麦都思
维基百科,自由的百科全书
麦都思 (Walter Henry Medhurst,1796年-1857年),英国传教士,1796年生于英国伦敦。麦都思在伦敦学会了印刷技术。1816年被英国伦敦会派往马六甲。麦都思在马六甲学会马来语、汉语和多种中国方言,并帮助编辑中文刊物《察世俗每月統記傳》。1819年,麦都思在马六甲被任命为牧师,在马六甲、槟城和巴达维亚传教,并用雕版法和石印法先后印行30种中文书籍。1843年麦都思代表伦敦会到上海,是第一个到上海的外国传教士。1843年和美魏茶、慕维廉、艾约瑟等传教士在上海创建墨海书馆,印刷出版中文书籍。麦都思在墨海书馆得王韬协助,将圣经翻译成中文(深文理圣经)。他在山东路一带建立了伦敦会的总部,包括墨海书馆、天安堂和仁济医院,被人称为“麦家圈”。1848年3月,麦都思违反清政府规定至青浦传教,与当地漕运水手发生冲突,发生青浦教案。1854年当选为工部局第一届董事。1857年,麦都思在伦敦逝世。
1904年,伦敦会为纪念麦都思,在上海虹口兆丰路(高阳路)设立麦伦书院(麦伦中学)。麦都思的儿子麦华陀爵士(Sir Walter Henry Medhurst)曾任英国驻上海领事。上海公共租界西区有一条马路是以他命名。(Medhurst Road-麦特赫斯脱路,今泰兴路)
[编辑] 著作
- 《汉英字典》二卷。
- 《英汉字典》二卷。
- 《爪哇与巴厘岛旅行记》1829
- 《福建方言字典》1832 ISBN 1-86210-067-5。
- 《中国的现状和展望》,1838。
- 《中国内地一瞥─在丝茶产区的一次旅行期间所见》麦都思著 墨海书馆出版 1845。
- 《中文、韩文和日文对照词汇》
- 《探讨上帝一词的正确翻译法》1848
- 《中国说书趣闻录》1871