Advance Australia Fair
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Advance Australia Fair (Qu'avance la belle Australie) est depuis 1984 l'hymne national de l'Australie. Elle a été composée par Peter Dodds McCormick.
De façon générale on ne chante seulement que la première strophe. La deuxième apparaît uniquement pour les grandes occasions.
La version actuelle est assez différente de la version originale composée par Dodds; les références à la Grande-Bretagne et les sentiments belliqueux ont été retirés. On a changé aussi Australia's sons (fils australiens) en Australians all (tous australiens).
Sommaire |
[modifier] Version officielle
- Australians all let us rejoice,
- For we are young and free ;
- We've golden soil and wealth for toil,
- Our home is girt by sea ;
- Our land abounds in Nature's gifts
- Of beauty rich and rare ;
- In history's page, let every stage
- Advance Australia fair !
- In joyful strains then let us sing,
- « Advance Australia fair ! »
- Beneath our radiant southern Cross,
- We'll toil with hearts and hands ;
- To make this Commonwealth of ours
- Renowned of all the lands ;
- For those who've come across the seas
- We've boundless plains to share ;
- With courage let us all combine
- To advance Australia fair.
- In joyful strains then let us sing
- « Advance Australia fair ! »
[modifier] Version française
- Australiens laissons-nous tous réjouir,
- Car nous sommes jeunes et libres ;
- Nous avons du sol doré et de la richesse pour le labeur,
- Notre patrie est ceinte par la mer ;
- Notre terre abonde sous les cadeaux de la nature
- De beauté riche et rare ;
- Dans la page de l'histoire, que chaque époque
- Avance la belle Australie !
- Aux tons joyeux chantons alors,
- « Qu'avance la belle Australie ! »
- Sous notre Croix méridionale rayonnante,
- Nous peinerons des cœurs et des mains ;
- Pour rendre notre Communauté
- Renommée de toutes les terres ;
- Pour ceux qui sont venus d'outre-mer
- Nous avons des plaines sans bornes pour partager ;
- Avec le courage laissons-nous tout combiner
- Pour qu'avance la belle Australie.
- Aux tons joyeux chantons alors
- « Qu'avance la belle Australie !»
[modifier] Paroles originales par Dodds
- Australia's sons let us rejoice,
- For we are young and free ;
- We've golden soil and wealth for toil,
- Our home is girt by sea ;
- Our land abounds in Nature's gifts
- Of beauty rich and rare ;
- In history's page, let every stage
- Advance Australia fair !
- In joyful strains then let us sing,
- « Advance Australia fair ! »
- When gallant Cook from Albion sail'd,
- To trace wide oceans o'er,
- True British courage bore him on,
- Till he landed on our shore.
- Then here he raised Old England's flag,
- The standard of the brave ;
- With all her faults we love her still,
- « Brittannia rules the wave ! »
- In joyful strains then let us sing
- « Advance Australia fair ! »
- While other nations of the globe
- Behold us from afar,
- We'll rise to high renown and shine
- Like our glorious southern star ;
- From England, Scotia, Erin's Isle,
- Who come our lot to share,
- Let all combine with heart and hand
- To advance Australia fair !
- In joyful strains then let us sing
- « Advance Australia fair ! »
- Shou'd foreign foe e'er sight our coast,
- Or dare a foot to land,
- We'll rouse to arms like sires of yore
- To guard our native strand ;
- Brittannia then shall surely know,
- Beyond wide ocean's roll,
- Her sons in fair Australia's land
- Still keep a British soul.
- In joyful strains the let us sing
- « Advance Australia fair ! »
[modifier] Liens externes
Advance Australia Fair sur Fluctuat.net
Portail de la musique – Accédez aux articles de Wikipédia concernant la musique. |