衢州话
维基百科,自由的百科全书
衢州话指衢州市区的方言,属吴语处衢片,通行于衢州市区、巨化生活区及市郊,使用人口约40万,市区人和周围农村的人称衢州话为城里话或城里腔以作区别。
衢州话最大的语音特点是保留了中古全浊声母,声母分清音送气、不送气和浊音三组,保留入声韵,此外衢州话的词汇也更加存古,分文白异读,语法也和普通话及其他汉语方言有很大差别。
目录 |
[编辑] 语音
- <以下音系为衢州新派口音>
[编辑] 声母
- 衢州话声母有36个,分为清音不送气音、清音送气音、全浊音、次浊音
「注:[ ]内为国际音标; - 后为罗马字转写」:
巴[p]-p ; 怕[pʰ]-ph ; 爬[b]-b ;迷[m]-m ;方[f]-f; 房[fv]-v
丁[t]-t ; 听[tʰ]-th; 停[d]-d ; 拿[n]-n ; 来[l]-l
增[ʦ]-ts ;寸[ʦʰ]-tsh ;存[ʣ]-dz ;森[s]-s; 时[z]-z ;遂[sz]-z
九[ʨ]-c ; 秋[ʨʰ]-ch ;求[ʥ]-dj ;心[ɕ]-sh ;寻[ʑ]-zh
真[ʧ]-tsr ; 春[ʧʰ]-tr ; 陈[ʤ]-dr ;双[ʃ]-sr ; 床[ʒ]-zr ;宁[ɳ]-n
公[k]-k ;空[kʰ]-kh ;共[g]-g ;咬[ŋ]-ng ;
好[x]-h ;或[ɦ]/[ɣ]-r ; 爱[ʔ]-q ;
移[j]-j ;吴[w]-w
- [m] [n] [l] [ɳ] [ŋ]还可以再分紧喉次浊(阴调时):[ʔm] [ʔn] [ʔl] [ʔɳ] [ʔŋ]。
- [fv]和[sz]分别是[v]、[z]的清化<清音浊流>,但浊音音位仍然保留以区别对应的清音<语流中常常还是真浊音>。
- 嫌[ɦie]和盐[je]的发音一样 ,嫌来自匣母,盐来自以母 ;湖[ɦu]和吴[w]亦是如此,[w]是由于吴的疑母脱落。[ɦ]和[i]拼、[ɦ]和[u]拼自然就成了[j]和[w],这两个声母也可以不单独列出来。
- [ʔ]作声母时为零声母,即没有声母(发音前喉咙收紧) ;作韵尾时为入声喉塞。
- [ʨ]组和[ʧ]组可以合并,前者拼齐齿呼、撮口呼,后者拼开口呼、合口呼。
[编辑] 韵母
- 衢州话韵母有44个,包括单元音韵、复元音韵、鼻音韵、鼻化音韵和入声韵:
姆[m]-m ; 鱼[ŋ]-ng ; 尔[ɫ]-el ; 试[ɿ]-iz
水[ɥ]-w ; 去[i]-i ; 布[u]-u ; 雨[y]-y
家[ɑ]-a ; 谢[iɑ]-ia ; 瓜[uɑ]-ua
菜[E]-e ; 快[uE]-ue
走[ɘɪ]-ei ; 会[uɘɪ]-uei
包[ɔ]-o ; 表[iɔ]-io
勾[ɤ]-eu ; 九[iɯ]-iu
南[ə]-oe ; 官[uə]-uoe ;捐[yə]-ye
变[ie]-ie
三[æ]-ae ; 惯[uæ]-uae
本[ən]-en ; 金[iɲ]-in ; 昏[uən]-un ; 运[yɲ]-yn
打[ã]-an ; 两[iã]-ian ; 昌[uã]-uan
方[ɒ̃]-aon ;旺[iɒ̃]-iaon ; 光[uɒ̃]-uaon
公[oŋ]-on ;窘[ioŋ]-ion
六[əʔ]-eq ; 业[iɘʔ]-ieq ; 国[uəʔ]-ueq ; 肉[yəʔ]-yeq
脱[ənʔ]-enq[~衣裳]
白[Aʔ]-aq ; 弱[iAʔ]-iaq ; 划[uAʔ]-uaq
- 新派把原先“也、戒”的文读韵[iɛ]并入[ie]
- 鼻化失落,老派“三”读[sæ̃],中派新派多读[sæ],有的新派进而读[sɛ]
- 入声合并,老派还有少数字能读[uoʔ],例如<学>,中派已将[oʔ]组全部并入到[əʔ]组,新派又将一些撮口、合口介音脱落,如“局、菊、竹、郭”。
- [tʰənʔ]是“脱”白读音<“脱”的文读音是[tʰəʔ]>,可能是“脱儿”的儿化合音<衢州话的儿化读[ɳi]>。
[编辑] 声调
- 衢州话有声调7个:
阴平434 江天飞空
阳平323 来同鱼头
阴上45 懂纸古口
阳去31 外地路道
阴去53 对去马你
阳入12 六肉白石
阴入55 各黑出脱
[编辑] 连读变调
- 衢州话连读变调丰富,单字调和连续调的声调往往不一样,有时声母也会随之发生变化,例如:
