Idioma español en Bolivia
De Wikipedia, la enciclopedia libre
El idioma español es el idioma más hablado en Bolivia. se diferencia según regiones climatológicas. En la forma de hablar el castellano por los bolivianos existen diferentes acentos y modismos. En las regiones limítrofes con otros países se comparten los mismos dialectos como también puede haber voces o palabras diferentes. La característica más saliente del español boliviano es la retención del sonido palatal lateral del dígrafo ll, de forma que poyo y pollo o valla y vaya no suelen confundirse en el habla boliviana, como también ocurre en el vecino Paraguay.
Cabe recalcar que en centros urbanos como en La Paz, Cochabamba y Sucre, el Español hablado es más bien neutro (sin acento). Este mismo fenómeno se observa en otras ciudades sudamericanas en Colombia, Perú. Venezuela y Ecuador. En Santa Cruz, como ocurre en centros urbanos en Argentina, Chile y Uruguay, el acento es más bien generalizado.
En este país se habla los siguientes dialectos:
Tabla de contenidos |
[editar] Español andino
Llamado también como acento colla en Bolivia, es hablado en la región andina de los departamentos de La Paz, Oruro y Potosí, que adoptan fonemas de lenguas indígenas como el quechua y aymara, con algunas diferencias con los países limítrofes como Perú, norte de Chile y Argentina.
[editar] Español camba
Llamado también acento camba es hablado en las regiones tropicales, más corrido y sin pronunciar la "s" final. Por ejemplo la palabra "pues", la gente de la región tropical cortan la "s" y pronuncian "puej", es hablada en los departamentos de Santa Cruz, Beni y Pando, dado que los benianos y pandinos también se consideran cambas, y existe poca diferencia en su acento entre estos tres departamentos, ya que tienen voces acuñadas de la lengua guaraní. El uso del "voseo" es hegemónico. El uso del pronombre tú, es considerado andino.
El caso de las regiones tropicales de los departamentos de La Paz, Cochabamba y Chuquisaca, existe casi una variedad ya que en las regiones de los Yungas paceños y el Chapare cochabambino, se asemeja a la de los Andes y los valles, más al norte fusionado con acento camba.
[editar] Español de los Valles
Existen en esta parte de la región central de Bolivia diferentes modismos que coinciden y comparten con las voces de los departamentos de Cochabamba, Chuquisaca, con los departamentos en pertenecientes a la región andina.
[editar] Español Chapaco
Este acento es hablado principalmente en el departamento de Tarija, el cual es muy distinto a los antes mencionados, ya que es una variación o pronunciación del español colonial.
[editar] Español Vallegrandino
Este español se habla principalmente en la provincias de Vallegrande y Caballero y en menor medida en la provincia Florida, todos en el departamento de Santa Cruz, es una mezcla de varios idiomas , como el quechua, español, guaraní, y otros idiomas extranjeros. Los cuales se mezclan para formar palabras, pero las palabras predominantes son en Español-Quechua.