Talk:El Aaiún
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] Requested Move
--Language politics! :-) I believe the page name should be changed to El-Aaiun, for the following reasons:
1. "Laâyoune" is a transcription of DIALECT Arabic.
2. It is also a FRENCH transcription despite the fact that Western Sahara was never colonized by France. It thus has direct political implications, tying the city to Francophone Morocco, whereas the Spanish transcription "El-Aaiun" only states -- factually -- that the area has been under Spanish rule.
3. "El-Aaiun" was the name used by the last recognized sovereign (Spain).
4. "El-Aaiun" is significantly closer to any transcription from Arabic (al-aaiun, el-a'yun, el-a'youn, or any variant of these) than "Laâyoune".
With all that said, I don't have a clue as to how to actually change it. Please help.
ARRE.
[edit] Votes
===>I agree Talk to an administrator to move the content of this page to "El Aaiun" and redirect. Justin (koavf) 14:15, 28 September 2005 (UTC)
- Support -- Wechselstrom 22:23, 22 November 2005 (UTC)
- Support -- Chanheigeorge 23:12, 22 November 2005 (UTC)
- Support (sorry for the copy-and-paste-thing) -- Arre 11:08, 23 November 2005 (UTC)
- Support --Gareth Hughes 12:11, 23 November 2005 (UTC)
- Support. Palmiro | Talk 14:14, 23 November 2005 (UTC)
[edit] Discussion
I've added the proposed move Laâyoune → El Aaiún to Wikipedia:Requested_moves. Please avoid moving by "copy and paste" 'cos this does not move the history or the talk page. Chanheigeorge 11:20, 20 November 2005 (UTC)
I added the Requested Move template to this discussion page. Please indicate your votes above by specifying in bold either Support or Oppose. -- Wechselstrom 02:44, 22 November 2005 (UTC)
[edit] Outcome
Page moved as requested. Rob Church Talk 22:38, 24 November 2005 (UTC)
[edit] Footnote
Not that I really care, but locals, both immigrants and Sahrawis, pronounce it Laayoune (with an ain). I know this after living there for two years. PiCo 04:07, 25 January 2007 (UTC)
[edit] Name
Hi, I read your descriptions on the name changes. But I have never heard it by El Aaiun, I've always known the capital of Western Sahara to be Laayoune. Then again that's just me and I've never been or lived in Western Sahara.
Talk 17:37, 4 September 2006 (UTC)
- Variants I've most commonly read "El Aaiun." The Historical Dictionary of Western Sahara ISBN 0-8108-2661-5 lists it under "El-Ayoun" (which I've never seen in standard literature) with variants "El-Aaiun, El-Aioun, Laayoune." -Justin (koavf)·T·C·M 17:06, 4 September 2006 (UTC)