-
- 单字调:十[ʒəʔ]12 ;
- 连续调:十三[ʒəʔ][sæ]12/434 ;三十[sæ][ʃəʔ]434/55
-
- 单字调:夹[kAʔ]55 ;
- 连续调:夹掉[kAʔ][tɔ]55/53 ;皮夹[bi][gAʔ]323/12 ,
-
- 单字调:头[dɘɪ]323 ;
- 连续调:头发[dɘɪ][fAʔ]323/55 ;凑人头[ʦʰɘɪ][ɳiɲ][dɘɪ]53/323/31 ;轧姘头[gAʔ][pʰiɲ][dɘɪ]12/45/53
[编辑] 词汇
[编辑] 代词
- 你[ɳi53](衢州话受杭州话影响,取代了原有的“尔”-[n])——你,您
- 我[ŋu53](韵母高化,原来的读音是[ŋɑ])——我
- 渠[gi323](源自“渠”,这个字不变,但韵母单化、高化了)——他,她,它
- 你达[ɳi53dAʔ12、你拉-[ɳi53lAʔ12](源自“尔耷”-[n][tAʔ],“耷”是复数人称的词缀,“耷”先浊化为[dAʔ],然后中派和新派又流化为“拉”-[lAʔ]——你们
- 我达[ŋu53dAʔ12]、我拉[ŋu53lAʔ12(源自“我耷”)——我们、咱们
- 渠达[gi323dAʔ12]、渠拉[gi323lAʔ12](源自“渠耷”)——他们
- 啥人[sɑ53ɳiɲ323、啥哩人[sɑ53li53ɳiɲ323]——什么人
- 哪个[nɑ53ku53]——谁
- 己裏[搿一里][ki53li31]——近指這裡
- 搿里[kəʔ55li31]——中近指这里
- 彼裏[掰一里] [pi53li31]——中指那裡
- 掰里[pəʔ55li31]——中遠指那里
- 旁里[bɒ̃323li31]——远指那里
- 哪里[nɑ53li31]——哪里
- 啥荡戶[sɑ53dɒ̃31ɦu31]、啥地方[sɑ53di31fɒ̃434]——什么地方
[编辑] 称谓名词
姆妈-m ma-妈妈
爸爸-ba pa-爸爸
娘-nian-母親
老子-lo tsiz-父亲
嫲嫲-ma ma-奶奶
爺爺-ja ja-爺爺
阿婆-qaq bu-外婆
阿公-qaq kon-外公
娘娘-nian nian-姑姑
姑父-ku vu-姑父
阿姨-qaq ji-阿姨
姨爹-ji tia-姨父
阿哥-qaq ku-哥哥
老相-lo shian-兄長
姊姊-tsiz tsiz/阿姊-qaq tsiz--姐姐、大姐
大姊-da tsiz-姐
妹儿-mei ni-妹妹
弟弟-di di-弟弟
兄弟-sron di-泛指弟妹後輩
儿-ni-儿子
囡儿-na ni-女儿、女孩子
伢儿-nga ni-男孩子
侄囡儿-dreq na ni-侄女
阿舅-qaq djiu-舅舅
新妇-shin vu-媳妇
婆-bu-婆婆、丈夫的母亲
公-kon-丈夫的父親
大伯-da paq-伯伯
老公-lo kon-丈夫
老嫲-lo ma-老婆
娘老子-nian lo tsiz-父母、双亲
晚娘-mae nian-继母
晚老子-mae lo tsiz-继父
[编辑] 动词
揿-chin-按
蹅-tsha-踩
敲-kho-打
掼-guae-扔
撮-tsheq-捡
拣-kae-挑选
望-maon-看
绷-pian-拉
佝-kei/keu-蹲
寻-zhin-找
踡-troe-跪
归-tsrw-回来
喫-chieq-吃、喝、吸
拗-qo-折
踪-tson-跳
撩-lio-挑逗
揎-shye-打人、踢人
约-qiaq-捡,拾
搡-son-推
隑-ge-斜靠
焐-qu-使温暖
肯-khen-愿意
熬-ngo-忍
睏-khun-睡
闶-khaon-藏
忖-tshen-想 [want]
幻-ruae-以爲,想 [think]
懂-ton-想象 [know]
滗-pieq-挡住容器里的固体物质把液体倾倒出来
偃-qie-躲藏
抠-khei\kheu-挖
饫-qy-喂
浪-laon-晾晒
甩-se-使脱水
蹩-bieq-追
搣-mieq-用手指捻动某物以使其转动,亦引申为将糖果放入口中品尝<咩-mieq>。
呗-pei-指动物叼的动作
潽-phu-液体从容器里溢出
渤-beq-液体从容器里溢出
