改的弟兄。保羅甚至親自保證會代阿尼西母清還債務。保羅對腓利門可說是動之以情,曉之以義,訴之以理。

阿尼西母不過是羅馬帝國數百萬奴隸中的一名,腓利門也非教會唯一擁有奴隸的主人,因此本書也指示基督徒奴隸制度的態度,雖不直接攻擊制度本身,卻使信主的主僕在邪惡的制度中不能成為他們關係上的障礙,因為他們已在主裏合一了。

[编辑] 本書要訓

這是一封真情流露的個人書信,使我們讀起來,感到特別的溫馨,也感到真理生命之活力。

[编辑] 為腓利門感謝神

1. 腓利門的信心和愛心 (4-5節) - 使徒時代,信仰並非很自由,而腓利門能以堅定的信心和愛心,接待那些在患難中離家的信徒們 (參希伯來書11:38),這種愛心的榜樣,是我們在彼此接待上當效法的。

2. 保羅的勉勵 (6-7節) - A) 為腓利門之善行感謝神,在禱告中記念他。我們也當學習保羅,能欣賞別人的優點,並為之感謝神。

B) 勉勵腓利門要堅持行善的心志,表明一切都是為主作的,必能使更多人得造就。「為基督而作」是我們一切工作最重要的原則和精神。

[编辑] 為阿尼西母懇求

1. 介紹阿尼西母的重生 (8-11節) - 阿尼西母在信主前,所作所為在黑暗中,對神、對人均無益處;但他信主重生後,願意盡一己之力服事在獄中的保羅,使神的工人得益處,這是神救恩的力量,不僅使一個罪人去罪更新,且其他弟兄姊妹亦得造就。

2. 懇求腓利門收納他(9-22節) - A) 憑愛心懇求:保羅不願以使徒的身份吩咐人,而憑愛心懇求腓利門,使對方能甘心樂意來接納。

B) 以擔當的心懇求:保羅願意承擔阿尼西母對腓利門的虧負,這種精神是我們互相代求的榜樣。

C) 以信任之心懇求:保羅深信腓利門所做的,必會超過他所求的 (21節)。

D) 要求腓利門完全接納阿尼西母,不再是奴僕而已,乃是親愛的弟兄 (16節)。我們也當以完全的愛心接納悔改重生的弟兄姊妹。

[编辑] 本書大網

:問安 (1-3節)
:稱讚腓利門 (4-7節)
:為阿尼西母請求 (8-21節)
:其他交代 (22節)
:結語 (23-25節)

[编辑] 阅读圣经

Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu