Cas abessiu
De Viquipèdia
Casos gramaticals |
---|
Llista de casos gramaticals |
Cas abessiu |
Cas ablatiu |
Cas absolutiu |
Cas adessiu |
Cas adverbial |
Cas al·latiu |
Cas benefactiu |
Cas causal |
Cas causal final |
Cas comitatiu |
Cas datiu |
Cas dedatiu |
Cas delatiu |
Cas disjuntiu |
Cas distributiu |
Cas distributiu temporal |
Cas elatiu |
Cas essiu |
Cas essiu formal |
Cas essiu modal |
Cas excessiu |
Cas final |
Cas formal |
Cas genitiu |
Cas il·latiu |
Cas inessiu |
Cas instructiu |
Cas instrumental |
Cas latiu |
Cas locatiu |
Cas modal |
Cas multiplicatiu |
Cas objectiu |
Cas oblic |
Cas partitiu |
Cas possessiu |
Cas postposicional |
Cas preposicional |
Cas prolatiu |
Cas prosecutiu |
Cas separatiu |
Cas sociatiu |
Cas sublatiu |
Cas superessiu |
Cas temporal |
Cas terminatiu |
Cas translatiu |
Cas vial |
Cas vocatiu |
Arranjament morfosintàctic |
Cas absolutiu |
Cas acusatiu |
Cas ergatiu |
Cas instrumental |
Cas instrumental comitatiu |
Cas intransitiu |
Cas nominatiu |
Declinació |
Declinació alemanya |
Declinació llatina |
Declinació grega |
El cas abessiu (també conegut com a cas caritiu o cas privatiu) és el cas gramatical utilitzat per marcar l'absència del substantiu que es declina en aquest cas. En català, aquesta funció està feta per la preposició sense o pel prefix a-.
El nom abessiu ve del verb llatí abesse ("estar lluny, estar absent") i és utilitzat especialment en referència a les llengües finoúgriques. El nom caritiu ve del verb llatí carere ("mancar") i es sol fer servir en referència a les llengües caucàsiques. El nom privatiu ve del verb llatí privare ("privar").
Taula de continguts |
[edita] En les llengües aborígens australianes
[edita] Martuthunira
En Martuthunira, el cas privatiu es forma amb dos sufixos, wirriwa i wirraa. No està clar quin criteri es fa servir per decidir quin dels dos sufixos cal usar.
Parla-wirraa | nganarna. |
diners-PRIV | 1PL.EXC |
No tenim diners. |
[edita] En llengües finoúgriques
[edita] Finès
En finès, el cas abessiu s'indica amb els sufixos -tta i ttä, segons les regles de l'harmonia vocàlica. Per exemple:
- raha "diners"
- rahatta "sense diners"
Una construcció equivalent es pot crear amb el mot ilman i el partitiu:
- ilman rahaa "sense diners"
o, més rarament:
- rahaa ilman "sense diners"
El cas abessiu s'utilitza rarament en la llengua escrita i encara menys en la llengua oral, malgrat que algunes formes abessives són més comuns que els seus equivalents amb ilman:
- tuloksetta "sense èxit, sense profit"
- Itkin syyttä. "vaig plorar sense motiu"
El cas abessiu, tanmateix, s'utilitza sovint per les formes nominals dels verbs (que es formen amb l'afix -ma- / -mä-, com ara puhu-ma-tta "sense parlar", osta-ma-tta "sense comprar" o välittä-mä-ttä "sense importar":
- Juna jäi tulematta "El tren no va aparèixer"
Sovint, aquesta forma pot ser substituïda per la forma negativa del verb:
- Juna ei tullut.
A vegades és possible sentir un usatge incorrecte de l'abessiu en finès, en què es combinen l'abessiu i el mot ilman:
- ilman rahatta
Es debat si això és degut a la influència de l'estonià.
[edita] Estonià
L'estonià també utilitza l'abessiu, que s'indica amb el sufix -ta tant en el singular com en el plural:
- (ilma) autota "sense cotxe"
Les formes nominals dels verbs s'indiquen amb l'afix -ma- i la marca d'abessiu -ta:
- Rong jäi tulemata. "El tren no va aparèixer"
[edita] Vegeu també
- Cas essiu
- Cas inessiu