滮-pio-液体喷射从小孔里出来
揩-khe-擦拭
擤-hen-擤鼻涕
闸-zaq-用水煮
躔-droe-胡搅蛮缠
挶-dreq-缠着,卷起
[编辑] 固有詞
- A
特为-deq wei-故意
呒-m-没有
垃圾-leq seq-垃圾
洋火-jian hu-火柴
洋锹-jian chio-铁锹
阳沟坑-jian kei chian-阴沟
茅坑-mo chian-厕所
落雨-leq qy-下雨
落班-leq pae-下班
打秋风-tan chiu fon-揩油
出烂污-treq lan qu-出差错
联对-lie tei-对联
闹热-no nieq-热闹
背脊-pei cieq-脊背
绝世-djieq srw-少见
事体-ziz thi-事情
炮仗-pho tsran-爆竹
老凯-lo khe-扑克
洒茶-se dza-倒茶
一记-qieq tsiz-一下
一卯-qieq mo-一次
旧年-djiu nie-去年
筷儿-khue ni-筷子
藐-mio-野草莓
冻块-ton khuei-冻疮
蚊虫-men dron-蚊子
虼蚤-keq tso-跳蚤
鹿角-leq keq-动物的角
戳心-treq shin-讨厌
惹人-tsa nin-烦人
惹-zo-招惹
- B
肚皮-du bi-肚子
嬉-siz-玩
着棋-draq dziz-下棋
火着-hu draq-着火
熟套-zreq tho-熟悉
嘴尖-tsei cie-挑食
硬扎-nian tsaq-硬实
扎实-tsaq zreq-拼命地
硬跄-nian chian-为人忠实
打抢-tan chian-抢劫
果儿-ku ni-米饼
五更-ng cian-早上
日中-nieq tsron-中午
黄昏-raon hun-晚上
夜里头-jia li dei-深夜
日里-nieq li-白天
星宿-shin shiu-指熬夜的人
老佛-lo veq-泛指菩萨、如来佛等神灵
撞-draon-遇到
假使-cia siz-假如
鸡子-tsiz tsiz-鸡蛋
蚕豆-zoe dei-豌豆
吃弗落-chieq feq leq-吃不消
夯弗落-raon feq leq-吃不消
滓滓渣渣-tsiz tsiz tsa tsa-乱七八糟
报-po-告诉
老佛书-lo veq srw-连环画、小人书
米胖糕-mi phaon ko-胖米糕
清板-chin pae-干净、整洁
清水-chin srw-清爽、朴素
蛐蟮-treq zroe-蚯蚓
做生活-tsu shian ruaq-做生计
空捞捞-khon lo lo-空忙
"污"-qu-屎
"澍"-srw-尿
讲破-kaon phe-说白了
作兴-tseq shin-索性、干脆
绕嘴-nio tsei-说谎
跷子-chio tsiz-瘸子
多笃紧-tu teq cin-多得很
- C
猢狲-rueq sen-猴子
落苏-leq su-茄子
学堂-rueq daon-学校
镬-rueq-炒菜的锅子
洋袜-jian maq-袜子
勿是-veq ziz-不是
否个-vei keq-不是的
缚-veq-捆绑
燥-so-干燥
面嘴-mie tsei-脸
欢喜-huoe siz-喜欢
讲舌话-kaon zreq rua-讲话,说话
天罗-thie lu-丝瓜
番茄-fae ka-西红柿
番米-fae mi-玉米
番椒-fae cio-辣椒
婆儿-bu ni-南瓜
白婆-baq bu-瓠
蹶去-tsraq khi-摔跤
汤婆子-thaon bu tsiz-暖壶
篾席-mieq zhieq-竹席
莴苣-qu dzrw-莴笋
甮-vion-不用
老菱-lo lin-菱角
大栗-du lieq-板栗
屋里-queq li-家里
归去-tsrw khi-回去
呒花头-m hua dei-没花招
划算-rua soe-看着办
额壳-niaq kheq-额头
眼睛子-ngae cin tsiz-眼睛
眼乌珠-ngae qu tsrw-眼珠
项颈-ngaon cin-脖子
屁娘(爿)-phi nian (bae)-屁股
- D
屌-tio-\屪子-lio tsiz-男阴
屄-pi/phieq-女阴
奶奶-ne ne-乳房
