Thích Quảng Đức
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Thích Quảng Đức, ( * 1897; † 11. Juni 1963 Saigon) war ein vietnamesischer Mönch, der sich am 11. Juni 1963 in Saigon selbst anzündete, um so gegen die Unterdrückung der Buddhisten in Vietnam durch die Regierung unter Präsident Ngô Đình Diệm, der sie in Massen verhaften und hinrichten ließ, zu protestieren. Der anwesende Journalist David Halberstam, Reporter der New York Times, beschrieb ihn als völlig gefasst:
Ich sollte diesen Anblick wieder zu Gesicht bekommen, aber einmal war genug. Flammen schlugen aus einem Menschen empor; sein Körper verdorrte und schrumpfte langsam, sein Kopf schwärzte sich und verkohlte. Der Geruch brennenden Menschenfleisches lag in der Luft; Menschen brennen verblüffend schnell. Hinter mir konnte ich das Schluchzen der Vietnamesen vernehmen, die sich nun zusammenfanden. Ich war zu erschüttert, um zu weinen, zu durcheinander, um mir Notizen zu machen oder Fragen zu stellen, sogar zu bestürzt, um überhaupt zu denken … Während er brannte, bewegte er keinen einzigen Muskel, gab keinen Laut von sich und bildete damit durch seine sichtliche Gefasstheit einen scharfen Gegensatz zu den klagenden Leuten um ihn herum.[1]
Das Kloster Thích Quảng Đứcs befand sich vor den Toren Huếs in Zentralvietnam. Der himmelblaue Austin, in welchem er nach Saigon fuhr, um sich selbst zu verbrennen, kann dort noch immer besichtigt werden (zusammen mit dem Foto, das seine Selbstverbrennung zeigt und in dessen Hintergrund der Wagen zu sehen ist).
Ein vom Fotografen Malcolm W. Browne aufgenommenes Bild der Selbstverbrennung wurde zum Pressefoto des Jahres 1963 gewählt.
Später benutzte die amerikanische Band Rage Against the Machine das Bild für das Cover ihres ersten Albums.
[Bearbeiten] Siehe auch
[Bearbeiten] Weblinks
- Thích Quảng Đứcs Kloster (vi, en)
- Diskussion der Selbstverbrennung Thích Quảng Đứcs und deren Folgen (Englisch)
- Bild der Selbstentzündung
[Bearbeiten] Fußnoten
- ↑ Originaltext: I was to see that sight again, but once was enough. Flames were coming from a human being; his body was slowly withering and shriveling up, his head blackening and charring. In the air was the smell of burning human flesh; human beings burn surprisingly quickly. Behind me I could hear the sobbing of the Vietnamese who were now gathering. I was too shocked to cry, too confused to take notes or ask questions, too bewildered to even think.... As he burned he never moved a muscle, never uttered a sound, his outward composure in sharp contrast to the wailing people around him.
Personendaten | |
---|---|
NAME | Thích Quảng Đức |
KURZBESCHREIBUNG | vietnamesischer Mönch |
GEBURTSDATUM | 1897 |
STERBEDATUM | 11. Juni 1963 |
STERBEORT | Saigon |