Miloš Urban
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Miloš Urban (* 4. října 1967 Sokolov) je český spisovatel, překladatel a redaktor.
Vystudoval moderní filologii na katedrách anglistiky a nordistiky na FF UK v Praze (1986–92), v letech 1992–2000 pracoval jako redaktor v nakladatelství Mladá fronta, od roku 2001 v Argu, kde rok zastával funkci šéfredaktora.
Vydal šest románů; jeho knihy byly přeloženy do němčiny, španělštiny, holandštiny, maďarštiny, ruštiny. Napsal také divadelní hry (Trochu lásky a Nože a růže) a několik povídek otištěných v různých časopisech (např. Host) a v povídkových knihách nakladatelství Listen.
Obsah |
[editovat] Dílo
[editovat] Vlastní tvorba
- Poslední tečka za rukopisy (pod pseudonymem Josef Urban) – Argo, 1998 (2. vydání v roce 2005 již pod svým skutečným jménem), ISBN 80-7203-662-9
- Sedmikostelí – Argo, 1998, ISBN 80-7203-220-8
- Hastrman – Argo, 2001, ISBN 80-7203-347-6 (cena Litera za nejlepší knihu roku v kategorii próza)
- Paměti poslance parlamentu – Argo, 2002, ISBN 80-7203-405-7
- Stín katedrály – Argo, 2003, ISBN 80-7203-508-8
- Michaela (pod pseudonymem Max Unterwasser) – Argo, 2004, ISBN 80-7203-569-X
- Santiniho jazyk – Argo, 2005, ISBN 80-7203-718-8
- Pole a palisáda – Argo, 2006, ISBN 8072037838
- Mrtvý holky – Argo, 2007, ISBN 9788072038701 – soubor deseti povídek (viz podkapitola Povídková tvorba)
[editovat] Povídková tvorba
Miloš Urban v rozmezí let 2002 až 2006 napsal 10 povídek. Polovina z nich byla publikována v knihách z edice Česká povídka nakladatelství Listen. Běloruska vyšla ve výboru Schůzky s tajemstvím (2003), povídka Pražské Jezulátko, která byla napsána anglicky a do češtiny ji převedla Lenka Urbanová, vyšla v knize Panna nebo netvor (2004), Rozhovor se ženou středního věku v Možná mi porozumíš (2004), Smrtečka v Už tě nemiluju (2005) a Štědrá noc baronky z Erbannu (Variace pro temnou strunu) ve knize Zabij mě líp (2005). Povídka Občina vyšla v 8. čísle časopisu Host v roce 2002, povídka Faun 24. května 2002 v Magazínu Hospodářských novin a o dva roky později také knižně v Antologii nové české literatury 1995-2004 (eds.: Radim Kopáč a Karolína Jirkalová, Fra, 2004). Rozhlasová stanice Český rozhlas Plzeň a Český rozhlas 3 - Vltava vysílala povídku Vlasy. Jmenovaných osm povídek bylo doplněno dalšími dvěma (Žádný něžnosti a To strašný kouzlo podzimu) a po autorských úpravách dohromady vydáno v souboru Mrtvý holky (Argo, 2007), který vyšel ve třech různých podobách (neilustrované a ilustrované vydání a 100 kusů speciálních bibliofilských výtisků). V blízké době by měla znovu vyjít povídka Běloruska, ve které vystupují i postavy z Urbanových románů Stín katedrály a Santiniho jazyk, ve zvláštním svazku.
[editovat] Překlady z angličtiny
- Julian Barnes – Flaubertův papoušek (1996, Cena Mladé fronty)
- Graham Masterton – Sběratel srdcí (1997, s Martinem Urbanem)
- Rose Tremaineová – Navrácená milost (1997, tvůrčí prémie Obce překladatelů spolu s manželkou Lenkou Urbanovou)
- Isaac Bashevis Singer – Korunka z peří (1998, s Antonínem Přidalem, Lucií Luckou a dalšími)
- William Trevor – Andělé v Ritzu (1998, s Dominikou Křesťanovou)
- Chaim Potok – Na počátku (2001)
- Susan Sontagová – V Americe (2002)
[editovat] Překlady děl Miloše Urbana
Román Sedmikostelí vyšel v německém (2 vydání), holandském, maďarském, ruském a španělském překladu, maďarsky vyšly též romány Hastrman a Stín katedrály. Povídka Faun byla přeložena do holandštiny, povídka Občina do ruštiny.
[editovat] Externí odkazy
- Miloš Urban (oficiální stránky autora)
- Recenze románu Stín katedrály