脚踏车-ciaq d(l)aq tra-自行车
摩达卡-mu daq kha-摩托车,源自英语motocar
洗浴-siz jyeq-\淴浴-hueq jyeq-洗澡
川葱-troe tson-旱芹
脚骨-ciaq kueq-脚
手骨-shiu kueq-手
直横-dreq ruan-横竖、迟早
日头孔-nieq dei khon-太阳
做啥-tsu sa-干什么、做什么
交关-cio kuae-\为显-wei shie-很、非常
铅板-khae pae-硬币
否着-vei draq-不行、不可以
会着-wei draq-可以
仰向天-nian zhian thie-朝天
抹脚布-maq ciaq pu-抹布
面布-mie pu-毛巾
着力-draq lieq-吃力
泥污搭浆-nie qu taq cian-泥泞
心燥-shin so-想找异性
贼骨头-zeq kueq dei-小偷
懒病骨头-lae bin kueq dei-指懒惰的人
一色一样-qieq seq qieq jian-一模一样
轧姘头-gaq phin dei-通奸、婚外恋
乌抹漆黑-qu ma chieq heq-很黑
才记-ze tsiz-\头先-dei shie-刚才、刚刚
- E
搭界-taq ka-瓜葛
才会-ze wei-所以
本身-pen sren-本来
晓弗着-shio feq draq-不知道
推板-thei pae-差点
挨板-nge pae-肯定的
豪扫-ro so-快一点、赶快
刹刮-saq kuaq-迅速
蛤蟆-ga ma-蟾蜍
三弗三-sae feq sae-经常
时光-ziz kuaon-时候
田畈-die fae-田野
热络-nieq laq-亲热
铜钿-don die-钱
钞票-tsho phio-钱、收入
活紧-ruaq cin-威风
刁-tio-狡猾
噱头噱脑-sreq dei sreq no-形容爱摆空架子或投机取巧的人
刹剌-saq laq-栅栏<stockade?>,刹剌门引申为近视眼
戆驮-gandu-笨蛋<gander?>
戆愚-gagu-白痴
痦子-qu tsiz-顽固的人
愚子-ngu tsiz-原本指鹅蛋,比喻不知灵活应变的人
辣婆-laq bu-泼辣的女人
辣腿-laq thei-流氓
激人-cieq nin-受催促、骚扰使人感到厌烦
倒霉-to mei-难为情
晦气-huei tshiz-倒霉
潜心-djie shin-专心
[编辑] 语法
衢州话语法和多数吴语一样,但与普通话存在不小差别,主要体现在语序和构词法上,很多时候与普通话颠倒。
[编辑] 语序
例如:
- 你我个朋友啘。
Ni ngukeq bonjiu que .
意为:你是我朋友。類似于日语的"あなたは私の友達だよ."。句末语气助词"啘"相当于前面这句日语的"だよ",表示肯定,不能省略。
- 渠你老师啘,要尊重人家你。
Gi ni losiz que ,qio tsendron ninka ni .
意为:他可是你的老师啊,你要尊重他。
- 铅笔借支我好伐?
Khaepiq cia tsiz ngu ho faq ?
意为:借我一支铅笔好吗?
- 再喫碗饭添你,多吃些啊。
Tse chiequoevae thie ni ,tu chieq shin qa.
意为:你再吃一碗饭,多吃些。
- 感冒药喫嘞朆你,覅記弗着掉唻!
Koemojiaq chieq leq ven ni ,fio tsizfeqdraq to le !
意为:你吃过感冒药了吗?不要忘记啊!
[编辑] 构词法
- 欢喜-huoe siz-喜欢
- 闹热-no nieq-热闹
- 人客-nin chiaq-客人
- 火着-hu draq-着火
- 头先-dei shie-先头
- 联对-lie tei-对联
- 项颈-ngaon cin-颈项
- 背脊-pei cieq-脊背
- 墙围-zhian wei-围墙
[编辑] 语气助词
衢州話的語氣助詞具有相當的語法修飾功能
- 啊-qa-啊<相當於"您慢走啊"的啊,有敬語作用>
- 啘-que-呀、啊!
- 喏-no-呢!
- 哇-quaq-啊?<疑問句>
- 唻-le-呢?
- 咯-lo-呀、啊。
- 咓-qua-哇!
- 嘎-kaq-的嗎?
- 伐-faq-嗎?
- 吤-ke-的呀!
- 嗰-keq-的!<肯定句中>
- 嘰-ki-的。<否定句中>
- 哎-qe-哎、嗨<打招呼回應或叫住某人>
- 唩-que-喂!<打電話或叫住遠處的人>
- 喲-jio-哦?喲、真的嗎?
- 呃-qoe-嗯。
- 唉-qe-唔!<贊同某人觀點,拖長音>
- 哈-raq-啊?<質疑>
- 啦-laq-啦?
- 噢-qo-哎,好的!
- 噎-jie-啊~<見到厭惡的東西時>
- 吖噎-qaq jie-哎呀<表示遺憾、惋惜>
- 嗯-n/ng-嗯?
[编辑] 文白异读
衢州话分文白异读,文读音多用于来自普通话的词汇、科学术语、成语和专有名词等。白读音用于本土固有词。
- 文读音————————白读音
学生-zreq sen——————学生-rueq shian-
日本-zreq pen——————日子-nieq tsiz-
回归-ruei kuei——————归来-tsrw le-
高贵-ko kuei———————价钿贵-ka die tsrw-
大衣柜-da qi guei————大衣柜-da qi drw-
人民币-zren min bi————上海人-zran he nin-
鬼魂-kuei run——————麻豆鬼-ma dei tsrw-
味精-vi cin————————味道-mi do-
肥胖-vi phaon———————肥皂-bi zo-
二十-el zreq————————廿二-nie ni-
加减法-cia cie faq—————增加-tsen ka-\减掉-kae to-
下降-zhia cian———————下降-ra kaon-
界限-cie zhie———————搭界-taq ka-
晚上-quae zran———————晚一点-man qieq tie-
千瓦-chie qua———————瓦片-nga phie-
横道-ren do————————直横-dreq ruan-
生命-sen min———————生病-shian bin-
儿童-el don————————囡儿-na ni-
鸟类-nio lei———————鸟儿-tio ni-
支撑-tsiz tshen—————撑阳伞-chian jian sae-
更正-ken tsren——————五更-ng cian-
午睡-qu zei————————端午节-toe ng cieq-
木耳-meq el————————耳朵-ni tu-
围巾-wei cin————————围裙-jy dren-
[编辑] 伪文读
自推广普通话以来,很多人的文白读概念变得模糊,特别是近些年来,一些新派的讹读尤为严重。
- 例如
-
- 大部分时候"县"字讹读为[ʑie] ,正确的读音为[ɦyə]<衢州"县西街、县学街"等地名仍读正确音,读音和“远”相同>。
-
- "如"字文读音一些中派和绝大多数新派读[lu],正确的文读音为[ʒɥ],音同"徐"<日母字文读音一般都是这个声母> ,也有读[ɦy]的,例"弗如" ;这个字的白读音为[ɳiɯ],音同"牛",例如"如来佛主"。
-
- 疑母字新派有些字声母不读鼻音,如"原"字正确的读法为[ɳyə],新派一些人读[ɦyə]。
[编辑] 历史
衢州话在历史上受到浙江官话杭州话的影响颇深,以至于衢州人不能与周围乡间人通话,反而能较容易地理解太湖片的一些方言。衢州、金华等地方言的文读系统实际就是浙江官话的地域变体。
杭州话对衢州话的影响主要表现在以下几个方面
- 人称代词“你”取代原来的“尔”。
- 音系统上主要是麻韵没有高化(大多数佳、泰、皆、夬韵高化不和麻韵相混)以及流摄一三等相混都有读-ei-。
- 声调方面,衢州话七个声调中阴平、阳平、阴去、阴入、阳入五个调的调值与杭州话完全相同,变调类型开始转变,单字调简化(80年前衢州话8个声调,现在只有7个)。
- 文读音的昌盛,衢州话的文白读非常丰富,很多文读音仿自杭州话。
- 引进了一些杭州话的词汇,如:莫牢牢-meqlolo,空捞捞-khonlolo,事体-zizthi,做啥-tsusa,哪个-naku;衢州中老年人把钱称作"牙-ja",据说是宋明时期的“牙行”、“牙侩”一词衍生过来的,杭州话在明代以前就存在于坊巷的口语之中了。
- 非组读[p]组的字较少;知组读[t]组字极少,衢州话中的“沉”有两种读法:①[ʤən];②[diɲ],后者为知组读[t]组,上古音无舌上舌头之分。
此外,上海话和绍兴话对衢州话也有一些影响,主要是由于浙赣线的关系。